Английский - русский
Перевод слова Cartoon

Перевод cartoon с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мультфильм (примеров 70)
An anti-Semitic Holocaust denial cartoon contest had earlier been organized by the same Government. Ранее этим же правительством был организован конкурс на лучший мультфильм, отрицающий Холокост, который также носил антисемитскую направленность.
Because Woody Woodpecker is Dandy's favorite cartoon. Потому что Дятел Вуди - любимый мультфильм Денди.
In the mid-'30s, Walt Disney Studios produced an unbelievable cartoon called Pluto's Judgement Day... В середине тридцатых студия Уолта Диснея выпускает невероятный мультфильм под названием "Судный день Плуто".
The cartoon features a man (known as "Mr. Linea") drawn as a single outline around his silhouette, walking on an infinite line of which he is a part. Мультфильм представляет человека (известного как «Мистер Линия»), обозначенного одной линией по его силуэту, который разгуливает по бесконечной линии, частью которой является.
Dunn began his career at the Walt Disney cartoon studio, where his first story credit-Man in Space-received an Oscar nomination. Джон начал свою карьеру в студии Уолт Дисней, его первый мультфильм был «Человек в космосе», за который он получил премию Оскар.
Больше примеров...
Карикатура (примеров 41)
I want a cartoon, and I want it quick. Мне нужна карикатура, и нужна быстро.
An old cartoon in a pissoir? Старая карикатура в писсуаре?
His November 16, 1902, cartoon, "Drawing the Line in Mississippi," depicted President Theodore Roosevelt showing compassion for a small bear cub. В выпуске Washington Post от 16 ноября 1902 года была опубликована карикатура Берримена, изображавшая президента Теодора Рузвельта, проявившего «сострадание» к медвежонку.
It requires thinking on the part of the cartoonist and thinking on your part to make it into a cartoon. Карикатура получается, когда думают и художник, и читатель.
A caricature of Burns on the cover of the book The Arkansas Traveler appears in the Looney Tunes cartoon "Book Revue" (1945). Карикатура Барнса на обложке книги «Арканзасский путешественник» появляется в мультфильме «Looney Tunes» (1945).
Больше примеров...
Мультик (примеров 54)
Svetlana Andrianova and Svetlana Elchaninova - animators of the Re-animation project - admit that it was Nike's music that inspired them to create this cartoon. Светлана Андрианова и Светлана Ельчанинова - аниматоры проекта Ре-анимация - признаются, что именно музыка Найка вдохновила их создать этот мультик.
interested in will always be a cartoon. вы интересуетесь, всегда будет похожа на мультик.
Your cartoon thing has been subpoenaed! А ваш мультик был вызван в суд!
If this were a cartoon, there'd be a word for "cartoon" in our language, which there isn't. Если бы это был мультик, то в нашем языке было бы словов "мультик", но его нет.
Regular Show and Adventure Time are the first Cartoon Network series to be renewed for a seventh season. Обычный мультик и Время приключений являются первыми сериалами на Cartoon Network, которые были продлены до седьмого сезона.
Больше примеров...
Мультяшный (примеров 19)
A fat cartoon cat gets to play catch with his dead father. Толстый мультяшный кот начинает играть в мяч со своим мёртвым отцом.
Okay, now you look like an angry cartoon character. А теперь вы выглядите как злой мультяшный герой.
The game screen shows a two-dimensional cartoon world where Edna, the playable character, is incarcerated within a mental hospital. Экран игры показывает двумерный мультяшный мир, где Эдна, играбельный персонаж, помещается в психиатрическую больницу.
or laughs like a cartoon dog. или смеётся, как мультяшный пес.
Everything looks like a cartoon sandwich. Всё выглядит как мультяшный сэндвич.
Больше примеров...
Комикс (примеров 16)
The show and the cartoon will be distributed to pupils in French-speaking Switzerland to encourage them to reflect on racism and anti-Semitism. Спектакль и комикс будут показаны учащимся школ франкоговорящей части Швейцарии, чтобы подвести их к размышлению на тему расизма и антисемитизма.
A not very flattering cartoon about the police I imagine caused that sneer just before you left the room. Не очень лестный комикс о полиции, как я представляю, вызвал презрительную усмешку перед выходом из комнаты.
Now, the cartoon is not such an exaggeration, because studies of identical twins who were separated at birth and then tested in adulthood show that they have astonishing similarities. Итак, этот комикс - не такое уж преувеличение, потому что исследования идентичных близнецов, разделенных при рождении и затем тестируемых во взрослом возрасте, показывают, что у них наблюдаются поразительные совпадения.
