| From here opens unusual view on a majestic panorama of lake and blue caps of mountains. | Отсюда открывается необычный вид на величественную панораму озера и голубые шапки гор. |
| Well, it's been calculated a few degrees' rise in the earth's temperature would melt the polar ice caps. | Ну, согласно вычислениям, нагрев температуры Земли на несколько градусов растопил бы полярные шапки. |
| Those were the years after the ice caps had melted... because of the greenhouse gases, and the oceans had risen to drown so many cities... along all the shorelines of the world. | Это были годы, после того, как ледяные шапки растаяли, из-за газов, образованных парниковым эффектом, и океаны поднялись, потопив множество городов, на побережьях всего мира. |
| Yes, I know what Red Caps are! | Да знаю я, кто такие Красные Шапки! |
| Oceans hold 97% of surface water, glaciers, and polar ice caps 2.4%, and other land surface water such as rivers, lakes, and ponds 0.6%. | Океаны содержат 97 % поверхностных вод, ледники и полярные шапки около 2,4 %, реки, озёра и пруды - оставшиеся 0,6 %. |
| Groundwater constitutes approximately 97 per cent of the fresh water on earth, excluding polar ice caps and glaciers. | На грунтовые воды приходится около 97 процентов запасов пресной воды на Земле, за исключением ледовых шапок и ледников. |
| As the fate of his country's glaciers, snow caps, mountain lakes and rivers went, so went prospects for its socio-economic development. | Какова будет судьба ледников, снежных шапок, горных озер и рек его страны, таковы будут и перспективы ее социально-экономического развития. |
| There are still some that will argue that global warming does not matter-that melting ice caps do not matter because they think they can take care of themselves. | До сих пор есть люди, которые скажут, что глобальное потепление не имеет никакого значения, что таяние ледовых шапок не имеет никакого значения, поскольку, с точки зрения этих людей, природа может позаботиться о себе сама. |
| Both plana (the Latin plural of planum) are sometimes treated as synonymous with the polar ice caps, but the permanent ice (seen as the high albedo, white surfaces in images) forms only a relatively thin mantle on top of the layered deposits. | Оба плато часто рассматривают как синонимы полярных шапок, но постоянный слой льда (область с высоким альбедо на изображениях) составляет очень тонкий слой на поверхности отложений. |
| continental shelf (including gas from roof deposits and gas caps, associated petroleum gas and gas from non-traditional sources) | на территории страны и на шельфе (в т.ч. из залежей свободного газа и газовых «шапок», нефтяного попутного газа, газа из нетрадиционных источников). |
| Gadgets, copy books, T-shirts, caps, school supplies and stickers | Электронные устройства, тетради, футболки, кепки, школьные принадлежности и наклейки |
| Several types of awareness material were produced, such as T-shirts, caps, calendars, brochures and green ribbons, a symbol for conserving the environment. | Были подготовлены различные виды материалов для информирования населения, например майки, кепки, календари, брошюры и зеленые ленты, являющиеся символом охраны окружающей среды. |
| If that whiny troublemaker doesn't like it... he can pack up his admittedly pithy baseball caps and take a slow Prius to Canada! | И если этот скулящий смутьян её не любит, то может паковать... свои дурацкие бейсбольные кепки и валить на Тойоте Приус в Канаду. |
| The bald caps were good. | Лысые кепки были хороши. |
| Everyone, put on your taking-off caps. | Давайте, все одели свои кепки для снимания. |
| Aluminium end caps of fluorescent lamps (straight, circular and compact tubes) are cut by hydrogen burners. | Алюминиевые торцевые колпачки люминесцентных ламп (прямые, круглые и компактные лампы) срезаются водородными горелками. |
| b Including injectables, diaphragms, cervical caps and spermicides. | Ь Включая инъецируемые средства, диафрагмы, противозачаточные колпачки и спермициды. |
| This practice allows for the reuse and recycling of a large amount of non-hazardous hospital materials, such as empty bottles and containers or aluminium from vial caps. | Эта практика позволяет повторно использовать и рециркулировать значительный объем неопасных материалов, обращающихся в больницах, таких, как пустые бутылки и контейнеры или алюминиевые колпачки от медицинских флаконов. |
| Those tamper-proof caps, that came from this. | Колпачки в защитном полиэтилене - они появились после этих случаев. |
| I love the dust caps on the tyre valves. | Я люблю колпачки на ниппелях. |
