That marriage was doomed, so it wasn't cheating. | Их брак с самого начала был обречен, так что это даже не измена. |
What, are you saying it isn't cheating if you get your congressional aide pregnant? | А ты считаешь, что это не измена, если ты обрюхатил свою помощницу в конгрессе? |
George, it's cheating. | Джордж, это измена. |
But your girlfriend over there has a world-class cheating gene. | Но у этой девушки измена заложена в ДНК. |
It is not cheating... | Это не измена, не измена. |
If a spouse is cheating, we're always the first to know. | Если один из супругов изменяет, мы всегда узнаём первые. |
You thought he was cheating. | Вы подумали, что он вам изменяет |
He's cheating with you. | Он изменяет с тобой. |
He's the one who's cheating. | Ведь это он изменяет. |
How would I know if Ricky is cheating? | Откуда я могу знать изменяет Рикки ей или нет? |
But when he actually had a University of Pittsburgh sweatshirt, cheating went down. | А когда он одевал футболку Университета Питтсбурга, обман уменьшался. |
Even if I could get my mind around that justification, it's the cheating part. | Если бы я даже смогла найти ему оправдание, это обман за спиной. |
Cheating cannot be tolerated and must be addressed without delay and with conviction. | Обман недопустим, в подобных ситуациях следует действовать решительно и без промедления. |
What idea sprouts in the mind of a man who is... punished for not cheating? | Какая идея появляется в голове человека, который наказан за не обман? Обманывать! |
Cheating can be commonplace and difficult to prevent. Page 17 | Обман может быть широко распространенным явлением, трудно поддающимся пресечению. |
I know it's cheating, and I suck as a person. | Я знаю это жульничество и я ужасный человек. |
That's the dude that got kicked out for cheating. | Это тот парень, которого выгнали за жульничество. |
It's not cheating when you're wearing a costume! | Это не жульничество, когда ты одет в костюм! |
University said you'd been expelled for cheating! | В универсистете сказали, что тебя исключили за жульничество! |
Them having a helicopter is definitely cheating. | Вертолет это определенно жульничество. |
So, you have been cheating this whole time. | То есть, ты изменял мне все это время. |
If they knew that Emilio was cheating, that would be motive. | Если они знали, что Эмилио изменял, это могло послужить мотивом. |
Did you figure out that Emilio was cheating or did he tell you? | Вы сами выяснили, что Эмилио изменял или он сам рассказал? |
And who wouldn't go on a bender after finding out their husband had been cheating? | И кто не загуляет после того, как узнает, что их муж изменял им? |
Was marrying also a way of cheating yourself? | Ты изменял ей, когда вы были женаты? |
And cheating did indeed upset the broader superpower relationship. | И мошенничество действительно расстроило более широкие отношения сверхдержав. |
Stealing and cheating are on the increase and have already become steady means of survival. | Воровство и мошенничество приобретают более широкие масштабы и уже превратились в устойчивые средства для выживания. |
Ibrahim is currently on Interpol's wanted list for cheating, criminal conspiracy, and running an organised crime syndicate; and he was number two on The World's 10 Most Wanted list. | Давуд Ибрагим в настоящее время находится разыскивается Интерполом за мошенничество, преступный сговор и создание организованного преступного синдиката и является одним из самых разыскиваемых преступников мира. |
I never went into the kind of fear of, "It's cheating". | Меня никогда не одолевали страхи, типа "Это мошенничество" |
No matter how the player cheats, if he chooses this option the cheating is detected by Academy staff, and Forrester is offered a chance to avoid punishment by helping the authorities with an ongoing criminal investigation. | В случае перепрограммирования симулятора руководство академии узнаёт об этом и предлагает Форрестеру шанс избежать наказания за мошенничество, помогая властям в проводимом уголовном расследовании. |
You no-good, lying', cheating' run around | Ты не хороший, врёшь, изменяешь вокруг |
It's bad enough that you're cheating, but did it have to be with someone so successful? | Конечно, плохо, что ты мне изменяешь, но обязательно надо было делать это с кем-то настолько успешным? |
Like you're not cheating? | Будто ты не изменяешь? |
With him you're cheating? | С ним ты мне изменяешь? |
It's not cheating if you don't know the person well. | Это не измена, если ты плохо знаешь того, с кем изменяешь. |
She told you she was cheating or not? | Она сказала вам, что изменяла или нет? |
Would you want someone to tell you if your girlfriend was cheating? | Вам бы понравилось, если бы кто-нибудь Вам говорил, что ваша девушка вам изменяла? |
I mean, that photo, it was awful, and I understand that looking to Matty for comfort was a terrible choice, but I wasn't cheating. | И да, то, что на фото, было непростительным, но понимаю, что искать утешения у Метти, было решением неверным, но я не изменяла. |
