| Day Four - went to ring bell on day four, but cat had stolen batteries. | Пошел звонить в четвертый день, а кот украл батарейки. |
| A lady tried to give away a baby that looked like a cat. | Одна дама отдала ребенка, который выглядел как кот. |
| The cat don't like visitors. | Этот кот не любит гостей. |
| Burns and Simpson also owned a cat, which can be seen in many of Burns' television appearances. | У Бёрнса и Симпсона также был кот, нередко появлявшийся с Бёрнсом на телевидении. |
| Where's Cat and Kryten? | Где Кот и Крайтен? |
| I can't put this cat... | Я не могу оставить там кошку... |
| No, I would've had to get a cat, and then poison it for it to be sick. | Мне бы пришлось завести кошку, а потом отравить, чтобы сказать, что она больна. |
| Peter loves that cat. | Питер обожает эту кошку. |
| Did you find your cat? | Ты нашёл свою кошку? |
| Well, either we could rely on our vicious guard cat to protect us, or we could remember to lock the doors. | Нууу, можно оставить здесь сторожевую кошку, или всё-таки будем запирать дверь. |
| For example, CSx7c= indicates a cat sword capturing on 7c without promoting. | Например CSx7c= означает, что кошачий меч захватил фигуру на поле 7c без превращения. |
| I don't know what that is, but if it's German for "cat strangler," then yes. | Не знаю, что за Ицхак, но если это по-немецки "кошачий хор" - то да, ты права. |
| Tear gas? -Is that tear gas? -No, it's cat food. | Слезоточивый газ? - Это слезоточивый газ? - Нет, кошачий корм. |
| Runs the cat home. | Она держит кошачий приют. |
| I learned what's anime not too long ago - after watching the legendary Cat Soup cartoon. | Что такое аниме, я узнал сравнительно недавно - посмотрев мультик "Кошачий суп". |
| The cat's ear swiveled in the direction of the noise. | Ухо кошки повернулось в направлении шума. |
| When the cat's away, the mice will play. | Когда кошки нет, мыши пляшут. |
| I don't have a cat. | У меня нет кошки. |
| So y-You really weren't "Cat's in the cradling" me back there? | Значит, тогда это не было, как в "Колыбели для кошки"? |
| There's no cat. | Нет у нее никакой кошки. |
| So you think... this cat story is nonsense. | Значит, ты считаешь, что эта история с кошкой - полная чушь. |
| And if we're talking about being connected, Charles... you're the guy that talks to the cat upstairs. | И если мы говорим о связи, Чарльз ты, парень, который разговаривает с кошкой наверху. |
| Your cat's okay. | С твоей кошкой все в порядке. |
| What did curiosity do to the cat? | Что было с любопытной кошкой? |
| He's playing with my cat. | Он играет с моей кошкой. |
| This type of behavior occurs through the first four years of a cat's life but it is primarily observed during the first two months of life when cats are introduced into new homes is most common. | Этот тип поведения имеет место в течение первых четырех лет жизни кошки, но в первую очередь наблюдается в первые два месяца жизни, когда кошек вводят в новые дома, что является наиболее распространенным явлением. |
| Which cat is yours? | Которая из этих кошек твоя? |
| The Singapura - that is the name of this magnificent cat breed. | Сингапура - именно так называется эта удивительная порода кошек. |
| A cat's sense of smell is believed to be about fourteen times stronger than that of humans. | Благодаря этому обоняние у кошек примерно в 14 раз сильнее человеческого, что позволяет им чувствовать запахи, о которых человек даже не подозревает. |
| When people look at you, they don't see what you're wearing, they see a cat getting its temperature taken, and then they hear it screaming. | Когда люди смотрят на тебя они видят не то во что ты одета они видят кошек и от этого начинает подниматься температура и как она истошно кричит. |
| You didn't keep this patient despite the cat. | Ты взял эту пациентку не вопреки кошке. |
| I feel like I'm shaking hands with a cat. | Такое ощущение, что я пожимаю руку кошке. |
| All right, earlier, you-you referred to my ex-wife as a cat, per her request. | Ранее вы обратились к моей бывшей жене как к кошке, по её требованию. |
| When you were talking about our future, you said cat. | Когда, говоря о нашем будущем, ты сказал о кошке. |
| My dog is dreaming of a cat. | Моя собака мечтает о кошке. |
| And you're like a kitty cat that keeps scaring her away. | А ты как котенок, который вечно ее отпугивает. |
| and you end up with a lovely bottled cat. | И когда он сделает это, у тебя будет прекрасный разливной котенок |
| My kitty cat, will you stay with Leucé this evening? | Мой котенок... Ты проведешь вечер с Люсе? |
| Hear the little cat, Mummy | Слышишь, маленький котенок, мама, |
| And the cat's in the cradle and the silver spoon | Котенок в колыбельке Ложечка в стакане |
| I said: "my gentle cat". | Я сказал: "моя нежная кошечка". |
| "Little baby scaredy cat"? | "Маленькая запуганная кошечка"? |
| Look what the cat dragged in. | Посмотрите какая кошечка притащилась. |
| In the early 1930s, an American sailor brought the cat Wong Mau from Burma to the USA. | В начале 30-х годов бурмезская кошечка Вонг Мау была вывезена из Бирмы в США. Было установлено отличие гена окраса от сиамского. |
| Soon a female cat, Muka Kuku, was brought from «USAF» nursery (USAF's Muka Kuku). | Вскоре была привезена кошечка Мука Куку из питомника «USAF» (USAF'S Muka Kuku). |