| The laundry misplaced my scrub caps. | В прачечной потеряли мои операционные шапочки. |
| Even our crazy caps will be useless at close range. | Даже наши шапочки на близком расстоянии не подействуют. |
| Let's take off our caps and goggles so we'll recognise each other. | Давай снимем шапочки и очки и посмотрим друг на друга. |
| Are you sure my scrub caps weren't in laundry delivery? | Вы уверены, что из прачечной не доставили мои шапочки? |
| Now, I need you to put your thinking caps on, because I want each of you to draw what you think the future is going to look like. | Теперь я хочу чтобы вы все надели свои шапочки для размышлений, потому-что я хочу, чтобы каждый из вас нарисовал как вы себе представляете будущее. |
| 6.7.5.3.1 The filling and discharge devices and any protective caps shall be capable of being secured against unintended opening. | 6.7.5.3.1 Устройства загрузки и разгрузки и любые предохранительные колпаки должны быть защищены от случайного открывания. |
| Canada has set national and regional emission caps and key policy measures, in which the federal government sets the target and the provinces either regulate or have voluntary agreements with source emitters to achieve reductions. | Канада установила национальные и региональные предельные нормы (колпаки) выбросов и разработала политические меры, для выполнения которых федеральное правительство устанавливает целевые показатели, а провинции или принимают регулирующие акты, или заключают добровольные соглашения с источниками загрязнения для осуществления сокращения выбросов. |
| Gas Cylinders - Valve Protection caps and valve guards for industrial and medical gas cylinders - Design construction and tests | Газовые баллоны - Предохранительные колпаки и предохранительные устройства вентилей на баллонах для промышленных и медицинских газов - Проектирование, изготовление и испытания |
| For 1948 the wheels were embellished with chrome plated hub caps and the car received redesigned hydraulic shock absorbers (which turned out to be of the design recently finalised for the forthcoming new 203 model). | В 1948 году на колёса ставили хромированные колпаки дисков, автомобиль получил новые гидравлические амортизаторы (подобные позже устанавливались на следующей модели, 203 model). |
| It was decided that the current provision of RID/ADR setting out requirements for the compatibility of plugs or caps fitted on valve outlets with the contents should be retained. | Было решено сохранить существующее предписание МПОГ/ДОПОГ, в соответствии с которым заглушки или колпаки на выпускных отверстиях клапанов должны быть совместимы с содержимым сосуда. |
| Sabre has no caps on commissions. | В Сэйбер нет ограничения на премиальные. |
| The use of energy price caps poses difficulties in providing the right signals to both generators to invest and to customers with regard to saving energy, decreasing energy peaks and also to switch fuels. | Применение фиксированных максимумов для ограничения цен на энергию создает определенные трудности в формировании правильных сигналов как для инвесторов, так и потребителей в плане сбережения энергии, снижения пиковых нагрузок и перехода на другой вид топлива. |
| Where applicable, contracts awarded to a successful bidder should contain provisions to ensure strictest adherence to fee caps. | По мере возможности, в контракты, заключенные с выигравшими торги подрядчиками, следует включать положения, обеспечивающие строжайшее соблюдение ограничения, установленного для предельного размера гонораров. |
| It is important to note the potential for an increasing number of countries to adopt policy measures, either domestically or at the international level, that involve caps on emissions. | Важно отметить потенциал для роста количества стран, принимающих такие меры политики либо на национальном, либо на международном уровне, которые предусматривают количественные ограничения выбросов. |
| We are following with the greatest interest and welcome the decisions taken to reduce the restrictions imposed on the travel of individuals with relatives in Cuba, to raise the caps on financial remittances and to facilitate the mailing of parcels. | Мы с огромным интересом следим за развитием событий и приветствуем решения уменьшить ограничения на передвижение лиц, имеющих родственников на Кубе, повысить размеры денежных переводов и облегчить отправление посылок. |
| Diallo won 46 caps for Senegal, scoring 21 goals, in a career which saw him represent his country at the African Cup of Nations in 1994. | Дьялло сыграл 46 матчей за сборную Сенегала, забив 21 гол, он представлял свою страну на Кубке африканских наций 1994 года. |
