Английский - русский
Перевод слова Cheaper

Перевод cheaper с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дешевле (примеров 756)
Low cost for buying Bulgaria real estates - several times cheaper than real estates on coasts of France, Spain and Italy. Низкие затраты на покупку недвижимости в Болгарии - в несколько раз дешевле, чем недвижимость на побережьи Франции, Испании и Италии.
· The properties in Crete are cheaper, and additionally the cost of living in Crete is 10-20% lower than in most northern European countries. · Свойства в Крит дешевле, и дополнительно стоимость жизни на острове Крит, на 10-20% ниже, чем в большинстве стран северной Европы.
Cheaper, more varied and easier to obtain even when everything fresh and cook it. Дешевле, более разнообразные и легче получить, даже когда все свежее и готовить.
The computer in your cellphone today is a million times cheaper, a million times smaller, a thousand times more powerful. Сегодняшнее компьютерное оснащение вашего мобильного телефона в миллион раз дешевле, размер его в миллион раз меньше, а мощность в тысячи раз выше.
Cost-saving measure, e.g. outsourced services are 25 per cent cheaper than in-house supply store services, due to savings in staff, space, equipment and no need for investment in items to be stored Экономия средств; например, услуги, оказываемые на основе внешнего подряда, на 25% дешевле услуг по внутреннему хранению таких принадлежностей ввиду экономии на персонале, помещениях, оборудовании и отсутствия необходимости вкладывать средства в складируемые товары
Больше примеров...
Более дешевые (примеров 81)
The high costs of alternative energy sources push developing countries to seek cheaper and more efficient means. Высокая стоимость альтернативных источников энергии заставляет развивающиеся страны искать более дешевые и более рациональные пути ее получения.
While access has improved, there is still much to be done since most people in Africa will still not be able to afford the cheaper drugs. Хотя доступ значительно расширился, многое еще предстоит сделать, поскольку большинство людей в африканских странах и в дальнейшем не могут позволить себе приобретать более дешевые лекарственные препараты.
In general, incubators are expected to provide administrative support, business services and advice, as well as cheaper operating space and, in some cases, financial support. В целом предполагается, что инкубаторы должны предоставлять административную поддержку, деловые услуги и консультации, а также более дешевые операционные помещения и - в некоторых случаях - финансовую поддержку.
Although urban consumers may enjoy access to cheaper food products, there are abundant examples of developing countries' products being displaced on domestic markets by imported ones from developed countries providing generous subsidies, and export markets being lost to suppliers from the same countries. Хотя городские потребители могут покупать более дешевые продовольственные товары, есть множество примеров, когда товары из развивающихся стран вытесняются на внутренних рынках товарами, импортируемыми из развитых стран, которые предоставляют щедрые субсидии, и поставщики из развивающихся стран теряют внешние рынки.
Low-quality coffee beans have also aggravated the excess supply problem, as new blending techniques currently available enable roasters to use cheaper and lower grade coffee that would not have been traded 10 years ago. Низкокачественные кофейные зерна также усугубляют проблему избыточного предложения, поскольку новые технологии смешения сортов позволяют производителям кофе использовать более дешевые, низкокачественные сорта, которые 10 лет назад никто не покупал.
Больше примеров...
Более дешевых (примеров 75)
Operators take steps for cheaper and more efficient interfaces between modes of transport. Операторы принимают меры по созданию более дешевых и более эффективных транспортных узлов, обслуживающих различные виды транспорта.
We also welcome the recent move by the United States Government to make the procurement of cheaper anti-AIDS drugs more accessible and affordable. Мы также приветствуем недавнее решение правительства Соединенных Штатов облегчить процесс закупок более дешевых лекарственных препаратов по борьбе со СПИДом и сделать их более доступными.
Turning the transportation towards a greater share of combined transport is an important step towards attaining a goal of cheaper, faster, safer and environmentally cleaner transport. Реорганизация транспортных систем в сторону увеличения доли комбинированных перевозок является важным шагом в деле достижения цели обеспечения более дешевых, быстрых, надежных и экологически чистых транспортных услуг.
Patients were often unaware of cheaper alternatives to trademark medicines; campaigns often compared those generic alternatives to counterfeit medicine. Пациентам зачастую не известно о наличии более дешевых альтернатив патентованных лекарств; реклама зачастую приравнивает эти более дешевые альтернативы к подделкам.