I think mom was cheating. | Я предполагаю, что мама ему изменяла. |
Tell you that she was cheating? | Сказать вам, что она изменяла мужу? Зачем? |
Supposedly, he swore off cheating. | Полагаем, он поклялся не изменять. |
Well, we're both here, so who else can she possibly be cheating with? | Ну что же, мы оба здесь с кем еще она может изменять? |
The cheating and lying... | Не буду изменять, врать... |
Do you think he's cheating? | Он может мне изменять? |
I just can't see Chandler cheating. | Чендлер не может изменять. |
I suspected for a while my husband was cheating. | В последнее время я подозревала, что мой муж обманывает меня. |
Now it means to ban someone, someone who's cheating. | Нет, это означает запрет кому-то, кто обманывает. |
But, really, how would a person know if the other person's cheating? | Но, на самом деле, как человек узнает что другой человек его обманывает? |
If somebody from our in-group cheats and we see them cheating, we feel it's more appropriate, as a group, to behave this way. | Если обманывает кто-то из своих, и мы видим, как он обманывает, мы утверждаемся в мнении, что и всей группе можно так же. |
And when we see cheating around us, particularly if it's a part of our in-group, cheating goes up. | И когда мы видим обман вокруг нас, особенно если обманывает кто-то из своих, обман возрастает. |
It isn't cheating to ask for help, Cathy. | Спросить совета, не значит обманывать. |
We live in a great country, we should not be cheating each other. | Мы живем в великой стране, мы не должны обманывать друг друга. |
So, is cheating a common thing for you? | Так значит обманывать для вас привычка? |
So why not be honest about it, instead of cheating? | Так зачем обманывать, если можно сразу честно? |
Threadwell was cheating them and they are shrewd, but they also represent an enormous amount of trade. | Трэдвелл пытался их обманывать, но они и сами хитры, и кроме того, в их руках огромная доля рынка. |
So, a cheater who wasn't really cheating. | То есть, изменщик, который так по-настоящему и не изменил. |
I mean, one of you thinks the other's cheating. | Я имею ввиду, один из вас думает, что другой изменил. |
Well, I took my cheating boyfriend back and got cheated on again, so... | Ну а я простила изменившего бойфренда, а он изменил мне снова, так что... |
Claire Peterson (Jennifer Lopez) separates from her husband Garrett (John Corbett), after he was caught cheating with his secretary. | Учительница Клэр Петерсон (Дженнифер Лопес) рассталась со своим мужем Гарреттом (Джон Корбетт), после того как он изменил ей со своей секретаршей. |
Houphouet's fondness for money and power was plain from the outset, and his regime offered no exception to the dismal African rule of corruption, fraud, cheating, cronyism, embezzlement, and weak law enforcement. | Любовь Уфуэ к деньгам и власти была очевидна с самого начала, и его режим не изменил мрачное африканское господство коррупции, обмана, мошенничества, блата, обогащения и слабого правопорядка. |
We're not saying you're cheating. | Я не говорю, что ты жульничаешь. |
Is this so I know you're not cheating? | Так я узнаю, что ты не жульничаешь? |
Dude, you're cheating. | Приятель, ты жульничаешь. |
Sophie, that's cheating. | Софи, ты жульничаешь. |
I know you're cheating. | Знаю, что жульничаешь. |
There's nothing funny about cheating, Matt. | Нет ничего смешного в списывание, Мэт. |
Cheating also undermines academia when students steal ideas. | Списывание подрывает научное сообщество, когда студенты крадут идеи. |
For instance, larger schools, which usually have much higher cheating rates than small schools, tend to have a weaker community, being more split up into different peer groups that exert little social pressure on each other. | Например, более крупные школы, в которых обычно чаще происходит списывание, чем в небольших школах, как правило, имеют более слабые сообщества и раздроблены на различные группы сверстников, которые оказывают незначительное социальное давление друг на друга. |
However, while many students have been taught and have internalized that academic dishonesty is wrong, it has been shown that on average a third of students who strongly disapprove of cheating have in fact cheated. | Однако, в то время как многих студентов учат, что списывать - плохо, было показано, что треть студентов, которые сильно не одобряют списывание, на самом деле списывают. |
Madison was mad at Abby for turning her in for cheating, wasn't she? | ћэдисон рассердилась на Ёбби из-за того, что та раскрыла списывание, не так ли? |
I don't know how, but she is cheating. | Я не знаю, как, но она жульничает. |
I don't like him but I don't think he's cheating. | Он мне не нравится, но это не значит, что он жульничает. |
Man, she's cheating! | Чувак, она жульничает! |
He may be cheating. | Может, он жульничает. |
The only thing lower than a man who a man who will use a woman to do this cheating for him. | Ниже чем мужчина который жульничает в картах... может опуститься лишь тот, кто использует женщину для этого. |