| During his career as a footballer, he won 12 caps for Romania's national team (between 1959 and 1964). | За свою карьеру футболиста он сыграл 12 матчей за сборную Румынии (между 1959 и 1964 годами). |
| He won 28 caps for Scotland, scattered across a ten-year international career, and he was selected for the UEFA Euro 1992 finals squad. | Кроме того, он сыграл 28 матчей за Сборную Шотландии, разбросанных по всей его 10-летней международной карьере, а также он был вызван на участие в финальных матчах Чемпионата Европы 1992 года. |
| Albiston also earned 14 caps for Scotland, making his debut on 28 April 1982 against Northern Ireland. | Олбистон провёл 14 матчей за сборную Шотландии, дебютировав за неё 14 октября 1981 года в матче со сборной Северной Ирландии. |
| He prematurely retired from international football in September 2001 following a reported dispute with coach Otto Rehhagel but won more than 30 caps for his country. | Он ушёл со сборной в сентябре 2001 года, как сообщается, после спора с тренером Отто Рехагелем, тем не менее он сыграл более 30 матчей за сборную своей страны. |
| Stoppers, caps, lids and other metal packing accessories; wire and wire products | Заглушки, пробки, крышки и другие металлические принадлежности для упаковки товаров; проволока и изделия из проволоки |
| Actually, I'm looking for buried health hazards like beer caps, shrapnel, disposed hypodermic needles. | На самом деле я ищу зарытые в землю опасные предметы такие как пивные пробки, шрапнель, иглы от шприцов. |
| Handles, hinges and push-buttons of doors, luggage compartments and bonnets; fuel tank filler caps and covers | 6.6 Ручки, дверные петли и кнопки дверей, багажников и капотов; пробки и крышки заливной горловины топливного бака |
| 5.5.2.5. Fuel filler-hole caps shall be so designed and constructed that they cannot be opened accidentally. | 5.5.2.5 Пробки заливных горловин топливных баков должны быть сконструированы и изготовлены таким образом, чтобы исключалось их непроизвольное открытие. |
| Notice that the bottles here have caps on them. | Кроме того, пробки производятся в других заводах, из другой пластмассы, полипропилена. |
| TU14 The closures of the tanks shall be protected with locked caps during carriage. | TU14 Во время перевозки затворы цистерн должны быть защищены запирающимися колпаками. |
| The opening(s) for filling shall be closed by caps or plugs. | Отверстие(я) для наполнения должно(ы) закрываться колпаками или заглушками. |
| (b) Valves are protected by caps. | Ь) вентили защищены колпаками. |
| In addition, the turret had two apertures for mounting the gunner's and loader's MK-4 observation scopes, as well as two ventilation hatches covered with armored caps welded to the turret roof. The crew compartment's ventilators were installed beneath these. | Кроме того, в крыше башни имелись два отверстия для установки приборов наблюдения МК-4 наводчика и заряжающего и два вентиляционных люка, закрытых приваренными к крыше броневыми колпаками, под которыми устанавливались вентиляторы боевого отделения. |
| TE21 The closures shall be protected with lockable caps. | ТЕ21 Затворы должны быть защищены колпаками со стопорами-фиксаторами. |
| I want you all back here at 5:00 sharp in your caps and gowns, ready to say cheese. | Что б ровно в 17:00 вы были в своих шапках и мантиях готовые сказать "сыр". |
| But they wore different caps! | Только в других шапках! |
| Some precipitation falls as snow or hail, sleet, and can accumulate as ice caps and glaciers, which can store frozen water for thousands of years. | Некоторые осадки выпадают в виде снега или града, дождя со снегом, и могут накапливаться в ледяных шапках и ледниках, которые хранят замороженную воду в течение от нескольких месяцев до десятков тысяч лет. |
| Water on Mars is found frozen in its polar ice caps, and newly carved gullies recently observed on Mars suggest that liquid water may exist, at least transiently, on the planet's surface. | Вода на Марсе находится в полярных ледяных шапках, и новые образовавшиеся овраги, недавно наблюдавшиеся на Марсе, позволяют предположить, что жидкая вода может существовать, по крайней мере временно, на поверхности планеты, и, возможно, в подземных условиях в геотермальных источниках. |
| Half of them don't even have caps. | У половины из них даже нет крышек. |
| It was also observed that closures for tanks can vary and thus there is more than one option to close the tank, by using valves, caps etc. | Было также отмечено, что затворы цистерны могут различаться, и поэтому существует множество способов закрыть цистерну, в частности с помощью клапанов, крышек и т.д. |
