Английский - русский
Перевод слова Cheaper

Перевод cheaper с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дешевле (примеров 756)
Brown lives are cheaper than white ones. Жизнь чернокожих стоит дешевле, чем белых.
Digital recordings, which were being introduced in any case for archival purposes, would be even cheaper. Цифровые записи, которые независимо от прочих обстоятельств вводятся для целей составления архива, обойдутся еще дешевле.
Fall has the advantage that the grapes are cheaper. Осенью классно то, что виноград дешевле.
(Laughter) Reading and writing DNA code is getting easier and cheaper. (Смех) Чтение и запись кода ДНК становятся всё легче и всё дешевле.
Building such a network would be far cheaper than constructing even a single new printing plant - and it would be far more effective. Создание подобной системы будет дешевле, чем открытие одной новой типографии, к тому же, это будет гораздо эффективнее.
Больше примеров...
Более дешевые (примеров 81)
In destination countries, an increased demand for cheaper goods and services is putting pressure on the protection environment, leading to greater vulnerability of both regular and irregular migrants to exploitation. В странах назначения в результате роста спроса на более дешевые товары и услуги становится труднее обеспечивать защиту мигрантов, и такие мигранты, как легальные, так и нелегальные, становятся более уязвимыми для эксплуатации.
The decrease under rental of premises is mainly due to the earlier-than-anticipated relocation of the Kigali office to a smaller and cheaper location and the closure of the safe houses at the beginning rather than in the middle of 2012. Сокращение расходов на аренду помещений в основном связано с более ранним, чем ожидалось, переездом Кигальского отделения в меньшие и более дешевые помещения и закрытием убежищ в начале, а не в середине 2012 года.
The electronic signature market was a competitive market where both highly secure storage systems and commercially cheaper but less secure hard-disk storage systems were available. Рынок электронных подписей - это конкурентный рынок, на котором имеются высоконадежные системы хранения информации и более дешевые, но менее надежные системы хранения данных на жестких дисках.
This may lead to more substitution of costlier micronutrient-rich foods with cheaper starchy staples, and to reduced meals and food consumed, which will reduce micronutrient intakes. Это может привести к дальнейшей замене дорогостоящих продуктов с высоким содержанием питательных веществ на более дешевые продукты с высоким содержанием крахмала, а также к сокращению рационов питания и потребления пищи, и все это приведет к сокращению потребления питательных микроэлементов.
The Roll Back Malaria Partnership has developed the Affordable Medicines Facility for malaria, a financing mechanism to increase access to artemisinin-based combination therapies and to force out the cheaper but ineffective medicines and monotherapies that promote drug resistance. Партнерство по борьбе за сокращение масштабов заболеваемости малярией создало финансовый механизм для закупки доступных лекарственных препаратов от малярии, чтобы повысить обеспеченность комбинированными препаратами на основе артемизинина и изъять из продажи более дешевые, но менее эффективные препараты и монотерапии, которые вызывают сопротивляемость лекарствам.
Больше примеров...
Более дешевых (примеров 75)
Operators take steps for cheaper and more efficient interfaces between modes of transport. Операторы принимают меры по созданию более дешевых и более эффективных транспортных узлов, обслуживающих различные виды транспорта.
While UNHCR is ordering from these cheaper suppliers to fill strategic stockpiles being created, it is likely that in order to respond quickly to emergencies UNHCR will have to continue to rely on its traditional supplier. Хотя УВКБ и заказывает товар у этих более дешевых поставщиков для создаваемых в настоящее время стратегических запасов, не исключено, что для быстрого реагирования на чрезвычайные ситуации УВКБ придется и впредь пользоваться услугами своего традиционного поставщика.
Unless we do so, we are not going to have cheaper medicine with which we can tackle the epidemics of the world or affordable mitigation and adaptation technologies with which we can address climate change. А без этого у нас не будет более дешевых лекарств для борьбы с эпидемиями в мире и доступных технологий для смягчения последствий изменения климата и адаптации к ним.
