Английский - русский
Перевод слова Carrier

Перевод carrier с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Перевозчик (примеров 1290)
Or was it a personnel carrier you took out from transportation? ли это был персональный перевозчик? Ёто послать в ќтдел Ѕезопасности.
"(b) If a person asserts a claim against a carrier, then the carrier may demand arbitration proceedings pursuant to the terms of the arbitration agreement only if that person institutes court proceedings in Ь) если лицо заявляет требование в отношении перевозчика, то перевозчик может требовать проведения арбитражного разбирательства в соответствии с положениями арбитражного соглашения только в том случае, когда данное лицо возбуждает судебное разбирательство
It was said that that sentence created confusion as to the fault-based nature of shipper liability and also cast uncertainty on the principle that the carrier bore the burden of proof in respect of a breach of shipper obligations. Было указано, что это предложение создает путаницу в отношении основанного на наличии вины характера ответственности грузоотправителя по договору, а также неопределенность в отношении принципа, согласно которому перевозчик несет бремя доказывания нарушения обязательств грузоотправителя по договору.
As the latter developments of the main transport companies, it should be noted that in the year 2006, the national air carrier Lithuanian airlines was privatized and renamed to JSC "flyLAL - Lithuanian Airlines". В отношении последних изменений, касающихся основных транспортных компаний, следует отметить, что в 2006 году был приватизирован национальный воздушный перевозчик "Литовские авиалинии", который был переименован в АО "ФлайЛАЛ"- Литовские авиалинии.
The carrier should be allowed to deliver the goods to the consignee-which is likely to appear under "notify"-without producing a transport document, subject to the agreement of the holder and of the shipper. Речь идет о том, чтобы перевозчик мог сдать груз грузополучателю - что может также охватываться понятием "уведомление", - не требуя от него предъявления транспортного документа, после получения согласия держателя И грузоотправителя.
Больше примеров...
Авианосец (примеров 144)
You know, Hanna's like an aircraft carrier. Ты же знаешь, Ханна как авианосец.
If we can't get him an aircraft carrier, we've got to throw him a prom. Если мы не можем достать ему авианосец, мы должны устроить ему выпускной бал.
Afterwards, First Fleet (one light carrier, seven battleships, three cruisers and 13 destroyers), in conjunction with elements of Second Fleet, would mop up remaining US surface forces and complete the destruction of the US Pacific Fleet. После этого 1-й флот (1 лёгкий авианосец, 7 линкоров, 3 крейсера и 13 эсминцев), в содействии с элементами 2-го флота, должен будет очистить этот сектор от остатков сил противника и завершить разгром Тихоокеанского флота США.
USS Ranger (CV-4), the first U.S. Navy ship originally designed to be an aircraft carrier, was commissioned in 1934, operated in the Atlantic during World War II, and was sold for scrapping in 1947. USS Ranger (CV-4), первый американский корабль, изначально спроектированный как авианосец, вступил в строй в 1934, действовал в Атлантике во время Второй Мировой войны, продан на слом в 1947.
Thus, Russia sells high-technology weapons, including bombers, submarines, and perhaps an aircraft carrier, to China, which not only shares the world's longest border with Russia, but also disputes parts of that border. Так, Россия продает высокотехнологичное оружие, в том числе бомбардировщики, подводные лодки, - а возможно, и авианосец, - Китаю, который имеет не только самую протяженную из всех стран границу с Россией, но и территориальные претензии на некоторых участках этой границы.
Больше примеров...
Носитель (примеров 82)
We would use a Romulan signal as a carrier for our own, thus disguising its origin. Мы используем ромуланский сигнал как носитель нашего, что замаскирует источник.
Furthermore, the composition can additionally comprise a pharmaceutically acceptable carrier. Кроме того, композиция может дополнительно включать фармацевтически приемлемый носитель.
Maybe you're the carrier. Может, ты носитель.
