Half of them don't even have caps. |
У половины из них даже нет крышек. |
If screw caps are used, they shall be reinforced with adhesive tape; |
В случае использования винтовых крышек такие крышки должны быть укреплены липкой лентой. |
It was also observed that closures for tanks can vary and thus there is more than one option to close the tank, by using valves, caps etc. |
Было также отмечено, что затворы цистерны могут различаться, и поэтому существует множество способов закрыть цистерну, в частности с помощью клапанов, крышек и т.д. |
Four empty containers prepared for use as explosive devices, eight brass caps and four kilograms of pellets were found in the house, together with materials for making explosive devices. |
В доме вместе с материалами для производства взрывных устройств были обнаружены четыре пустых контейнера, подготовленных для использования в качестве взрывных устройств, восемь медных крышек и четыре килограмма дроби. |
A further novel feature was the use of enlarged four-bolt main bearing caps on three of the bearings. |
Еще одной особенностью двигателя являлось использование четырех увеличенных болтов крышек подшипников на три подшипника. |
Precision, held in place by 2- or 4-bolt bearing caps. |
Прецизионные, регулирование с помощью крышек подшипника с 2 или 4 болтами. |
The possible combinations of eight sparkplug caps on eight sparkplugs are 40,320 if I remember my math correctly. |
Есть 40320 возможных комбинаций расположения 8 крышек свечей зажигания на 8 подключателях, насколько я помню из математики. |
If screw caps are used, they shall be secured by positive means, e.g., tape, paraffin sealing tape or manufactured locking closure; |
В случае использования навинчивающихся крышек такие крышки должны быть закреплены эффективными средствами, например клейкой лентой, герметизирующей лентой на основе парафина или запорным устройством промышленного производства. |
(c) Aluminium: high strength aluminium alloys (such as the 7000-series) are used for the manufacture of centrifuge rotor tubes, baffles and end caps; medium strength alloys (6000-series alloys) can be used for centrifuge vacuum casings; |
с) алюминий: для производства роторных труб, перегородок и крышек центрифуг используются высокопрочные алюминиевые сплавы (такие как сплавы серии 7000); для вакуумных кожухов центрифуг могут использоваться сплавы средней прочности (сплавы серии 6000). |
And that's why, there are only a few people who collects cpus, unlike stamps, coins or even beer bottle caps... |
И поэтому, есть лишь несколько человек, которые собирают процессоры, в отличие от марок, монет или даже крышек от бутылок пива... |
On the inside surface of the end caps (2), along the join between the end caps (2) and the housing (1), there is provided a groove (8). |
На внутренней поверхности торцевых крышек (2), вдоль соединения торцевых крышек (2) с корпусом (1), выполнены пазы (8). |
A total of 6,781,537 debris items were removed from shoreline and underwater sites dominated by caps and lids, plastic utensils and bags. |
С прибрежных и подводных участков было удалено в общей сложности 6781537 единиц мусора, главным образом бутылочных и баночных крышек, пластиковых столовых приборов и пакетов. |