| Berlioz likes to speak, he is a very curious cat, and everything is interesting to him. | Берлиоз любит по - говорить, он очень любопытный котик, ему всё интересно. |
| Go to sleep, my cat. | Ложись спать, котик мой. |
| This is my little Titou, the cat. | Это Титу, мой котик. |
| What about my cat, Snowball? | А как же мой котик? |
| I have a wife and a cat! | У меня жена и котик! |
| Yes, except mopeds and cat. | Да, кроме мопедов и транс-портных средств кат. |
| These methods, described in EN 1127-1 (principles and methodology Ex-protection), EN 13463-5 (constructive safety), EN954-1 cat. | Эти методы, описанные в EN 1127-1 (принципы и методология защиты Ех), EN 13463-5 (конструктивная техника безопасности), EN954-1 кат. |
| Cat thinks she's got that Munchausen by proxy thing. | Кат думает, что у нее делегированный синдром Мюнхаузена. |
| Storage bag (Cat. 1) | Мешки для хранения (кат. 1) |
| c) Use of the Software for Computer Assisted Translation (CAT) for the trilingual publications (e.g. "Sources & Methods" series, meeting reports, etc.). | с) Использование программных средств для автоматизированного перевода (КАТ) в целях подготовки публикаций на трех языках (например, серии публикаций "Источники и методы", докладов совещаний и т.д.). |
| Originally cat. 3, proposed for inclusion by some delegations. | Первоначально категория З; предложено для включения рядом делегаций. |
| Originally cat. 2, the reason being that EPER did not include "beverage" in an otherwise identical category. | Первоначально категория 2; причиной является то, что в ЕРВЗ "напитки" не включены в категорию, которая в остальном идентична этой. |
| or floating (Cat. 2) | Гибкая кровля или плавающая пленка (категория 2) |
| Flexible cover or floating sheet (CAT 2) | Гибкая кровля или плавающая пленка (категория 2) |
| Cat 5 allows either 10- or 100-megabyte communication. | Категория 5 позволяет осуществлять 10- или 100-мегабитные соединения. |
| Another sixth-century version, in a Syrian manuscript in the British Museum (Cat. | Другая версия VI века встречается в сирийском манускрипте в Британском музее (Cat. |
| In 1997 it was adopted in The International Cat Association (TICA) with the abbreviation PD, and in 2003 in the World Cat Federation (WCF) with the abbreviation PBD. | В 1997 году породу признала The International Cat Association (TICA) и присвоила породе аббревиатуру PD, а в 2003 году порода была признана в World Cat Federation (WCF) с аббревиатурой PBD. |
| The annual Internet Cat Video Festival celebrated and awards the Golden Kitty to cat videos. | На ежегодном Internet Cat Video Festival вручается награда «Золотой котёнок» за лучшее видео. |
| An example is the 75-ton Clan Timber Wolf, known in the Inner Sphere as the Mad Cat. | Примером может служить 75-тонный клановый мех Timber Wolf, известный во Внутренней Сфере как Mad Cat. |
| "Tommy the Bat" has samples from Primus's song "Tommy the Cat" (from which it took its name) and from 1996 film The Island of Dr. Moreau. | «Томму the Bat» содержит семплы из композиции группы Primus под названием «Tommy the Cat» и из кинофильма Остров доктора Моро. |
| Information subsequently provided by Colombia is being reviewed by CAT. | В настоящее время КПП рассматривает информацию, впоследствии представленную Колумбией59. |
| Suriname was encouraged to consider ratifying CAT, ICRMW, OP-CEDAW, OP-CRC-SC, OP-CRC-AC, CRPD and OP-CRPD. | Суринаму было рекомендовано рассмотреть возможность ратификации КПП, МКПТМ, ФП-КЛДЖ, КПР-ФП-ТД, КПР-ФП-ВК и ФП-КПИ. |
| Alkarama Foundation (Alkarama) recommended that Kuwait make declarations under articles 21 and 22 of CAT. | Фонд Алкарама ("Алкарама") рекомендовал Кувейту сделать заявления, предусмотренные статьями 21 и 22 КПП. |
| In 2007, CAT expressed concern, also highlighted by UNHCR, about the discrimination that asylum-seekers face on grounds of nationality, and requested Ukraine to adopt the draft laws on refugees and on the legal status of foreign and stateless persons. | В 2007 году КПП выразил, а УВКБ также подчеркнуло124, озабоченность по поводу дискриминации просителей убежища на основании их гражданства и рекомендовал Украине принять законопроекты о беженцах и о правовом статусе иностранцев и лиц без гражданства. |
| To ratify CAT, as it committed itself to do when elected to the Human Rights Council (Belgium); | Ратифицировать КПП в соответствии с обязательством, взятым на себя при избрании в состав Совета по правам человекам (Бельгия). |
| Cat, something's happened, Watson's missing. | Кэт, кое-что случилось, Уотсон пропал. |
| Come on, man, I can't tell Cat that. | Да ладно, друг, я не могу такое сказать Кэт. |
| Wait, is he talking about Alistair and Rebecca or Vincent and Cat? | Подождите-ка, он говорит про Алистера и Ребекку, или про Кэт и Винсента? |
| It's always been Cat. | Это всегда была Кэт. |
| What? So Cat takes all the flak while you waltz away? | Чтобы Кэт досталось, когда ты тут прохлаждешься? |
| Don't think so, dirty pussy cat? | Я так не думаю, грязная киска. |
| It's just my cat. | Да это киска моя. |
| Does the cat come in too? | Киска может войти тоже? |
| I'm sorry, Kitty Cat. | Извини, Киска Кэт, но ты охренела, что ли? |
| Okay, Kitty Cat, this feels borderline inappropriate, and - | Ладно, Киска Кэт,... но мне кажется, что такое поведение недопустимо и... |