This article says that cheating is a symptom of a deeper problem. | В этой статье говорится, что измена это признак более глубокой проблемы. |
Dear Matteo, you need to take cheating as a gift of love. | Дорогой Маттео, измена - это дар любви. |
Is cheating like the proverbial tree in the forest? | Измена - также естесственно, как деревья в лесу? |
Cheating husbands are my bread and butter. | Измена мужу - это мои хлеб и соль. |
Well, the cheating part, I'm not surprised. | Измена, я не удивлён. |
Is Gabby still cheating? | Габби все еще изменяет? |
I thought if I proved the north caro-liar Was cheating with his ex, that would be it, | Я думала, что если я докажу, что Северный Каро-лгун изменяет ей со своей бывшей, все получится. |
She's convinced he's cheating. | Она убеждена, что муж ей изменяет. |
You knew he was cheating? | Откуда ты узнал, что он мне изменяет? |
She tells him, not about herself effectively cheating him, but about fantasising about cheating him with some naval officer they met in a hotel and so on and so on. | Она рассказывает ему не о том, как она ему изменяет на самом деле, а о том, как она фантазирует об измене с каким-то морским офицером, которого она встретила в отеле и т.д. |
Subsidies also encourage cheating and corruption. | Субсидии стимулируют также обман и коррупцию. |
It is not cheating, it is statecraft! | Это не обман, это искусство управлять государством! |
Cheating, truancy, stealing, even rumor she had an affair with a dean. | Обман, прогулы, воровство, и даже слух, что у нее был роман с учителем. |
Ladies and gentlemen - My name's honest Dipper, and, unlike my cheating uncle, I have something to show you that isn't a hoax. | Леди и джентльмены, меня зовут честный Диппер, и, в отличии от моего дяди-мошенника, у меня есть кое-что, чтобы показать вам, и это не обман. |
It's like I'm cheating. | Это походит на обман. |
Well, technically I let somebody cheat off of me, but that's still cheating. | Вообще то, я просто дала кое-кому ответы, но это все равно жульничество. |
EXCESSIVELY - "CHEATING EXCESSIVELY" IS WHAT I MEANT. | Чрезмерно... "Чрезмерное жульничество" - это я имел ввиду. |
Come on, that's cheating. | Брось, это жульничество. |
We should not make excuses for intentional cheating in sports. | Нельзя прощать умышленное жульничество в спорте. |
But as an artist who feels that their work is based solely on a platform of honesty and being real, that feels often like cheating. | Но как для артиста, для которого работа основана на честности и искренности, и на том, чтобы быть настоящим, это ощущается зачастую как жульничество. |
Did you figure out that Emilio was cheating or did he tell you? | Вы сами выяснили, что Эмилио изменял или он сам рассказал? |
What, I can't reconcile you being a cheating, violent bully? | Потому что я не могла примириться, что ты изменял и распускал руки? |
Are you telling me that my dad, Martin, the patron saint of monogamy, was cheating with two women? | Вы хотите сказать, что мой отец, Мартин, покровитель моногамии, изменял с двумя женщинами? |
Stefan, the woman who raised you lived under the hand of a cheating, abusive husband. | Стефан, женщина которая воспитала тебя жила под кулаком ее мужа, который ей изменял и оскорблял ее. |
Was marrying also a way of cheating yourself? | Ты изменял ей, когда вы были женаты? |
Regarding movements that have organized aggressively to exaggerate their sway, author Ryan Sager said that this isn't cheating. | О «движениях, которые склонны преувеличивать свое влияние», автор Райан Сагер сказал, что «это вовсе не мошенничество. |
Cheating was the only way I could afford to stay in them. | Мошенничество было единственным способом оставаться в игре. |
No matter how the player cheats, if he chooses this option the cheating is detected by Academy staff, and Forrester is offered a chance to avoid punishment by helping the authorities with an ongoing criminal investigation. | В случае перепрограммирования симулятора руководство академии узнаёт об этом и предлагает Форрестеру шанс избежать наказания за мошенничество, помогая властям в проводимом уголовном расследовании. |
Profit, loss, margins, takeovers, lending, letting, subletting, subdividing, cheating, scamming, fragmenting, breaking away. | прибыль, убыток, маржа... поглощение, кредиты, аренда, субаренда... подразделение, мошенничество, афера, разделение, отделение. |
Am l the only one that thinks this smacks of sharp practice - of cheating? | Я что, один здесь, кто понимает, что реально всё это - ...чистой воды мошенничество, обман? |
You're cheating like the old man did. | Ты изменяешь, как наш старик. |
I don't want to know if you're cheating. | Я не хочу узнать, что ты мне изменяешь. |
No, no, no, you're not cheating. | Нет, нет, не ты же изменяешь. |