Given that the competitiveness of maritime transport is based on economies of scale, countries which developed container ports and shipping facilities, such as those in East Asia and South-East Asia, were able to take advantage of cheaper and more efficient maritime transport services. С учетом того, что конкурентность морского транспорта основывается на больших объемах перевозок, те страны, которые создали контейнерные порты и терминалы, например в Восточной Азии и Юго-Восточной Азии, смогли получить выгоду от более дешевых и эффективных услуг в сфере морских перевозок.
Больше примеров...
Подешевле (примеров 62)
Well, I can take it back and get a cheaper one, if you want. Ну, я могу это забрать и купить тебе подешевле, если хочешь.
Is there a cheaper one? Да нам еще подешевле.
We can find candy that's cheaper. Мы найдем конфеты подешевле.
I can find something cheaper... Но я могу найти для Вас что-нибудь похожее подешевле.
We have the choice of going for the cheaper one or going for the safer one. Нам приходится делать выбор между «подешевле» и «побезопасней».
Больше примеров...
Более дешевым (примеров 47)
Factory farming spread because it seemed to be cheaper than more traditional methods. Индустриальное сельскохозяйственное производство распространилось, поскольку оно казалось более дешевым, чем другие традиционные способы.
No, Monsieur, I didn't think you'd notice. I used a cheaper brand. Нет, месье, я не думала, что Вы заметите, я пользовалась более дешевым средством.
In the case of transport by sea, which is the cheaper mode, the French company SDV-TRANSINTRA still transports coltan from Kigali to Mombasa and Dar es Salaam, from where it is shipped by another French company, Safmarine, to Antwerp and Ostende. Что касается морского транспорта, то, хотя такой вид транспорта является более дешевым, французская компания SDV-TRANSINTRA по-прежнему осуществляет доставку колтана из Кигали в Момбасу и Дар-эс-Салам, откуда он транспортируется другой французской компанией, «Сафмарин», в Антверпен и Остенде.
Factor-cost advantages: The suppliers tend to have access to cheaper basic factors, mostly lower labor costs, due to the informality of the workshop or a non-unionized workforce. Поставщики, как правило, имеют доступ к более дешевым основным факторам производства, главным образом к более дешевой рабочей силе, ввиду неформального характера организации производства и отсутствия профсоюзов.
On the other hand, if, as it has been observed in recent years for many commodities, the squeeze on incomes has led consumers to find cheaper goods, the replacement should be generally cheaper. С другой стороны, если, как это было отмечено в последние годы в случае многих видов товаров, сокращение доходов заставляет покупателей искать более дешевые товары, заменитель должен быть, как правило, более дешевым.
Больше примеров...
Более дешевой (примеров 43)
Because oil is priced in dollars, a weak dollar makes oil cheaper to users in other countries, which increases global demand. Поскольку цена нефти оценивается в долларах, слабый доллар делает нефть более дешевой для потребителей в других странах, что приводит к увеличению глобального спроса.
The areas exposed to and constantly affected by flooding, landslides and earthquakes still attract poor groups because of cheaper land and housing costs. Тем не менее районы, подверженные наводнениям, оползням и землетрясениям и постоянно страдающие от них, являются привлекательными для малоимущих групп населения из-за более дешевой земли и относительно низких расходов на строительство.
These include greater industrialization, expansion of intra-PTA trade, development of cheaper, reliable and more efficient transport and communication infrastructures, and the development of agriculture for food security and self-sufficiency. К этим секторам относятся углубление индустриализации, расширение торговли внутри ЗПТ, создание более дешевой, надежной и более эффективной инфраструктуры транспорта и связи и развитие сельского хозяйства в целях продовольственной безопасности и самообеспечения.
As in the Lowell Textile Mills, various machines and processes were developed for each step of the production process, thus making mass production a cheaper and faster alternative to individual production. Также как и на Текстильных фабриках Лоуэлла, различные машины и процессы стали внедряться в каждый шаг производственного процесса, таким образом делая массовое производство более дешевой и быстрой альтернативой индивидуальному контролю.
First, because the employment it creates is vulnerable to the emergence of cheaper sources of labour. Это обусловлено, во-первых, тем, что создаваемые таким образом рабочие места могут быстро исчезнуть в связи с появлением источников более дешевой рабочей силы.
Больше примеров...
Более дешевого (примеров 27)
Micro entrepreneurs are complaining of lack of capital, declining demand and competition from cheaper imports. Владельцы микропредприятий жалуются на нехватку капитала, снижение спроса и конкуренцию со стороны более дешевого импорта.