METHOD FOR TRANSMITTING AND RECEIVING QUADRATURE AMPLITUDE-MODULATION SIGNALS AND A SYSTEM FOR CARRYING OUT SAID METHOD, A MACHINE-READABLE CARRIER AND THE USES OF THE METHOD FOR SYNCHRONISING THE TRANSMISSION AND RECEPTION OF QUADRATURE AMPLITUDE-MODULATION SIGNALS СПОСОБ ПЕРЕДАЧИ И ПРИЁМА СИГНАЛОВ КВАДРАТУРНОЙ АМПЛИТУДНОЙ МОДУЛЯЦИИ, СИСТЕМА ДЛЯ ЕГО ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ, МАШИНОЧИТАЕМЫЙ НОСИТЕЛЬ И ПРИМЕНЕНИЕ СПОСОБА ДЛЯ СИНХРОНИЗАЦИИ ПРИЁМА СИГНАЛОВ КВАДРАТУРНОЙ АМПЛИТУДНОЙ МОДУЛЯЦИИ
The inventive carrier is characterised by the increased processability thereof and a lower number of errors during the reproduction in comparison with the known per se carriers of a prior knowledge. При этом носитель также характеризуется повышенной технологичностью и существенно меньшим количеством ошибок при воспроизведении по сравнению с носителями, известными из предшествующего уровня техники.
Больше примеров...
Авиакомпания (примеров 39)
The Airline Deregulation Act of 1978 allowed regional carrier Altair Airlines to create a small hub at PHL using Fokker F-28s. В 1978 году авиакомпания Altair Airlines, согласно закону об авиаперевозках, смогла сделать региональный хаб в аэропорту Филадельфии с ближнемагистральным авиалайнером Fokker F28.
On November 2, 2004, Atlantic Coast Airlines ended service as a Delta Connection Carrier. 2 ноября 2004 года авиакомпания Atlantic Coast Airlines (АСА) прекратила полёты под брендом Delta Connection.
The air company Tarom is the national carrier of Romania and it is based at the Otopeni airport in Bucharest. Авиакомпания Таром (Тагом) является национальным перевозчиком Румынии, базирующаяся в аэропорту Отопени (Otopeni) в Бухаресте.
In 2010 Aerosvit added a second Antonov 148 aircraft to its fleet and new routes including Odesa-Kaliningrad, Simferopol-Kaliningrad, Donetsk-Saint Petersburg, Odesa-Riga, and Dnipropetrovsk-Berlin were opened (largely with the cooperation of its sister companies Dniproavia and Donbassaero) by the carrier. В 2010 году авиакомпания добавила в свой флот второй Ан-148 и запустила новые рейсы, включая Одесса-Калининград, Симферополь-Калининград, Донецк-Санкт-Петербург, Одесса-Рига, Днепропетровск-Берлин (в основном в сотрудничестве с компаниями «Днеправиа» и «Донбассаэро»), также был запущен код-шеринговый рейс Одесса-Милан.
We have the pleasure of announcing the commencement of regular passenger services out of Vnukovo International by Sky Express, Russia's first low-cost carrier. Мы рады сообщить, что из аэропорта Внуково выполняет рейсы первая в России экономичная авиакомпания Скай Экспресс.
Больше примеров...
Оператора (примеров 31)
It's not registered with any carrier. Он не зарегистрирован ни у одного оператора.
Any person who concludes a multimodal transport contract and assumes responsibility for the performance thereof as a carrier or a transport operator. Любое лицо, заключающее договор мультимодальной перевозки и принимающее на себя ответственность за его осуществление в качестве оператора перевозки.
Text from Maria's phone carrier. Сообщение от оператора Марии.
For the carrier having committed serious infringements of transport regulations, the most stringent penalty consists of the withdrawal of the authorisation to practise as an international road freight operator. Для перевозчика, совершившего серьезные нарушения транспортных правил, наиболее строгим наказанием является отзыв разрешения на занятие профессиональной деятельностью в качестве оператора международных грузовых автомобильных перевозок.
Planning has also advanced to separate police information technology and communications from the remainder of the Mission's network, while still using the Mission's communications network as a carrier. Также было ускорено планирование с целью вывода систем информационной технологии и связи органов полиции из остальной части сети Миссии, хотя коммуникационная сеть Миссии будет по-прежнему использоваться в качестве основного оператора.
Больше примеров...
Несущей (примеров 26)
The carrier frequency transmitted by the beacon is reasonably stable during the period of mutual beacon-satellite visibility. В период нахождения радиомаяка и спутника в поле взаимной видимости передаваемый радиомаяком на несущей частоте сигнал является достаточно устойчивым.
The separated semiconductor layer secured on the carrier substrate can be, afterwards, used for producing improved film devices, solar batteries, solar cells and light-emitting diodes. Отделенный тонкий слой полупроводника, прикрепленный к несущей подложке, может быть в дальнейшем использован в обработке для обеспечения усовершенствованных пленочных устройств, солнечных батарей, солнечных элементов и излучающих диодов.
