According to the inventory of 1597, the castle's artillery consisted of 2 cannons and 5 serpentines. |
По инвентарю 1597 года, замковый наряд состоял из 2 пушек и 5 серпантин. |
The town's island is known as Pils salas (Castle Island) and Maria Island. |
Городской остров известен как Замковый (Pils sala), или остров Марии. |
And was hotel entitled "Valdshloskhen" translated "Forest castle house". |
Была и гостиница под названием «Вальдшлосхен», в переводе «Лесной замковый домик». |
Able and Baker find and destroy the tank that killed Wilson as they assault a castle complex near the causeway. |
«Эйбл» и «Бейкер» нашли и уничтожили танк, который убил Уилсона, и они нападают на замковый комплекс возле дамбы. |
Those were our roots in the waste hollows of Castle Hill. |
Вот где наши корни - на изрытом пустыре под названием Замковый холм. |
For tourist-explorer: famous Amber Museum, Rosgarten Gates and Castle Pond are opposite the hotel. The quarters "Kronprinz", Modern Arts Center, Museum of diplomacy in the "Royal Gates" are within 1 kilometer. |
Для туриста-исследователя: напротив гостиницы - знаменитый не только в Калининграде, но и во всем мире Музей Янтаря, Росгартенские ворота и Замковый пруд, в радиусе 1 километра - казармы "Кронпринц", центр современного искусства, музей дипломатии в "Королевских воротах". |
Now, we've put you in the Castle Suite. |
Так, вам забронировали замковый люкс. |
We believe you will repeat your visit of the Slavkov castle, its gardens as well as the town of Slavkov. |
Мы надеемся, что Вы с удовольствием еще не раз посетите наш замок, замковый парк, да и сам город Славков у Брно. |
They re-routed the old approach road away from the castle, built a new road, and then landscaped and planted the Castle Park and the road much as it is today. |
Они вновь проложили старую подъездную дорогу к замку, построили нову дорогу, а затем благоустроили и посадили замковый парк. |
During the traditional festival of Anyksciai dwellers on the Voruta hillfort, devoted to the State Day, the castle bridge on the rivulet Varelis was opened. It was rebuilt in the old place. |
Во время традиционного праздника жителей г. Аникщяй на городище Воруты, приуроченного к Дню Государства, был открыт замковый мост через речку Варялис, отстроенный на старом месте. |