In fact, only 63 per cent of the children surveyed had received medical attention, and mainly been taken to a health centre in search of cheaper health care. Не все из этих детей получают помощь при подобных заболеваниях: за ней обращаются лишь в 63% случаев, причем чаще всего матери в поисках более дешевых альтернатив пользуются услугами медицинских центров.
(a) Allow local producers to access input and investment goods and services at higher quality and lower prices, as cheaper inputs improve the competitiveness of domestic producers; а) предоставление местным производителям доступа к вводимым ресурсам и инвестиционным товарам и услугам более высокого качества и по более низким ценам, поскольку получение более дешевых вводимых ресурсов повышает конкурентоспособность отечественных производителей;
Больше примеров...
Подешевле (примеров 62)
I might be able to find you something cheaper... Я могла бы твам найти что-то подешевле...
You want me to tell Jeanie you want something cheaper? Хочешь, чтобы я сказал Джини, что ты хочешь что-то подешевле?
I can find something cheaper... Но я могу найти для Вас что-нибудь похожее подешевле.
Maybe put on a cheaper watch though so he doesn't feel too bad. И может ещё подешевле оденетесь... Чтобы он не чувствовал себя слишком плохо.
And, you know, a knock-off is never the same as an original high-end design, at least in terms of the materials; they're always made of cheaper materials. Подделки никогда не идентичны оригиналу дорогого бренда, как минимум в плане материалов: в них всегда материал подешевле Но иногда даже дешёвые вариации могут иметь очаровательные детали, и немного продлить жизнь затухающего тренда.
Больше примеров...
Более дешевым (примеров 47)
Some participants, however, were concerned that such a mechanism would not necessarily be cheaper or faster than international arbitration. Вместе с тем некоторые участники отметили, что такой механизм вовсе не обязательно является более дешевым или быстрым, чем механизм международного арбитража.
The increase in the generation of jobs is attributed to improved economic performance coupled with increased access to cheaper credit from banks, and from the Women Enterprise Fund and the Youth Development Fund. Такой рост занятости объясняется улучшением экономической конъюнктуры наряду с расширением доступа к более дешевым банковским кредитам, а также ссудам по линии Женского предпринимательского фонда и Фонда развития молодежи.
The metro system is slightly cheaper than the bus, easier to use, and often faster than a taxi. Метро является несколько более дешевым по сравнению с автобусом, удобным для использования и зачастую более быстрым по сравнению с такси видом транспорта.
In the case of transport by sea, which is the cheaper mode, the French company SDV-TRANSINTRA still transports coltan from Kigali to Mombasa and Dar es Salaam, from where it is shipped by another French company, Safmarine, to Antwerp and Ostende. Что касается морского транспорта, то, хотя такой вид транспорта является более дешевым, французская компания SDV-TRANSINTRA по-прежнему осуществляет доставку колтана из Кигали в Момбасу и Дар-эс-Салам, откуда он транспортируется другой французской компанией, «Сафмарин», в Антверпен и Остенде.
Others found a cheaper way to head for Ohio, Illinois and the open spaces beyond. Другие же попадали в Огайо, Иллинойс и соседние земли более дешевым способом.
Больше примеров...
Более дешевой (примеров 43)
Thus, Malaysia and Taiwan (Province of China) may find that the comparative advantage they have enjoyed in labour-intensive garment industries for a number of years is suddenly eroded as Bangladesh and Viet Nam enter the export market with even cheaper labour. Так, Малайзия и Тайвань (провинция Китая) могут обнаружить, что имевшиеся в течение ряда лет сравнительные преимущества в трудоемких швейных отраслях промышленности неожиданно оказались ослабленными после того, как Бангладеш и Вьетнам вступили на экспортный рынок с еще более дешевой рабочей силой.