That permitted the downlinks to operate with a single carrier per power amplifier, which, when operating near saturation, afforded the most efficient use of available transmitter power. Это позволяет осуществлять связь "борт-Земля" с одной несущей на усилитель мощности, что, при работе в режиме, близком к режиму насыщения, обеспечивает наиболее эффективное использование имеющейся мощности передатчика.
carrier will be performed on Monday, 12th of September, 7:00 GMT. будут проведены профилактические работы с несущей со спутника Express AM22.
Each radiator represents a teraherz radiation source embodied in the form of a silicon light-emitting semiconductor diode generating an infrared radiation, which is used as the teraherz radiation carrier, by means of radiation matrices of planar silicon structures. Каждый излучатель представляет собой источник терагерцового излучения в виде полупроводникового кремниевого светодиода, генерирующего посредством излучающих матриц планарных кремниевых структур инфракрасное излучение, являющееся несущей терагерцового излучения.
Больше примеров...
Несущую (примеров 19)
Captain, we've picked up a carrier wave with a Starfleet signature. Капитан, мы приняли несущую частоту с сигнатурой Звездного Флота.
Any carrier surface is suitable for installation - brick, concrete, stone, etc. Подходят для монтажа на любую несущую поверхность - кирпич, бетон, камень, гипсокартон и т.д.
A carrier frequency exceeding 2.5 GHz; несущую частоту более 2,5 ГГц; или
I'm ready to initiate the carrier wave. Я готова инициировать несущую.
Between 0 and 8 minutes past the hour, RWM transmits a straight unmodulated carrier wave. Между 0 и 8 минутами после начала часа RWM передаёт немодулированную несущую.
Больше примеров...
Авианосные (примеров 11)
The carrier strike group is a flexible naval force that can operate in confined waters or in the open ocean, during day and night, in all weather conditions. Авианосные ударные группы - это гибкая военно-морская сила, которая может действовать в закрытых водах или в открытом океане, днём и ночью, в любых погодных условиях.
As US security interests shift to the Pacific, Americans now rely on increasingly vulnerable forward land bases and carrier fleets with tactical aircraft that have a combat radius of 300-500 miles (482-805 kilometers). По мере того как интересы безопасности США смещаются в Тихий океан, американцы рассчитывают на более уязвимые передовые наземные базы и авианосные флоты с тактической палубной авиацией, которые имеют боевой радиус 300-500 миль (482-805 км).
Believing Takagi's carrier force was somewhere north of him, in the vicinity of the Louisiades, beginning at 06:19, Fletcher directed Yorktown to send 10 Douglas SBD Dauntless dive bombers as scouts to search that area. Полагая, что авианосные силы Такаги были где-то к северу от его местонахождения, в непосредственной близости от архипелага островов Луизиада, Флетчер приказал авианосцу Йорктаун, начиная с 6:19, отправить 10 пикирующих бомбардировщиков Донтлесс в качестве разведчиков для поиска в этом направлении.
On 1 October 2004, carrier groups and cruiser-destroyer groups were redesignated carrier strike groups. На 1 октября 2004 года, авианосные группы и группы крейсер-эсминец были переоформлены в авианосные ударные группы.
Throughout the 1990s, the U.S. Navy's aircraft carrier groups were officially referred to as Carrier Battle Groups (CVBGs), and were commanded by either flag officers called Cruiser-Destroyer Group (CRUDESGRU) or Carrier Group (CARGRU) commanders. На протяжении 1990-х годов авианосные группы ВМС США официально именовались как авианосные боевые группы (англ. Carrier Battle Group, CVBG), и командовали ими либо флаг-офицеры из группы крейсер-эсминец (англ. Cruiser-Destroyer Group, CRUDESGRU) или командир авианосной группы (англ. CARGRU).
Больше примеров...
Несущая (примеров 13)
The carrier wave created a subspace inversion in the wormhole. Очевидно, наша несущая волна создала какую-то подпространственную инверсию внутри червоточины.
Optical Carrier transmission rates are a standardized set of specifications of transmission bandwidth for digital signals that can be carried on Synchronous Optical Networking (SONET) fiber optic networks. Оптическая несущая (англ. Optical Carrier, OC) - представляет собой стандартизированный набор спецификаций скорости передачи, которые описывают спектр цифровых сигналов, которые могут быть перенесены на синхронной оптической сети (SONET) волоконно-оптических сетей числе.