| The possible combinations of eight sparkplug caps on eight sparkplugs are 40,320 if I remember my math correctly. | Есть 40320 возможных комбинаций расположения 8 крышек свечей зажигания на 8 подключателях, насколько я помню из математики. |
| On the inside surface of the end caps (2), along the join between the end caps (2) and the housing (1), there is provided a groove (8). | На внутренней поверхности торцевых крышек (2), вдоль соединения торцевых крышек (2) с корпусом (1), выполнены пазы (8). |
| A total of 6,781,537 debris items were removed from shoreline and underwater sites dominated by caps and lids, plastic utensils and bags. | С прибрежных и подводных участков было удалено в общей сложности 6781537 единиц мусора, главным образом бутылочных и баночных крышек, пластиковых столовых приборов и пакетов. |
| The main activity is manufacture and realisation of one-component polyethylene screw caps for the carbonated and uncarbonated beverages, juice, dairy products. | Основным видом деятельности является производство и реализация однокомпонентных полиэтиленовых винтовых колпачков для газированных и негазированных напитков, соков, молочных продуктов. |
| We offer our clients some kinds of caps for closure PET-bottels. | Мы предлагаем нашим клиентам несколько видов колпачков для закупорки ПЕТ-бутылок. |
| The company successfully develops, and during its existence, has generated image and has got an operational experience in the Ukrainian market on manufacture of caps. | Компания успешно развивается, и за время существования, сформировала имидж и приобрела опыт работы на Украинском рынке по производству колпачков. |
| Limited Liability Company PAK-ERA is one of leading Ukrainian producers of one-component polythene screw caps by extrusion for carbonated and still beverages. | ООО «ПАК-ЭКСПО» является одним из ведущих украинских производителей однокомпонентных полиэтиленовых винтовых колпачков методом горячего прессования для газированных и негазированных напитков. |
| PVC caps» CSJC "Technologia" - production of caps, capsules, labels and other packaging materials. | Колпачок из пленки ПВХ» ЗАО "Технология" - изготовление колпачков, капсул, этикеток и многое другое. |
| Lt. Winters, I want canteens out, caps unscrewed. | Лейтенант Уинтерс, прикажите вынуть фляги и отвинтить крышки. |
| Change the caps from red to blue, right? | Меняем крышки с красных на синие, так? |
| It was fun - collecting bottle caps and learning how to play pool. | Это было весело - собирать бытылочные крышки и учиться играть в бильярд. |
| Handles, hinges and push-buttons of doors, luggage compartments and bonnets; fuel tank filler caps and covers | 6.6 Ручки, дверные петли и кнопки дверей, багажников и капотов; пробки и крышки заливной горловины топливного бака |
| If screw caps are used, they shall be secured by positive means, e.g., tape, paraffin sealing tape or manufactured locking closure; | В случае использования навинчивающихся крышек такие крышки должны быть закреплены эффективными средствами, например клейкой лентой, герметизирующей лентой на основе парафина или запорным устройством промышленного производства. |
| On November 17, 1957, Vincent and His Blue Caps performed the song on the nationally broadcast television program The Ed Sullivan Show. | 17 ноября того же года «Gene Vincent and His Blue Caps» исполнили песню на Шоу Эда Салливана, транслируемого на всю Америку. |
| Catalog» Bodybuilding & Powerlifting» Nitric Oxide Boosters» BSN NITRIX, 180 caps. | Каталог» Бодибилдинг и Пауэрлифтинг» NO стимуляторы» BSN NITRIX, 180 caps. |
| Shuttle astronauts wore a fitted elastic garment called the Crew Altitude Protection Suit (CAPS) which prevents ebullism at pressures as low as 2 kPa (15 Torr). | Астронавты шаттлов носили специальную эластичную одежду под названием Сгёш Altitude Protection Suit (CAPS), которая предотвращает эбуллизм при давлении более 2 кПа (15 мм рт.ст.). |
| (Klebs, 1910; Larsson, 1978: 108) Pg23, BalJ Harpalus Latreille, 1802 Pg1d, CapS R abolitus Heyden,1866 N1aq, Rott cf. | (Klebs, 1910; Larsson, 1978: 108) Pg23, BalJ Harpalus Latreille, 1802 Pg1d, CapS R abolitus Heyden et Heyden, 1866 N1aq, Rott cf. |
| CAPS was a proprietary collection of software, scanning camera systems, servers, networked computer workstations, and custom desks developed by The Walt Disney Company together with Pixar in the late-1980s. | Computer Animation Production System (CAPS) - это собственный набор программ, систем сканирующих камер, серверов и рабочих станций, разработанный The Walt Disney Company совместно с Pixar в конце 80-х. |