Due to the high cost of the national supply, a large part of the demand was met by cheaper importations. Из-за высокой себестоимости внутринациональных поставок значительная часть спроса покрывалась за счет более дешевого импорта.
After a decade, villagers enjoy newer bus and improved road conditions as they continue to benefit from cheaper and more reliable access to the local school, health centre and market. Спустя десятилетие эти деревни обслуживаются более новым автобусом и улучшилось состояние дорог, а их жители продолжают получать выгоды в виде более дешевого и надежного доступа к местной школе, здравпункту и рынку.
Earlier this year, hundreds of thousands of Brazilians marched in São Paulo, Rio de Janeiro, and Belo Horizonte, calling for improved public-health services, better schools, and cheaper, more efficient public transport. Ранее в этом году сотни тысяч бразильцев прошли по Сан-Пауло, Рио-де-Жанейро и Бело-Оризонти, требуя улучшения качества услуг общественного здравоохранения, улучшения школ и более дешевого и эффективного общественного транспорта.
This goal can be reached through two separate swaps, or alternatively through a cheaper but also more illiquid direct coffee/oil swap. Эту цель можно достичь с помощью двух независимых свопов или же посредством более дешевого, но также и более неликвидного прямого свопа кофе/нефть.
Больше примеров...
Более дешевыми (примеров 28)
However, these systems are becoming cheaper and more practical as the demand to move forward using Geographic Information Systems (GIS) increases. Однако эти системы становятся все более дешевыми и более практичными по мере прогрессивного расширения использования Географических информационных систем (ГИС).
Some participants stressed the need to explore the use of alternative therapies, such as traditional medicine, which would be cheaper and more women-friendly. Некоторые участники указали на необходимость изучения вопроса о применении альтернативных терапевтических средств, таких, как средства традиционной медицины, которые являются более дешевыми и более удобными для их использования женщинами.
The highest technological priority is to develop batteries for transport that are cheaper, longer-lasting, faster-charging, and lighter. Самый высокий технологический приоритет состоит в том, чтобы разработать батареи для транспорта, которые являются более дешевыми, более долговечными, быстрее заряжаются и имеют меньший вес по сравнению с существующими аккумуляторами.
To the extent that the imported goods is on a quality-adjusted basis cheaper, real imports will be understated, and real GDP and productivity will be overstated. Если импортные товары после проведения корректировки на качество окажутся более дешевыми, это будет означать, что реальный импорт занижается, а реальный ВВП - производительность - завышается.
Agricultural producers in Paraguay had therefore begun to focus on producing cheaper and more environment-friendly sources of energy, such as ethanol and biodiesel. Поэтому производители сельскохозяйственной продукции в Парагвае предпочитают пользоваться более дешевыми и не оказывающими губительного воздействия на окружающую среду источниками энергии, такими как этанол и биодизельное топливо.
Больше примеров...
Более дешевый (примеров 27)
If my bicycle is insured against theft, I might buy a cheaper lock for it, making it more likely that it will be stolen. Например, если мой велосипед застрахован от кражи, я могу купить более дешевый замок для него, увеличивая таким образом вероятность того, что он будет украден.
A much sounder approach than Kyoto and its successor would be to invest more in research and development of zero-carbon energy technologies - a cheaper, more effective way to truly solve the climate problem. Гораздо более обоснованным подходом, чем Киото и его преемник, было бы увеличение инвестирования в научные исследования и разработки энергетических технологий с нулевым выбросом углерода - более дешевый и более эффективный способ действительно решить проблему климата.
The Ministry of Agriculture and Livestock attaches great importance to reorienting credit policy by making loans more widely available, introducing management systems to provide broader and cheaper access to loans and ensuring that loans are suitable, timely and actually granted to farmers. Министерство сельского хозяйства и животноводства придает большое значение переориентации кредитной политики с расширением доступа к кредитам, созданием оперативных систем, обеспечивающих более широкий и более дешевый доступ к кредитам, с тем чтобы эти кредиты были адекватными, своевременными и фактически предоставлялись этому сектору.
They would be much more likely to embrace a cheaper, smarter, and more beneficial path of innovation. Они с большей вероятностью выберут более дешевый, более разумный и более прибыльный путь инноваций.
The generic's cheaper - Galantamine. Более дешевый заменитель галантамина.