Somehow the carrier wave caused the Wormhole to open. Почему-то несущая волна открыла червоточину.
And even real carrier wave frequency from the satellite can be mentioned incorrectly (probably in this case it happened absolutely like this). Да и реальная несущая частота со спутника может быть указана не верно (возможно, что в данном случае так оно и есть).
STEEL CARRIER FRAME FOR AN INSULATING GLASS UNIT СТАЛЬНАЯ КАРКАСНО-РАМНАЯ НЕСУЩАЯ КОНСТРУКЦИЯ СТЕКЛОПАКЕТА
Больше примеров...
Почтовых (примеров 16)
Bring back paper, quills, and carrier pigeons. Верните бумагу, перья и почтовых голубей.
No-one tweets, blogs, or sends carrier pigeons. Никаких твитов, записей в блогах, никаких почтовых голубей.
You raise carrier pigeons? Вы выращиваете почтовых голубей?
I'll either have to put another phone in or buy a flock of carrier pigeons. Придётся завести для вас с Элен другой телефон или стаю почтовых голубей.
Anyone who assaults a mail carrier with the intention of intercepting or stopping mail or of seizing or destroying it shall be sentenced to three to six years' imprisonment. Тот, кто совершает нападение на лицо, осуществляющее доставку почтовых отправлений, в целях завладения ими или их задержки, похищения или нарушения целостности, наказывается тюремным заключением на срок от трех до шести лет.
Больше примеров...
Авианосной (примеров 10)
We cannot but take a serious view of the adoption of the 'resolution' because it coincides with the United States deploying an aircraft carrier flotilla in the east sea of Korea and making a military threat to the dialogue partner. Мы вынуждены со всей серьезностью расценивать принятие этой "резолюции", поскольку оно совпадает с направлением Соединенными Штатами к восточному побережью Кореи авианосной группы и созданием военной угрозы для партнера по диалогу.
Halsey had contemplated detaching a battle group, Task Force 34 (TF 34), but chose to bring all available battle groups north to pursue the Japanese carrier force. Хэлси собирался послать на помощь Спрэгу боевую группу 34, но в итоге решил послать все имеющиеся в распоряжении боевые группы на север в погоню за японской авианосной группой.
His next assignment was commander, Cruiser-Destroyer Group Eight in Norfolk, Virginia; he served as a carrier battle group commander embarked in USS Saratoga, and also as commander, Battle Force Sixth Fleet in 1987. Следующее назначение Бурда получил на пост командующего восьмой крейсерско-миноносной группы (Cruiser-Destroyer Group Eight) в Норфолке, Вирджиния, затем служил командующим авианосной ударной группой «Саратога» (CV-60) и в 1987 году служил командующим боевых сил Шестого флота.
On 10 April 1941, Nagumo was appointed commander-in-chief of the First Air Fleet, the IJN's main aircraft carrier force, largely due to his seniority. 10 апреля 1941 года Нагумо был назначен главнокомандующим 1-й воздушной флотилией ВМС Императорского флота Японии, основной Авианосной ударной группой, в основном благодаря его старшинству.
In accordance with Japanese carrier doctrine at the time, Admiral Nagumo had kept half of his aircraft in reserve. В соответствии с японской доктриной того времени, командующий авианосной группой адмирал Нагумо держал половину своих самолётов в резерве на случай отражения атаки авианосцев противника.
Больше примеров...
Переносчик (примеров 12)
All it takes is one infected carrier. Всё, что нужно, - один инфицированный переносчик.
The tests proved she was a carrier for typhoid. Анализы показали, что она переносчик тифа.
So let me now introduce to you HULC - or the Human Universal Load Carrier. Позвольте представить УЧПГ или Универсальный Человеческий Переносчик Грузов.
The kid was just a carrier. Этот ребёнок - просто переносчик инфекции.
You're a carrier. Ты переносчик этой заразы.
Больше примеров...
Носильщик (примеров 1)
Больше примеров...
Почтовый голубь (примеров 1)
Больше примеров...
Транспортное средство (примеров 15)
(b) of the State Party where the carrier has his principal place of business or, if he has none, his habitual residence, if the vehicle is not registered. Ь) государства-участника, в котором находится основное коммерческое предприятие перевозчика или, в случае отсутствия такового, его обычное местожительство, если транспортное средство не зарегистрировано.
