I think ignoring respiratory symptoms is more likely than cheating. | Я думаю, игнорирование респираторных проблем более вероятно, чем измена. |
I get that you hate the guy, but looking isn't cheating. | Я понимаю, что ты ненавидишь это парня, но глазеть - это не измена. |
Cheating husbands are my bread and butter. | Измена мужу - это мои хлеб и соль. |
So he's not actually cheating | это не измена вовсе. |
Call me an old fuddy-duddy, but I think any time the tumescent head makes an appearance, it's cheating. | Да, ну, можешь называть меня занудой, но я всегда считал, что всё, в чём набухшая головка принимает участие - измена. |
Technically, she just said that he was cheating, but she never said anything about a goat. | Технически, она только сказала, что он изменяет, но никогда ничего не говорила о козе. |
I don't know for sure that Jane's been cheating. | Я не уверен, что Джейн изменяет... |
I thought if I proved the north caro-liar Was cheating with his ex, that would be it, | Я думала, что если я докажу, что Северный Каро-лгун изменяет ей со своей бывшей, все получится. |
His wife of fourteen years, Eleanor, suspects that her husband is cheating and cannot suppress her rage. | Его жена, сорокалетняя Элианор, подозревает, что муж ей изменяет и не может подавить свой гнев. |
But he's still cheating. | Но он по-прежнему изменяет тебе. |
You know, coming back in time, changing history, that's cheating. | А знаешь, возвращаться назад во времени, менять ход истории - это ведь обман. |
But its possibility serves to distinguish game AI and leads to new problems to solve, such as when and how to use cheating. | Но его способность служит для различения игрового ИИ приводит к новым проблемам, таким, как когда и как использовать обман. |
I thought you got kicked out for cheating? | Я думал, тебя турнули за обман. |
Am l the only one that thinks this smacks of sharp practice - of cheating? | Я что, один здесь, кто понимает, что реально всё это - ...чистой воды мошенничество, обман? |
Cheating, truancy, stealing, even rumor she had an affair with a dean. | Обман, прогулы, воровство, и даже слух, что у нее был роман с учителем. |
A bulletproof vest is cheating a bit. | Пуленепробиваемый жилет - это, в общем-то, жульничество. |
If you see her, it'll be cheating. | Если ты ее увидишь, это будет жульничество. |
See, I don't know, that definitely sounded like cheating to me, Miss Page. | Ну, для меня это точно прозвучало как жульничество, Мисс Пэйдж. |
But that's cheating. | Но это же жульничество! |
But as an artist who feels that their work is based solely on a platform of honesty and being real, that feels often like cheating. | Но как для артиста, для которого работа основана на честности и искренности, и на том, чтобы быть настоящим, это ощущается зачастую как жульничество. |
So, you have been cheating this whole time. | То есть, ты изменял мне все это время. |
D. wasn't cheating, But there's definitely a third party involved. | Ди не изменял, но на этой вечеринке, определенно, есть третий. |
I bet he was cheating. | Уверена, что изменял. |
Stefan, the woman who raised you lived under the hand of a cheating, abusive husband. | Стефан, женщина которая воспитала тебя жила под кулаком ее мужа, который ей изменял и оскорблял ее. |
Look, it wasn't really cheating. | Я не изменял тебе. Просто... |
Mentors who should be teaching the opposite are sending a message that lying and cheating are acceptable. | Наставники, которые должны учить противоположному, посылают сообщение, что ложь и мошенничество приемлемы. |
I do not blame you for cheating. | Я не в обиде на тебя за мошенничество. |
The point is not that you should copy a school work and submit as your own, such is classed as cheating. | Идея не для вас, чтобы скопировать школу работу и представить как свои собственные, таким классифицируется как мошенничество. |
Ibrahim is currently on Interpol's wanted list for cheating, criminal conspiracy, and running an organised crime syndicate; and he was number two on The World's 10 Most Wanted list. | Давуд Ибрагим в настоящее время находится разыскивается Интерполом за мошенничество, преступный сговор и создание организованного преступного синдиката и является одним из самых разыскиваемых преступников мира. |
Cheating, I believe it's called. | Я думала, это называется мошенничество. |
You're cheating like the old man did. | Ты изменяешь, как наш старик. |
You no-good, lying', cheating' run around | Ты не хороший, врёшь, изменяешь вокруг |
With him you're cheating? | С ним ты мне изменяешь? |
So do you want to break up with him, are you cheating, or both? | Так, ты хочешь порвать с ним, ты изменяешь ему, или и то и другое? |
honestly, if I learned you were cheating with a sweet young thing, an innocent girl who'd gotten under your skin... | К тому же, Если бы я хотя бы узнала, что ты изменяешь мне со свеженькой девочкой, что ты помогаешь ей делать первые шаги и сам от нее без ума. |
I think mom was cheating. | Я предполагаю, что мама ему изменяла. |
That girl wasn't cheating anow now my boss hater me. | ОМБ. Та девушка не изменяла ему, и теперь босс меня ненавидит.Ты сейчас где? |
So I'm supposed to just abandon my dad to live with my cheating ex-stepmom? | Мне что, бросить отца, чтобы жить с бывшей мачехой, которая ему изменяла? |