The whole cartoon ends with the parents saying... Комикс заканчивается репликой родителей:
Now, the cartoon is not such an exaggeration, because studies of identical twins who were separated at birth and then tested in adulthood show that they have astonishing similarities. Итак, этот комикс - не такое уж преувеличение, потому что исследования идентичных близнецов, разделенных при рождении и затем тестируемых во взрослом возрасте, показывают, что у них наблюдаются поразительные совпадения.
Больше примеров...
Рисунок (примеров 13)
It's a cartoon, it's not a real plate. Это рисунок, а не настоящая тарелка.
The cartoon marks a notable moment in the history of the Internet. Рисунок отмечает важный момент в истории Интернета.
In fact, it was the last cartoon seen in that episode. По существу, это был тот же рисунок, что и приведённый здесь.
I thought we eat with 3 persons You surely sent him one of your cartoon copies. Я подумал, что он тоже получил этот рисунок.
All I have to do is send in my drawing of sanchez the turtle and a money order for $19.95. 20 bucks to get judged by a panel of cartoon experts? Всё, что нужно сделать- отправить мой рисунок Черепашки Санчеза. и деньги 19,95. 20 баксов для того, чтобы получить оценку экспертов по созданию мультфильма?
Больше примеров...
Из мультика (примеров 20)
You look like a cartoon princess. Ты похожа на принцессу из мультика.
But we want a backup plan, just in case she isn't a cartoon! Но нам нужен запасной план, на случай, если она не из мультика.
You're like the old guy from that cartoon. Эи, эи ты, ты невероятно похож на этого старичка из мультика...
So when I thought about compassion, my mind immediately went to one of the cartoon strips, where he's lying there and he says, I really understand, and I really appreciate how one should love one's neighbor as one love's oneself. Поэтому когда я думаю о сострадании, я сразу мысленно вспоминаю отрывок из мультика, где он лежит и говорит: Я действительно понимаю и я действительно ценю то, что человек должен любить ближнего своего как самого себя.
I kind of think of it as this cartoon devil or angel sitting on our shoulders. Мне это представляется в виде дьявола или ангела из мультика, который сидит у нас на плечах.
Больше примеров...
Мультяшная (примеров 8)
It looked like a cartoon version of the Gorton's Fisherman. Он выглядел как мультяшная версия «Гортонского рыбака».
Big Bang theory is cartoon physics. Теория "Большого Бума" - это мультяшная физика
Well, maybe you can convince me, but... a cartoon tidal wave - Ну, может тебе и удастся меня убедить, но... мультяшная приливная волна...
It was a little cartoon tuba. Это была мультяшная туба.
You do realize that she is a cartoon, and way out of your league? Ты же осознаёшь, что она мультяшная и весьма труднодостижима? Я знаю.
Больше примеров...
Мультсериал (примеров 11)
Frisky Dingo was an American adult animated cartoon series created by Adam Reed and Matt Thompson for Adult Swim. «Фриски Динго» (англ. Frisky Dingo) - американский телевизионный мультсериал, созданный Адамом Ридом и Мэттом Томпсоном специально для Adult Swim.
On December 28, 1987, the TMNT's first cartoon series began, starting as a five-part miniseries and becoming a regular Saturday-morning syndicated series on October 1, 1988, with 13 more episodes. 14 декабря 1987 года начался первый мультсериал о черепашках-ниндзя, который изначально был мини-сериалом из пяти частей, но вскоре стал регулярным субботним утренним сериалом с 1 октября 1988 года, состоящим из 13 серий.
In the United Kingdom, Cartoon Network broadcast the series. В Великобритании мультсериал вещал канал Cartoon Network.
The series is produced by the MoonScoop division of Taffy Entertainment in collaboration with M6 and Cartoon Network Europe. Мультсериал разрабатывался подразделением MoonScoop, Taffy Entertainment, в сотрудничестве с M6 и Cartoon Network Europe.
The fourth series, Fantastic Four: World's Greatest Heroes, debuted on September 2, 2006, on Cartoon Network and ran for 26 episodes. Четвёртый мультсериал о Четвёрке, «Фантастическая четвёрка: Величайшие герои мира» дебютировал 2 сентября 2006 года на Cartoon Network и состоял из 26-ти серий.
Больше примеров...
Мультсериала (примеров 12)
Since the reboot of the classic '80s cartoon debuted last fall, it's attracted a massive amount of male viewers. С момента перезапуска классического мультсериала 80-ых в прошлом году осенью, им заинтересовалось большое количество зрителей мужского пола.
In fact, the oldest citation anybody sent in was from a cartoon from the Stone Age. Кстати, самая старая цитата, которую мне присылали, взята из мультсериала о каменном веке.
In 1928, Lantz was hired by Charles B. Mintz as director on the Oswald the Lucky Rabbit cartoon series for Universal Pictures. В 1928 году Ланц был нанят Чарльзом Б. Минцем (Charles B. Mintz) в качестве режиссёра мультсериала «Кролик Освальд» («Oswald the Lucky Rabbit») для студии «Universal».