Bhutan has been able to capitalize on the fact that there is only one salt producer, which iodizes salt imported from India, but needs to be careful to block imports of cheaper, non-iodized salt. Властям Бутана в данном случае помогло то, что в стране имеется только одно предприятие по производству соли, которое производит йодированную соль из сырья, импортируемого из Индии, однако правительство должно проявлять бдительность, чтобы не допустить ввоза более дешевой нейодированной соли.
Earlier, particularly in the microelectronics sector, manufacturing plants had been set up in areas where skilled labour was plentiful and cheap, only to be moved a few years later to areas of even cheaper labour. Сначала, особенно в секторе микроэлектроники, в районах, где имелось много квалифицированной и дешевой рабочей силы, были построены заводы, ко-торые затем передислоцировались в районы с еще более дешевой рабочей силой.
Maybe we need to get you a cheaper secretary. Что ж, мы должны обеспечить тебя более дешевой секретаршей.
Factor-cost advantages: The suppliers tend to have access to cheaper basic factors, mostly lower labor costs, due to the informality of the workshop or a non-unionized workforce. Поставщики, как правило, имеют доступ к более дешевым основным факторам производства, главным образом к более дешевой рабочей силе, ввиду неформального характера организации производства и отсутствия профсоюзов.
Больше примеров...
Более дешевого (примеров 27)
Micro entrepreneurs are complaining of lack of capital, declining demand and competition from cheaper imports. Владельцы микропредприятий жалуются на нехватку капитала, снижение спроса и конкуренцию со стороны более дешевого импорта.
All other manufacturers that have chosen Windows Mobile: Samsung, Sony Ericsson... are limited by Microsoft to enter that market for cheaper smartphones. Все другие производители, которые выбрали Windows Mobile: Samsung, Sony Ericsson... ограничены Microsoft войти в этот рынок для более дешевого смартфонов.
Only remittances of migrant workers to their families had enabled the latter to survive crippling poverty brought about by stagnant agricultural productivity, stiff competition from cheaper food imports, and periodic droughts and floods that devastated crops and livelihoods. Только денежные поступления от трудящихся-мигрантов позволяли их семьям бороться с бедностью, вызванной стагнацией сельскохозяйственного производства, жесткой конкуренцией со стороны более дешевого импорта продовольствия и периодическими засухами и наводнениями, которые губят урожаи и не позволяют получить необходимые средства к существованию.
One particularly important case is that of Electronic Data Interchange (EDI), which has the potential to contribute to cheaper, safer and faster exchange of trade-related documentation, but will not generate its full potential benefits in the absence of universally accepted norms and standards. Одним из наиболее ярких примеров здесь является электронный обмен данными (ЭОД), который в состоянии внести весомый вклад в обеспечение более дешевого, более надежного и оперативного обмена торговой документацией, но который в отсутствие общепризнанных норм и стандартов не сможет полностью реализовать свой потенциал.
Earlier this year, hundreds of thousands of Brazilians marched in São Paulo, Rio de Janeiro, and Belo Horizonte, calling for improved public-health services, better schools, and cheaper, more efficient public transport. Ранее в этом году сотни тысяч бразильцев прошли по Сан-Пауло, Рио-де-Жанейро и Бело-Оризонти, требуя улучшения качества услуг общественного здравоохранения, улучшения школ и более дешевого и эффективного общественного транспорта.
Больше примеров...
Более дешевыми (примеров 28)
Furthermore, one may assume expensive patents to have on average longer service lives than cheaper patents. Кроме того, было бы оправданно допустить, что дорогостоящие патенты в среднем имеют более продолжительные сроки службы по сравнению с более дешевыми патентами.
But vendors often provide substitute items which are either cheaper or less than ordered after consultation with military contingents and formed police units. Однако поставщики после консультаций с воинскими контингентами и сформированными полицейскими подразделениями нередко заменяют заказанные продукты более дешевыми или поставляют их в меньшем количестве.
