Английский - русский
Перевод слова Cartoon

Перевод cartoon с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мультфильм (примеров 70)
The stamps received support from many in Mexico who contended the cartoon was culturally acceptable and not viewed as racially offensive. Марки получили поддержку со стороны многих жителей Мексики, которые утверждали, что этот мультфильм культурно приемлем и не считается оскорбительным в расовом отношении.
We Got This Covered awarded it four out of five stars, saying, Turbo Kid is a magical can't-miss experience that's like a Saturday morning cartoon turned into an apocalyptic 80s fever-dream. Сайт Шё Got This Covered поставил фильму четыре звезды из пяти, заметив что «"Турбо пацан" - волшебный опыт, который нельзя пропустить, это как мультфильм в субботу утром, превратившийся в апокалипсический лихорадочный сон из восьмидесятых.
A recent political cartoon showed British bombers taking off on a mission, with one pilot saying to the others, "It seems a long way to go to bomb a few young men from South London." Недавний политический мультфильм показал взлет британских бомбардировщиков, где один пилот говорит другому: «Похоже, что это и впрямь далеко лететь, чтобы разбомбить несколько парней из Южного Лондона».
He complained that he already hated Artie and Angie, and that the scene in which they appear felt "as if we've careened from a Sunday afternoon serial into a Saturday morning cartoon." Также он подверг критике появление в финале Арти и Энджи, сравнив сцену с ними с «резким переходом из послеобеденного воскресного сериала в утренний субботний мультфильм».
During this seminar, the Centre's Bupaz cartoon character was brought to life as an adult-size Disney-type character and interacted with the children who were invited to take part in the event. В ходе Семинара с экрана, на котором демонстрировался выпущенный Региональным центром по вопросам мира, разоружения и развития в Латинской Америке и Карибском бассейне мультфильм, на сцену сошел его герой Бупас, который подобно взрослому диснеевскому герою общался с детьми, приглашенными участвовать в этом мероприятии.
Больше примеров...
Карикатура (примеров 41)
But the next week, this was the first cartoon. Но на следующей неделе появилась первая карикатура.
We had an online contest - best political cartoon, any subject. У нас есть онлайн конкурс - лучшая политическая карикатура на любую тему.
I want a cartoon, and I want it quick. Мне нужна карикатура, и нужна быстро.
Commemorative flag 1893 political cartoon depicting the Franco-Russian Alliance. Французская карикатура 1893 г. по поводу Франко-русского союза.
The exact thing the cartoon was against. Такой, против которого карикатура.
Больше примеров...
Мультик (примеров 54)
Look at you, you're a walking cartoon. Посмотри на себя, ты ходячий мультик.
And it's not a cartoon, it's anime. Это не мультик, это аниме.
First off, the word "cartoon" Во-первых, слово "мультик"
I love this cartoon! Я обожаю этот мультик!
They're making "Scout's Honor" into a cartoon. Мультик "Слово скаута".
Больше примеров...
Мультяшный (примеров 19)
And she makes, like, this perfect little cartoon suckling sound. И она издает эти звуки, как будто, маленький мультяшный грудничок.
It's too soon, and my dad's not a cartoon bear. Это слишком рано, и мой отец не мультяшный мишка.
Okay, now you look like an angry cartoon character. А теперь вы выглядите как злой мультяшный герой.
I've tried everything to show you I'm not Some cartoon rich guy, and you still think I'm a joke. Я уже всё перепробовал, чтобы доказать тебе, что я не какой-то мультяшный богач, а ты по-прежнему считаешь меня посмешищем.
Well, that's not going to convince anyone, and... why are you talking like a cartoon gangster? Это никого не убедит и почему ты говоришь как мультяшный бандит?
Больше примеров...
Комикс (примеров 16)
A not very flattering cartoon about the police I imagine caused that sneer just before you left the room. Не очень лестный комикс о полиции, как я представляю, вызвал презрительную усмешку перед выходом из комнаты.
This Family Circus cartoon might as well be in Greek. Этот комикс с тем же успехом мог бы быть на греческом.
Now, the cartoon is not such an exaggeration, because studies of identical twins who were separated at birth and then tested in adulthood show that they have astonishing similarities. Итак, этот комикс - не такое уж преувеличение, потому что исследования идентичных близнецов, разделенных при рождении и затем тестируемых во взрослом возрасте, показывают, что у них наблюдаются поразительные совпадения.
A popular cartoon called May un Mar Lady, created by Dave Follows, appears in The Sentinel newspaper and is written in the Potteries dialect. Популярный комикс Дэйва Фоллоуза Мау un Mar Lady (англ.)русск., опубликованный в газете The Sentinel, целиком написан на диалекте поттерис.
The cartoon studio? Yes. Да. Им очень интересен его комикс.