Больше примеров...
Более дешевую (примеров 20)
In 1992, Cray launched the cheaper Y-MP EL (Entry Level) model. В 1992 году компания Cray выпустила более дешевую модель под названием Y-MP EL (от англ. Entry Level - модель начального уровня).
However, Bertone came up with cheaper alternative, which became Fiat X1/9. Однако, Bertone придумала более дешевую альтернативу, Fiat X1/9.
Ironically, extensive research into alternative models was funded through the US Department of Defense, which, as the world's largest buyer of complex machinery, wanted better, cheaper and more tailored goods. По иронии судьбы, широкое исследование альтернативных моделей финансировалось Департаментом обороны США, который, как крупнейший в мире закупщик сложного оборудования, хотел получить более дешевую и специализированную продукцию лучшего качества.
At the moment, downgrading your account to the cheaper one or free plan is not possible. На данный момент переход (downgrade) на более дешевую (или бесплатную) версию сервиса не возможен.
The charge against the master was the inaccurate reporting of the species caught and, in particular, the declaration of 20 tons of raw sockeye salmon as the cheaper chum salmon, in violation of the Russian fisheries laws. Капитану вменялось в вину неверное указание видового состава улова, и в частности попытка выдать 20 тонн сырца нерки за более дешевую кету.
Больше примеров...
Удешевление (примеров 9)
It also involves facilitating investment in ICT infrastructure, cheaper access to technologies and human resources development. Это также предполагает облегчение инвестирования в инфраструктуру ИКТ, удешевление доступа к технологиям и развитие людских ресурсов.
Lower oil prices, a cheaper euro, and quantitative easing by the European Central Bank are all expected to boost growth. Снижение цен на нефть, удешевление евро и количественное смягчение Европейского Центрального Банка, все это, должно было стимулировать экономический рост.
While previous eras have also experienced globalization, the present form has certain distinct features, such as advances in new technology, cheaper and quicker transport, trade liberalization, an increase in financial flows and growth in the size and power of corporations. Хотя уже были периоды, характеризующиеся глобализацией, нынешняя эпоха имеет определенные отличительные черты, такие, как появление новых технологий, удешевление и ускорение транспортных операций, либерализация торговли, увеличение финансовых потоков, рост размеров и усиление мощи корпораций.
Examples of such changes include improved investor confidence, improved managerial capabilities, increased investment activity, better employee, supplier and customer relations, and improved and cheaper access to financing. Примеры таких сдвигов включают в себя повышение уровня доверия инвесторов, расширение возможностей управленческого звена, повышение инвестиционной активности, улучшение отношений с работниками, поставщиками и клиентами, а также расширение и удешевление доступа к финансированию.
Cheaper imports from Europe also aided the settlement's decline, and by 1600 it had lost its reputation as a major trading town. Удешевление импорта из Европы также сделало вклад в уменьшение благосостояния деревни, и к 1600 году Лавенем потерял значение как крупный торговый город.
Больше примеров...
Менее дорогостоящих (примеров 19)
Further research into cheaper and more effective treatments to combat the symptoms of the disease are necessary. Необходимо и далее осуществлять исследования по поиску менее дорогостоящих и более эффективных способов лечения симптомов заболевания.
Use of cheaper terrestrial leased lines making up the Middle East regional voice and data network Использование менее дорогостоящих арендованных наземных линий связи в рамках ближневосточной региональной сети телефонной связи и передачи данных
This has led to faster, cheaper and more competitive transport modes and to the removal of transport sector monopolies that often prevailed. Это привело к появлению более быстрых, менее дорогостоящих и более конкурентных способов перевозок и к ликвидации часто существовавших в транспортном секторе монополий.
It is expected to provide important input to discussions on alternative approaches for achieving faster, cheaper and better business processes across the organization. Предполагается, что такой центр принесет большую пользу в связи с проведением обсуждений альтернативных подходов, способствующих внедрению в рамках всей организации ускоренных, менее дорогостоящих и более эффективных бизнес-процессов.
Such forms of assistance as the domestic purposes benefit, which was paid to all single women with children, family support payments, cheaper visits to doctors, loans for access to tertiary education, had all been maintained. Были сохранены все такие формы помощи, как пособия для удовлетворения бытовых нужд, которые выплачиваются всем одиноким матерям, имеющим детей, выплаты на содержание семьи, организация менее дорогостоящих визитов к врачам, предоставление кредитов для обучения в высших учебных заведениях.