The benefits from investment in infrastructure will only be realized when transport services become cheaper, quicker, more frequent or more reliable. Блага от инвестиций в инфраструктуру будут реализованы только, когда транспортные услуги станут более дешевыми, более быстрыми, более частыми или более надежными.
The event, attended by high-ranking representatives of the business sector in the region, was aimed at allowing the ICT sector to discuss ways to foster the offering of cheaper hardware and software products for lower income markets. Цель этого мероприятия, в работе которого участвовали высокопоставленные представители деловых кругов региона, заключалась в том, чтобы дать возможность представителям сектора ИКТ обсудить пути, позволяющие обеспечить рынки с более низкими уровнями дохода более дешевыми техническими средствами и программным обеспечением.
If successful, they might be cheaper, faster, and more protective of the relationship between the foreign investor and the host country - all important aspects for developing countries. В случае успеха такие процедуры могут быть более дешевыми и оперативными, а также менее болезненными для отношений между иностранным инвестором и принимающей страной, а все это имеет важное значение для развивающихся стран.
Больше примеров...
Более дешевый (примеров 27)
Transition from the more expensive tariff plan to the cheaper tariff plan not possible. Переход с дорогого на более дешевый тарифный план невозможен.
If my bicycle is insured against theft, I might buy a cheaper lock for it, making it more likely that it will be stolen. Например, если мой велосипед застрахован от кражи, я могу купить более дешевый замок для него, увеличивая таким образом вероятность того, что он будет украден.
Let us pledge to promote prevention, to ensure cheaper access to drugs and health care, and to respect the rights of those living with the disease. Давайте же обязуемся усилить профилактику, гарантируем более дешевый доступ к лекарственным препаратам и медицинскому обслуживанию, а также защитим права инфицированных людей.
Instead of promoting cultural diversity, it would represent simply a cheaper way of recognizing an essential skill, and would work against staff members whose mother tongue was not an official language of the United Nations. Это не будет содействовать обеспечению культурного разнообразия, а лишь будет представлять более дешевый способ признания основополагающих навыков и будет не в пользу сотрудников, чей родной язык не является официальным языком Организации Объединенных Наций.
If you can find cheaper contact us and we will price match your offer. И если найдете более дешевый билет свяжитесь с нами и мы приравняем их стоимость.
Больше примеров...
Более дешевую (примеров 20)
The country's declining number of voters are lining up in favor of cheaper, imported food. Сокращающееся количество избирателей в стране выступают за более дешевую импортированную продовольственную продукцию.
Falling oil prices may provide cheaper energy for manufacturers and households, but they hurt energy exporters and their spending. Падение цен на нефть может обеспечить более дешевую энергию для производителей и домашних хозяйств, но они ударили по экспортерам энергии и их расходам.
Two... trade in my car for a cheaper one. Второе: продать машину и купить более дешевую.
The charge against the master was the inaccurate reporting of the species caught and, in particular, the declaration of 20 tons of raw sockeye salmon as the cheaper chum salmon, in violation of the Russian fisheries laws. Капитану вменялось в вину неверное указание видового состава улова, и в частности попытка выдать 20 тонн сырца нерки за более дешевую кету.
Of course, the lower dollar means cheaper oil in Europe, Asia, and all countries with appreciating currencies. Конечно, более низкий доллар означает более дешевую нефть в Европе, Азии и всех странах с растущим валютным курсом.
Больше примеров...
Удешевление (примеров 9)
With eurozone exports increasingly reliant on global supply chains, a cheaper currency provides less of a boost than before. С экспортом из еврозоны, в большей степени, полагающимся на глобальные цепочки поставок, удешевление национальной валюты, обеспечивает меньший импульс, чем раньше.
It also involves facilitating investment in ICT infrastructure, cheaper access to technologies and human resources development. Это также предполагает облегчение инвестирования в инфраструктуру ИКТ, удешевление доступа к технологиям и развитие людских ресурсов.
Lower oil prices, a cheaper euro, and quantitative easing by the European Central Bank are all expected to boost growth. Снижение цен на нефть, удешевление евро и количественное смягчение Европейского Центрального Банка, все это, должно было стимулировать экономический рост.