Больше примеров...
Рисунок (примеров 13)
Now quick, look at the dilbert cartoon. А сейчас быстро, посмотри на рисунок.
It's a cartoon, it's not a real plate. Это рисунок, а не настоящая тарелка.
All I have to do is send in my drawing of sanchez the turtle and a money order for $19.95. 20 bucks to get judged by a panel of cartoon experts? Всё, что нужно сделать- отправить мой рисунок Черепашки Санчеза. и деньги 19,95. 20 баксов для того, чтобы получить оценку экспертов по созданию мультфильма?
In the Painting tab in Settings Panel you can adjust the parameters to convert a photo into an image in a style similar to comics or a cartoon. В закладке Рисунок (Painting) на Панели настроек (Settings Panel) задаются параметры конвертации фотографии в изображение, приближенное к комиксу или мультфильму.
According to Bob Mankoff, then The New Yorker's cartoon editor, "The cartoon resonated with our wariness about the facile façade that could be thrown up by anyone with a rudimentary knowledge of html." Согласно Бобу Манкову (англ.)русск., художнику-редактору The New Yorker, «рисунок нашёл отклик у нашей осторожности перед facile façade, который может подбросить любой знакомый с языком HTML».
Больше примеров...
Из мультика (примеров 20)
You laugh like a cartoon woodpecker. Ты смеешься как Вуди Вудпикер из мультика.
You're like the old guy from that cartoon. Эи, эи ты, ты невероятно похож на этого старичка из мультика...
If only I were a cartoon mouse. Если б только я был мышонком из мультика.
I kind of think of it as this cartoon devil or angel sitting on our shoulders. Мне это представляется в виде дьявола или ангела из мультика, который сидит у нас на плечах.
He's a cartoon sailor. no. Он - морячок из мультика.
Больше примеров...
Мультяшная (примеров 8)
I know it's a word, used by cartoon mice circa 1928. Я знаю, что есть такое слово, которое использовала мультяшная мышь где-то в 1928 году.
Overall, the media portrayal of North Korea has been described as a "cartoon caricature". В целом, портрет Северной Кореи в СМИ описывается как «мультяшная карикатура».
It looked like a cartoon version of the Gorton's Fisherman. Он выглядел как мультяшная версия «Гортонского рыбака».
Well, maybe you can convince me, but... a cartoon tidal wave - Ну, может тебе и удастся меня убедить, но... мультяшная приливная волна...
[cartoon music continues] (мультяшная музыка все еще играет)
Больше примеров...
Мультсериал (примеров 11)
All they are are people who like a cartoon show. Все они люди, которым лишь нравится мультсериал.
Dunning also oversaw the cartoon series The Beatles for ABC, and this led to his involvement with Yellow Submarine (1968). Даннинг также курировал мультсериал «Битлз» для АВС, и это привело к его причастности к мультфильму «Желтая Подводная Лодка» (1968).
On December 28, 1987, the TMNT's first cartoon series began, starting as a five-part miniseries and becoming a regular Saturday-morning syndicated series on October 1, 1988, with 13 more episodes. 14 декабря 1987 года начался первый мультсериал о черепашках-ниндзя, который изначально был мини-сериалом из пяти частей, но вскоре стал регулярным субботним утренним сериалом с 1 октября 1988 года, состоящим из 13 серий.
The series is produced by the MoonScoop division of Taffy Entertainment in collaboration with M6 and Cartoon Network Europe. Мультсериал разрабатывался подразделением MoonScoop, Taffy Entertainment, в сотрудничестве с M6 и Cartoon Network Europe.
Super Science Friends is an animated series created by Brett Jubinville and broadcast worldwide on YouTube and on Cartoon Hangover's VRV Channel in the United States. Друзья Супер-Учёные (англ. Super Science Friends) - комедийный мультсериал, созданный Бреттом Юбинвиллем и транслировавшийся по всему миру на YouTube и на VRV-канале Cartoon Hangover в США.
Больше примеров...
Мультсериала (примеров 12)
In fact, the oldest citation anybody sent in was from a cartoon from the Stone Age. Кстати, самая старая цитата, которую мне присылали, взята из мультсериала о каменном веке.
In 1928, Lantz was hired by Charles B. Mintz as director on the Oswald the Lucky Rabbit cartoon series for Universal Pictures. В 1928 году Ланц был нанят Чарльзом Б. Минцем (Charles B. Mintz) в качестве режиссёра мультсериала «Кролик Освальд» («Oswald the Lucky Rabbit») для студии «Universal».
The Simpsons Cartoon Studio is a design program for creating cartoons using characters, sounds, music, and locations from the American animated television series The Simpsons. The Simpsons: Cartoon Studio является программой для создания мультфильмов с использованием персонажей, звуков, музыки и мест из американского мультсериала Симпсоны.