Well, maybe Caitlin had a boyfriend who found out she was cheating with Joe and went nuts. | Может, у Кейтлин был парень, обнаруживший, что она изменяла ему с Джо, вот он и спятил. |
Here's the worst part - after I found out who the guy was she was cheating with, part of me really hoped he killed her. | И худшее этом то... что после того, как я узнал, кто тот парень, с которым она мне изменяла, в глубине души я надеялся, что он её убил. |
I really think he's not cheating. | Не думаю, что он стал бы тебе изменять. |
Who - Who goes into a marriage planning on cheating? | Кто... кто вступает в брак, планируя изменять? |
The cheating and lying... | Не буду изменять, врать... |
Still, sleeping with my best friend's ex-husband- It's cheating. | Но спать с бывшим мужем моей лучшей подруги - это изменять. |
In your promotional material, you're quoted as saying that your website allows couples to have affairs without cheating. | В ваших рекламных материалах есть цитата, где вы называете свой сайт "помогающим изменять без обмана". |
I suspected for a while my husband was cheating. | В последнее время я подозревала, что мой муж обманывает меня. |
That man is cheating us... out of our dreams. | Этот человек нас обманывает... Заставляя отказаться от наших мечтаний. |
How is that cheating? | Как это он обманывает? |
If somebody from our in-group cheats and we see them cheating, we feel it's more appropriate, as a group, to behave this way. | Если обманывает кто-то из своих, и мы видим, как он обманывает, мы утверждаемся в мнении, что и всей группе можно так же. |
And when we see cheating around us, particularly if it's a part of our in-group, cheating goes up. | И когда мы видим обман вокруг нас, особенно если обманывает кто-то из своих, обман возрастает. |
It's just... I don't like cheating fate. | Это просто... я не люблю обманывать судьбу. |
So, is cheating a common thing for you? | Так значит обманывать для вас привычка? |
Maybe if you dropped the whole lying, cheating, and stealing act, you'd find people were a little more hospitable. | Может быть, если бы ты перестала врать, обманывать и красть, ты бы узнала, что люди, на самом деле, более открытые. |
Do you really want to keep cheating your friends, lying to your wife, and avoiding your kids? | Ты и дальше хочешь обманывать своих друзей, врать своей жене, и избегать своих детей? |
Eight paces, no cheating. | Восемь шагов, не обманывать. |
So, a cheater who wasn't really cheating. | То есть, изменщик, который так по-настоящему и не изменил. |
I figured out who Navid was cheating with. | Я выяснила, с кем Навид мне изменил. |
Well, I took my cheating boyfriend back and got cheated on again, so... | Ну а я простила изменившего бойфренда, а он изменил мне снова, так что... |
Claire Peterson (Jennifer Lopez) separates from her husband Garrett (John Corbett), after he was caught cheating with his secretary. | Учительница Клэр Петерсон (Дженнифер Лопес) рассталась со своим мужем Гарреттом (Джон Корбетт), после того как он изменил ей со своей секретаршей. |
Houphouet's fondness for money and power was plain from the outset, and his regime offered no exception to the dismal African rule of corruption, fraud, cheating, cronyism, embezzlement, and weak law enforcement. | Любовь Уфуэ к деньгам и власти была очевидна с самого начала, и его режим не изменил мрачное африканское господство коррупции, обмана, мошенничества, блата, обогащения и слабого правопорядка. |
I'll know if you're cheating. | Я пойму, если ты жульничаешь. |
I do believe you, Chuck, and... maybe I should've believed the tests were in your room and Bryce said you were cheating. | Я верю тебе Чак, и возможно я верила тебе в Стэнфорде. но тесты были у тебя в комнате и Брюс сказал что ты жульничаешь. |
"if you're not cheating, you're not really trying." | "Если ты не жульничаешь, то не пытаешься преуспеть". |
You're cheating, which I have no problem with, but you're getting caught, and that's not cool! | Ты жульничаешь, меня это совершенно не смущает, но ты попался, и это не круто! |
Muta, you're cheating | Мута, ты жульничаешь. |
The kids post 'em online, it's basically cheating. | Ученики постят их в сети, по сути, это списывание. |
There's nothing funny about cheating, Matt. | Нет ничего смешного в списывание, Мэт. |
Cheating, in that sense, is infectious. | Списывание, таким образом, заразно. |
Cheating also undermines academia when students steal ideas. | Списывание подрывает научное сообщество, когда студенты крадут идеи. |
However, while many students have been taught and have internalized that academic dishonesty is wrong, it has been shown that on average a third of students who strongly disapprove of cheating have in fact cheated. | Однако, в то время как многих студентов учат, что списывать - плохо, было показано, что треть студентов, которые сильно не одобряют списывание, на самом деле списывают. |
So, the camel sees Franz Joseph is cheating... | И тут верблюд видит, что Франц Йозеф жульничает... |
He had - he's cheating. | У него было... он жульничает. |
We should compete fairly, this is cheating. | Мы должны были соревноваться честно, а она жульничает! |
You wouldn't think a baseball player's cheating 'cause he's athletic, would you? | Ты же не будешь думать, что игрок в бейсбол жульничает потому что он спортсмен, не так ли? |
So... what's your theory on how the penguins are cheating? | Итак... каким образом этот пингвин жульничает? |