If the road vehicle or ship involved in the incident is subject to registration, the State of registration of the road vehicle or ship shall be deemed to be that of the habitual residence of the carrier. Если дорожное транспортное средство или судно, участвовавшее в инциденте, подлежит регистрации, то государство регистрации дорожного транспортного средства или судна рассматривается в качестве обычного местожительства перевозчика.
TRADE indicates that the data originates from and is filed by the trading partners, TRANSPORT indicates that the data originates from and is filed by the carrier or means of transport, and GOVERNMENT indicates the data is created by an agency of the government. ТОРГОВЛЯ указывает, что источником данных являются торговые партнеры, ТРАНСПОРТ - что источником данных является перевозчик или транспортное средство, и ГОСУДАРСТВО - если данные создаются государственным ведомством.
If the identity of the alien is certain, if there is no need for individual assistance and the carrier and travel documents are available, it is not necessary for the Questore to adopt a detention provision. Если личность иностранца точно установлена и если отсутствует необходимость в оказании ему индивидуальной помощи и имеется в наличии транспортное средство и проездные документы, то полиция не обязана выполнять положение о помещении под стражу.
If the carrier fails to pay or provide security for the administrative fine, the Minister or his representative may decide to seize the means of transport in question or another means of transport belonging to the same carrier. Если перевозчик не уплачивает административный штраф или не вносит денежную сумму в его обеспечение, министр или его представитель вправе удержать использовавшееся для перевозки транспортное средство или другое транспортное средство, принадлежащее этому перевозчику.
Больше примеров...
Carrier (примеров 213)
Under the new warranty Carrier will provide coverage against refrigerant leaks for the first five years of ownership. По условиям новой гарантии Carrier будет покрывать все утечки охладителя в течении первых пяти лет владения.
Carrier will provide eight Evergreen 19XRD centrifugal chillers of 2500 tonnage refrigeration (TR) each for this project. Для данного проекта Carrier предоставит 8 центробежных охлаждающих аппаратов Evergreen 19XRD, тоннажем охлаждения (ТО) 2500 каждый.
At the beginning of the interview Mr Darnis said we at Carrier are very proud of the legacy of our founder, and the father of modern air conditioning, Dr. Willis Carrier. На начале интервью господин Дарнис сказал: мы в Carrier очень гордимся наследством нашего основателя, отца современного кондиционирования воздуха, доктора Уиллиса Керриера.
A long-time partner of Habitat for Humanity, Carrier has donated more than $3 million in cash and equipment and built more than 100 homes on three continents. Как долгосрочный партнер Жилище для Человечества, Carrier пожертвовал 3 млн. наличными и оборудованием, и построил более 100 домов на 3 континентах.
VFJ was sanctioned in 1965 for the production of three non-fighting vehicles for the Indian military: the 3-ton Shaktiman truck from MAN (Germany), the 4W73 (1-ton Carrier) and quarter-ton Nissan Patrol. VFJ занимался с 1965 года сборкой автомобилей для индийской армии: 3-тонный грузовик Shaktiman на базе MAN (Германия), 4W73 (1-тонный Carrier) и Nissan Patrol.
Больше примеров...
Кэрриер (примеров 17)
He said that he had fever on the Silver Carrier but he hadn't. Он сказал, что у него была лихорадка на Силвер Кэрриер, но ее не было.
This is the second consecutive year that a Carrier facility has been named an IndustryWeek Best Plant. Вот уже второй год подряд завод Кэрриер выбран лучшим предприятием по программе "Лучшие предприятия IndustryWeek".
Controller Jarvis Bennett is also worried that the Silver Carrier, a missing supply vessel eighty million miles off course, has suddenly turned up nearby and is not responding to radio contact. Начальник Джарвис Беннетт обеспокоен что Сильвер Кэрриер, пропавшая ракета снабжения, отклонилась на восемь миллионов миль от курса, появилась поблизости и не отвечает на радиосигналы.
In 1915, he left the company to form Carrier Engineering Corporation. В 1915 году Уиллис Кэрриер создал Carrier Engineering Company.
Dakelh (also known as Carrier, Dakelhne, Takelne, Takulli, Taculli, Takulie, Porteur, Nagailer) Central Carrier (also known as Upper Carrier) Southern Carrier (also known as Lower Carrier) 28. Кэрриер (ака Carrier, Dakelhne, Takelne, Takulli, Taculli, Takulie, Porteur, Nagailer) Центральный кэрриер(aka Верхний кэрриер) Южный кэрриер(aka Нижний кэрриер) 28.
Больше примеров...