Больше примеров...
Более дешевая (примеров 7)
It is cheaper than the salt sold in food shops. Она более дешевая, чем соль, продаваемая в продовольственных магазинах.
Betacam SX is a digital version of Betacam SP introduced in 1996, positioned as a cheaper alternative to Digital Betacam. Betacam SX формат цифровой профессиональной видеозаписи семейства форматов Betacam, представленный корпорацией Sony в 1996 году и позиционируемый как более дешевая альтернатива Digital Betacam.
Although it is not known if this will be manufactured as a cheaper alternative to the FX-05 meant for the army or if it is to be manufactured for military police and other law enforcement agencies such as the Federal Police. Однако неизвестно, будет ли винтовка производиться как более дешевая альтернатива FX-05, предназначенная для армии, или она будет изготавливаться для военной полиции и других правоохранительных органов, таких как Федеральная полиция.
Its performance was supported by basic global competitiveness factors, such as strong infrastructure and networks, cheaper energy costs in comparison with developed countries, an innovative and modern banking/financial sector with global linkages, economic stability and an extended growth rate. Достигнутые ею результаты базируются на основных факторах глобальной конкурентоспособности, таких, как мощная инфраструктура и сети, более дешевая энергия в сравнении с развитыми странами, современный банковский/финансовый сектор, имеющий глобальные связи и действующий новыми методами, стабильность экономики и динамичный рост.
The T5 tube (Slim-e) lighting system is more environmentally friendly, is cheaper to run, maintains a high freshness of food stuffs and also exhibits more sophisticated food presentation. Система освещения T5 (Slim-e) более безопасна в экологическом плане, более дешевая в эксплуатации, обеспечивает свежесть продуктов и представляет их в более изысканном виде.
Больше примеров...
Более дешевое (примеров 11)
As the living in one's own flat is much more advantageous than in tenancy, the Czech Open Institute has prepared a special project "czechliving" that will make accessible a cheaper living for you already now. Так как проживание в собственной квартире значительно выгоднее, чем в арендованной, Czech Open Institue подготовил специальный проект "czechliving", который уже сейчас сделает доступным для Вас более дешевое жил ьe.
The system improves conditions for deployment in the developing world as people can get cheaper electrical power from solar and wind energy on site, without the necessity of a grid. Улучшаются условия для внедрения таких установок в развивающихся странах, поскольку люди могут получать более дешевое электричество за счет энергии солнца и ветра на местах, и им не нужна общая энергосеть.
Cheaper finance and good logistics were now key factors. Определяющую роль теперь играют такие факторы, как более дешевое финансирование и эффективное логистическое обслуживание.
The trade route that Flemish merchants used to get to the Burgundy went right through Reims and the Champenois were eager to entice their business with a "cheaper" alternative. Торговый путь фламандских торговцев в Бургундию пролегал прямо через Реймс и жители Шампани всячески стремились переманить их деловое внимание на своё «более дешевое» вино.
In the article, which looked at future oil supply, Mr. Rauch predicted that demand for oil will peter out well before supply runs out because, he argued, something cheaper and cleaner would come along. В статье, в которой говорится о спросе на нефть в будущем, г-н Рауч предсказал, что спрос на нефть прекратится задолго до того, как истощатся ее запасы, поскольку, как он утверждает, будет изобретено нечто гораздо более дешевое и экологически чистое.
Больше примеров...
Дешёвый (примеров 7)
If a cheaper dollar leads to an invasion of US exports to the Middle East and rising living standards in the region, all parties will be far better served. Если более дешёвый доллар ведёт к вторжению экспорта США на Ближний Восток и повышению уровня жизни в регионе, все стороны будут гораздо более удовлетворёнными.
Okay, so I could've gone with cheaper options, but I spare no expense for ma homies. Да, я могла бы найти более дешёвый вариант, но я не жалею денег на своих корешей.
The Dodge Copperhead was a concept car based on the Viper platform that was intended as a cheaper, more agile car. Основанный на платформе Viper второго поколения (1996), был задуман как более дешёвый и более проворный автомобиль.
Even when buying Bracken fern, I buy the cheaper domestic brand instead of the imported! Я даже не могу купить отечественный папоротник-орляк, а выбираю дешёвый импортный!
You know, there's another, cheaper alternative. Ты же знаешь, что есть более дешёвый способ?
Больше примеров...