While previous eras have also experienced globalization, the present form has certain distinct features, such as advances in new technology, cheaper and quicker transport, trade liberalization, an increase in financial flows and growth in the size and power of corporations. Хотя уже были периоды, характеризующиеся глобализацией, нынешняя эпоха имеет определенные отличительные черты, такие, как появление новых технологий, удешевление и ускорение транспортных операций, либерализация торговли, увеличение финансовых потоков, рост размеров и усиление мощи корпораций.
Cheaper imports adversely affected the competing import industries as processing factories linked to liberalized export cash crops might no longer stand the external competition. Удешевление импорта отрицательно сказывается на отраслях, конкурирующих с импортом, поскольку в условиях либерализации предприятия, занимающиеся переработкой экспортной товарной сельскохозяйственной продукцией, могут уже более не выдерживать внешней конкуренции.
Больше примеров...
Менее дорогостоящих (примеров 19)
This will be achieved through the introduction of more powerful transmitters, improved digital compression, decreased launch costs and cheaper ground stations. Это будет достигнуто путем установки более мощных передатчиков, улучшения цифрового уплотнения, снижения пусковых затрат и создания менее дорогостоящих наземных станций.
It is expected to provide important input to discussions on alternative approaches for achieving faster, cheaper and better business processes across the organization. Предполагается, что такой центр принесет большую пользу в связи с проведением обсуждений альтернативных подходов, способствующих внедрению в рамках всей организации ускоренных, менее дорогостоящих и более эффективных бизнес-процессов.
The National Aeronautics and Space Administration (NASA) is a transformed agency compared with even six years ago: its focus is now on smaller, faster, cheaper missions offering more frequent opportunities for international cooperation. Даже шесть лет назад Национальное управление по аэронавтике и исследованию космического пространства (НАСА) было совсем другим учреждением: теперь оно сосредоточивает свои усилия на осуществлении менее крупных, менее продолжительных и менее дорогостоящих полетов, открывающих больше возможностей для международного сотрудничества.
They include repairing road and bridge infrastructure to enable cheaper deliveries by road, expediting customs clearance for humanitarian goods, maintaining the tax-free status of humanitarian goods, and simplifying visa requirements for international humanitarian workers. Они включают в себя восстановление инфраструктуры дорог и мостов для обеспечения менее дорогостоящих перевозок по дорогам, ускорение «растоможки» гуманитарных грузов, сохранение безналогового статуса гуманитарных товаров и упрощение визовых требований для международных гуманитарных сотрудников.
Changing from the traditional delivery-oriented approach to one that internalizes the demands and voices of the poor results in the scaling-up of successful, sustainable, targeted and, often, cheaper community-driven approaches that also contribute to the building of accountability and effectiveness. Переход от традиционного подхода, предусматривающего оказание услуг, к учету требований и мнений неимущих влечет за собой более широкое применение успешных, устойчивых, целевых и зачастую менее дорогостоящих подходов, базирующихся на общинных инициативах, что также способствует укреплению подотчетности и эффективности.
Больше примеров...
Более дешевая (примеров 7)
However, at the macroeconomic level, more efficient (and hence comparatively cheaper) energy leads to faster economic growth, which increases energy use throughout the economy. Но на макроуровне более эффективная (и относительно более дешевая) энергия является причиной более быстрого экономического роста, который, в свою очередь, увеличивает потребление энергии в масштабах экономики.
Betacam SX is a digital version of Betacam SP introduced in 1996, positioned as a cheaper alternative to Digital Betacam. Betacam SX формат цифровой профессиональной видеозаписи семейства форматов Betacam, представленный корпорацией Sony в 1996 году и позиционируемый как более дешевая альтернатива Digital Betacam.