The Simpsons Cartoon Studio is a design program for creating cartoons using characters, sounds, music, and locations from the American animated television series The Simpsons. The Simpsons: Cartoon Studio является программой для создания мультфильмов с использованием персонажей, звуков, музыки и мест из американского мультсериала Симпсоны.
Teen Titans premiered on Cartoon Network on July 19, 2003, and also premiered on Kids' WB! Премьера мультсериала состоялась на канале Cartoon Network 19 июля 2003 года, а также позднее в эфире Kids' WB.
Больше примеров...
Шарж (примеров 3)
A really humorous cartoon about being laid-off. реально юмористический шарж о Быть polojennym-.
And if that's not bad enough, this morning's cartoon is even worse. Если и этого мало, сегодняшний шарж ещё хуже.
It's a cartoon, Abby. Это шарж, Эбби.
Больше примеров...
Рисовать карикатуры (примеров 3)
The agreement, which was entered into in 1986, was open-ended; the claimant would supply each weekly cartoon for a fee, and the newspaper could cancel the agreement at any time. Заключенное в 1986 году соглашение было бессрочным; заявитель должен был еженедельно рисовать карикатуры за установленный гонорар, а газета имела право расторгнуть соглашение в любой момент времени.
Want to own you and cartoon you Хочу владеть тобой и рисовать карикатуры
Well, no matter how powerful we get around here, they can still just draw a cartoon. Что ж, не важно, насколько влиятельными мы тут станем, они по-прежнему могут рисовать карикатуры.
Больше примеров...
Cartoon (примеров 76)
The preview for Cartoon Network's upcoming animation block DC Nation Shorts in 2012 included animation of Gotham City Impostors. Предварительный просмотр предстоящего анимационного блока Cartoon Network DC Nation Shorts в 2012 году включали в себя анимацию Gotham City Impostors.
The series is produced by the MoonScoop division of Taffy Entertainment in collaboration with M6 and Cartoon Network Europe. Мультсериал разрабатывался подразделением MoonScoop, Taffy Entertainment, в сотрудничестве с M6 и Cartoon Network Europe.
Legends of Chima is a Danish-Canadian CGI animated television series for Cartoon Network which is also based on the LEGO Legends of Chima series of LEGO sets. Легенды Чимы (англ. Legends of Chima) - датско-канадский анимационный телевизионный сериал на основе серии игрушек LEGO Legends of Chima, транслировавшийся на канале Cartoon Network.
In February 2013, IDW Publishing announced a partnership with Cartoon Network to publish comics based on the network's television series and reprint older Cartoon Network comics. В феврале 2013 года IDW Publishing объявила о партнерстве с Cartoon Network для публикации комиксов основанных по телесериалам канала, и перепечатки старых Cartoon Network комиксов.
Cartoon Network passed on the show because they did not believe it was funny. Однако начальство Cartoon Network отказалось от идеи, признав её не «забавной».
Больше примеров...
Мультипликационных (примеров 9)
He starred in dozens of Soviet films and provided the voice for many cartoon characters. Он играл главную роль во многих советских фильмов и озвучивал многих мультипликационных героев.
He was named the greatest character "of the last 20 years" in 2010 by Entertainment Weekly, was ranked the second-greatest cartoon character by TV Guide, behind Bugs Bunny, and was voted the greatest television character of all time by Channel 4 viewers. Он был назван величайшим вымышленным персонажем «за последние 20 лет» в 2011 году газетой Entertainment Weekly, занял второе место в списке величайших мультипликационных персонажей от TV Guide, после Багза Банни, и был признан величайшим персонажем телеэкрана всех времён зрителями канала Channel 4.
And now, the thrilling conclusion of... Cartoon Wars. А сейчас ужасающий финал Мультипликационных Войн мы вам не покажем!
Other initiatives currently being developed are focusing on multimedia educational material on specific World Heritage Sites, such as cartoon series and posters done "by the young for the young". В настоящее время разрабатываются другие инициативы, основной упор в которых делается на просветительские материалы для использования различными средствами массовой информации по конкретным объектам всемирного наследия, такие, как выпуск мультипликационных фильмов и плакатов, сделанных «молодежью для молодежи».
In Latin America and the Caribbean, UNICEF is working with Nickelodeon to use a charismatic cartoon character to inspire positive change in the lives of children. В Латинской Америке и в Карибском регионе ЮНИСЕФ сотрудничает с вещательной компанией для детей «Николодеон», используя симпатичного героя мультипликационных фильмов для разъяснения необходимости введения позитивных изменений в жизнь детей.
Больше примеров...