It's bad enough that you're cheating, but did it have to be with someone so successful? | Конечно, плохо, что ты мне изменяешь, но обязательно надо было делать это с кем-то настолько успешным? |
I thought you were cheating with him! | Я думал, ты мне с ним изменяешь |
If I were cheating, I wouldn't have suggested this game. | Если бы я изменяла, не предложила бы эту игру. |
I mean, that photo, it was awful, and I understand that looking to Matty for comfort was a terrible choice, but I wasn't cheating. | И да, то, что на фото, было непростительным, но понимаю, что искать утешения у Метти, было решением неверным, но я не изменяла. |
Or was she really cheating? | Или она мне изменяла? |
She was cheating with another man? | Она изменяла ему с другим мужчиной? |
Well, maybe Caitlin had a boyfriend who found out she was cheating with Joe and went nuts. | Может, у Кейтлин был парень, обнаруживший, что она изменяла ему с Джо, вот он и спятил. |
He'd better not be cheating, Josh. | Ему лучше не изменять, Джош. |
You're supposed to be cheating with me, not on me. | Ты должен был изменять со мной, а не мне. |
Who - Who goes into a marriage planning on cheating? | Кто... кто вступает в брак, планируя изменять? |
He seems like a nice enough guy, but no one is worth lying, cheating, or disease. | Он кажется довольно милым мужчиной, но никто не смеет врать, изменять и заражать болезнями. |
I just can't see Chandler cheating. | Чендлер не может изменять. |
You pretend to be decent. I know which of you are cheating wives and husbands. | Вы притворяетесь праведниками, но я знаю, кто из вас обманывает жен и мужей. |
I felt he was cheating you. | Мне показалось, что он вас обманывает. |
He makes it white and spends it, thus cheating the Government | Он переводит их через иностранные банки и обманывает Правительство. |
Is he cheating us? | Разве он обманывает нас? |
And when we see cheating around us, particularly if it's a part of our in-group, cheating goes up. | И когда мы видим обман вокруг нас, особенно если обманывает кто-то из своих, обман возрастает. |
It isn't cheating to ask for help, Cathy. | Спросить совета, не значит обманывать. |
Ahn has described countermeasures which prevent players from "cheating" the game, and introducing false data into the system. | Ан описал контрмеры, которые мешают игрокам «обманывать» систему, вводя заведомо ложные данные. |
We agreed to quit cheating, but Sammy took it one step further. | Мы договорились не обманывать, но Сэмми пошёл ещё дальше. |
Do you really want to keep cheating your friends, lying to your wife, and avoiding your kids? | Ты и дальше хочешь обманывать своих друзей, врать своей жене, и избегать своих детей? |
Threadwell was cheating them and they are shrewd, but they also represent an enormous amount of trade. | Трэдвелл пытался их обманывать, но они и сами хитры, и кроме того, в их руках огромная доля рынка. |
So, a cheater who wasn't really cheating. | То есть, изменщик, который так по-настоящему и не изменил. |
I mean, one of you thinks the other's cheating. | Я имею ввиду, один из вас думает, что другой изменил. |
Felt like I was cheating. | Почувствовал себя так, будто изменил. |
I figured out who Navid was cheating with. | Я выяснила, с кем Навид мне изменил. |
The cheating or the-the making me feel horrible for accusing you of cheating while you were cheating? | Измену или то-то что я чувствала себя ужасно когда обвинила тебя в измене когда ты и правда мне изменил? |
I'll know if you're cheating. | Я пойму, если ты жульничаешь. |
I'm not saying you're cheating, man. | Я не говорю, что ты жульничаешь. |
You're cheating, which I have no problem with, but you're getting caught, and that's not cool! | Ты жульничаешь, меня это совершенно не смущает, но ты попался, и это не круто! |
Mommy, you're cheating | Мам, ты жульничаешь! |
Muta, you're cheating | Мута, ты жульничаешь. |
The kids post 'em online, it's basically cheating. | Ученики постят их в сети, по сути, это списывание. |
There's nothing funny about cheating, Matt. | Нет ничего смешного в списывание, Мэт. |
Cheating, in that sense, is infectious. | Списывание, таким образом, заразно. |
Cheating also undermines academia when students steal ideas. | Списывание подрывает научное сообщество, когда студенты крадут идеи. |
Madison was mad at Abby for turning her in for cheating, wasn't she? | ћэдисон рассердилась на Ёбби из-за того, что та раскрыла списывание, не так ли? |
I don't know how, but she is cheating. | Я не знаю, как, но она жульничает. |
He had - he's cheating. | У него было... он жульничает. |
Call him for cheating better than me? | Сказать, что он жульничает лучше меня? |
You wouldn't think a baseball player's cheating 'cause he's athletic, would you? | Ты же не будешь думать, что игрок в бейсбол жульничает потому что он спортсмен, не так ли? |
So... what's your theory on how the penguins are cheating? | Итак... каким образом этот пингвин жульничает? |