| Let's see if we can't cheer him up. | Посмотрим, удастся ли нам его развеселить. |
| It's up to you to cheer him up tonight. | Твоя задача - развеселить его сегодня. |
| It turned out even my brother cheer this cousin! | У него получилось даже моего брата развеселить, у этого кузена! |
| But I always used to cheer them up with... | Но я всегда могла их развеселить при помощи... |
| I reckon I could cheer him up. | Думаю, я могу его развеселить. |
| ) and in some ways even Firefox (not sure of this I can cheer). | ), А в некоторых отношениях даже Firefox (не уверен в этом Я могу развеселить). |
| But I'm sure we can find a way to... cheer him up. | Но мы точно сможем придумать... как его развеселить. |
| Could we bring him a present to cheer him up? | Может, мы могли бы подарить ему подарок, чтобы его развеселить. |
| You need to cheer him up, Ann. | Тебе нужно развеселить его, Энн. |
| And, plus, Lawrence was always the one who could cheer Conner up, you know. | К тому же Лоренс всегда мог развеселить Коннера. |
| I know I can cheer Fulton up. | Я знаю что смогу развеселить Фултона. |
| I just thought it might cheer him up, you know. | Я подумал, что это может его развеселить. |
| I heard Eddie was down, and I thought a playmate might cheer him up. | Я слышал, что Эдди плохо и подумал, что партнёр мог бы его развеселить. |
| We tried to cheer him up. | Мы старались развеселить его. |
| I should go and cheer him up. | Я должен пойти развеселить его. |
| But neither the Dzhigits' dances nor the maidens' round dances bring any cheer to Syuimbike. | Но ни лихие пляски джигитов, ни девичьи хороводы не могут развеселить Сюимбике. |
| Would it be awful of me to ask you to play something... to cheer us all up a bit? | Я знаю, что я гадкая, но могу я попросить тебя сыграть что-нибудь... чтобы немного нас развеселить? |
| I've got the Alien Language League members set up at every mile to cheer Justin on. | У меня есть Чужой язык членов Лиги создать на каждом километре, далее развеселить Джастина. |
| Cheer him up - it's a special night. | Вы должны развеселить его - это особая ночь. |
| We'll have to cheer this place up a bit. | Нам надо как-то развеселить народ. |