Although it is not known if this will be manufactured as a cheaper alternative to the FX-05 meant for the army or if it is to be manufactured for military police and other law enforcement agencies such as the Federal Police. Однако неизвестно, будет ли винтовка производиться как более дешевая альтернатива FX-05, предназначенная для армии, или она будет изготавливаться для военной полиции и других правоохранительных органов, таких как Федеральная полиция.
A subsidy for equipment purchased by them is a competitive advantage of industry in the south of Tyumen region, and if it is canceled it will be difficult to compete in price with the temperate zone of Russia where the work force is cheaper. Дотация на закупаемое ими оборудование является конкурентным преимуществом промышленности юга Тюменской области, и при ее отмене трудно будет соревноваться по цене со средней полосой России, где более дешевая рабочая сила.
Its performance was supported by basic global competitiveness factors, such as strong infrastructure and networks, cheaper energy costs in comparison with developed countries, an innovative and modern banking/financial sector with global linkages, economic stability and an extended growth rate. Достигнутые ею результаты базируются на основных факторах глобальной конкурентоспособности, таких, как мощная инфраструктура и сети, более дешевая энергия в сравнении с развитыми странами, современный банковский/финансовый сектор, имеющий глобальные связи и действующий новыми методами, стабильность экономики и динамичный рост.
Больше примеров...
Более дешевое (примеров 11)
The college opened in 1845 with 26 students at 16 Hanover Square, moving to cheaper premises at 299 Oxford Street in 1848. Колледж открылся в 1845 году на 16-й площади Ганновера, где было поначалу 26 учеников, переместившись в более дешевое помещение на Оксфорд-стрит 299 в 1848 году.
The system improves conditions for deployment in the developing world as people can get cheaper electrical power from solar and wind energy on site, without the necessity of a grid. Улучшаются условия для внедрения таких установок в развивающихся странах, поскольку люди могут получать более дешевое электричество за счет энергии солнца и ветра на местах, и им не нужна общая энергосеть.
The advantages of natural gas are well known and proven - it is cleaner, generally cheaper, more flexible, and takes less time to construct than coal or even oil fired electric generating capacity. Преимущества природного газа хорошо известны и доказаны: это более чистое топливо, как правило, более дешевое, более гибкое; на строительство газовых электростанций требуется, как правило, значительно меньше времени, чем для строительства угольных или даже мазутных электрогенерирующих мощностей.
Cheaper finance and good logistics were now key factors. Определяющую роль теперь играют такие факторы, как более дешевое финансирование и эффективное логистическое обслуживание.
In the article, which looked at future oil supply, Mr. Rauch predicted that demand for oil will peter out well before supply runs out because, he argued, something cheaper and cleaner would come along. В статье, в которой говорится о спросе на нефть в будущем, г-н Рауч предсказал, что спрос на нефть прекратится задолго до того, как истощатся ее запасы, поскольку, как он утверждает, будет изобретено нечто гораздо более дешевое и экологически чистое.
Больше примеров...
Дешёвый (примеров 7)
If a cheaper dollar leads to an invasion of US exports to the Middle East and rising living standards in the region, all parties will be far better served. Если более дешёвый доллар ведёт к вторжению экспорта США на Ближний Восток и повышению уровня жизни в регионе, все стороны будут гораздо более удовлетворёнными.
Okay, so I could've gone with cheaper options, but I spare no expense for ma homies. Да, я могла бы найти более дешёвый вариант, но я не жалею денег на своих корешей.
The Dodge Copperhead was a concept car based on the Viper platform that was intended as a cheaper, more agile car. Основанный на платформе Viper второго поколения (1996), был задуман как более дешёвый и более проворный автомобиль.
Even when buying Bracken fern, I buy the cheaper domestic brand instead of the imported! Я даже не могу купить отечественный папоротник-орляк, а выбираю дешёвый импортный!
Another cheaper technique, lucky imaging, has had good results on smaller telescopes. Другой более дешёвый метод удачных экспозиций даёт хорошие результаты для небольших телескопов.
Больше примеров...