Teen Titans premiered on Cartoon Network on July 19, 2003, and also premiered on Kids' WB! Премьера мультсериала состоялась на канале Cartoon Network 19 июля 2003 года, а также позднее в эфире Kids' WB.
During 2002, the Cartoon Network broadcast an episode of the Justice League animated TV series titled "Legends", an homage to Fox's Justice Society and his annual Silver Age Justice Society/Justice League crossovers. В 2002 году студия Cartoon Network запустила в эфир эпизод мультсериала Лига Справедливости, названный «Легенды», как дань уважения созданному Фоксом Обществу Справедливости Америки и регулярным кроссоверам с персонажами Общества Справедливости Америки и Лиги Справедливости.
Больше примеров...
Шарж (примеров 3)
A really humorous cartoon about being laid-off. реально юмористический шарж о Быть polojennym-.
And if that's not bad enough, this morning's cartoon is even worse. Если и этого мало, сегодняшний шарж ещё хуже.
It's a cartoon, Abby. Это шарж, Эбби.
Больше примеров...
Рисовать карикатуры (примеров 3)
The agreement, which was entered into in 1986, was open-ended; the claimant would supply each weekly cartoon for a fee, and the newspaper could cancel the agreement at any time. Заключенное в 1986 году соглашение было бессрочным; заявитель должен был еженедельно рисовать карикатуры за установленный гонорар, а газета имела право расторгнуть соглашение в любой момент времени.
Want to own you and cartoon you Хочу владеть тобой и рисовать карикатуры
Well, no matter how powerful we get around here, they can still just draw a cartoon. Что ж, не важно, насколько влиятельными мы тут станем, они по-прежнему могут рисовать карикатуры.
Больше примеров...
Cartoon (примеров 76)
Treasure Island Dizzy was the second game in the Dizzy series, and is the sequel to Dizzy - The Ultimate Cartoon Adventure. Treasure Island Dizzy является сиквелом игры Dizzy - The Ultimate Cartoon Adventure и второй в серии игр о приключениях Диззи.
The English episode numbers are based on their first airing in the United States either in syndication on Cartoon Network, or in Canada on YTV. Номера английских эпизодов основываются на их первой трансляции в США (Cartoon Network), или в Канаде (YTV).
During later stages of development, the game became influenced by Walt Disney World and soon evolved into an adventure game called Wild Cartoon Kingdom, with which Nintendo had no involvement. На дальнейших этапах разработки на игру повлияло вдохновение от «Диснейуорлда», и она эволюционировала в приключенческую игру под названием Wild Cartoon Kingdom, на которую Nintendo не имела влияния.
The first series to be produced by Cartoon Network Studios Europe, thirty-six episodes were produced for its first season in collaboration with Studio SOI, Dublin-based Boulder Media Limited, and Dandelion Studios. Сериал стал первой работой Cartoon Network Development Studio Europe, которая выпустила 36 серий первого сезона в сотрудничестве со студиями Studio SOI, Дублинской Boulder Media Limited и Dandelion Studios.
Regular Show and Adventure Time are the first Cartoon Network series to be renewed for a seventh season. Обычный мультик и Время приключений являются первыми сериалами на Cartoon Network, которые были продлены до седьмого сезона.
Больше примеров...
Мультипликационных (примеров 9)
NOMOC Publishing Company brings to market exclusive content - cartoon character "SM;)E" and "Octopus". Компания NOMOC Publishing выводит на рынок эксклюзивный контент - мультипликационных персонажей "SM;)E" и "Octopus".
Order No. 496/96 of 18 September calls for the development and production of documentary films, while Order No. 496/96 relates to cartoon films. Постановление 496/96 от 18 сентября предусматривает развитие производства документальных фильмов, а постановление 497/96 от 19 сентября касается мультипликационных фильмов.
The film also inspired Chilean cartoonist René Ríos Boettiger to create Condorito, one of Latin America's most ubiquitous cartoon characters. Фильм также вдохновил чилийского художника René Ríos Boettiger на создание Кондорито, ставшего одним из самых известных мультипликационных персонажей Латинской Америки.
He was named the greatest character "of the last 20 years" in 2010 by Entertainment Weekly, was ranked the second-greatest cartoon character by TV Guide, behind Bugs Bunny, and was voted the greatest television character of all time by Channel 4 viewers. Он был назван величайшим вымышленным персонажем «за последние 20 лет» в 2011 году газетой Entertainment Weekly, занял второе место в списке величайших мультипликационных персонажей от TV Guide, после Багза Банни, и был признан величайшим персонажем телеэкрана всех времён зрителями канала Channel 4.
And now, the thrilling conclusion of... Cartoon Wars. А сейчас ужасающий финал Мультипликационных Войн мы вам не покажем!
Больше примеров...