Английский - русский
Перевод слова Caps

Перевод caps с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шапки (примеров 38)
These higher temperatures could cause the extinction of numerous plants and animals, melting of polar ice caps, and a greater frequency of extreme weather events, such as severe storms, floods, and droughts. Такое повышение температуры может стать причиной исчезновения многих растений и животных, таяния шапки полярного льда, а также большей частоты экстремальных погодных явлений, таких как сильные бури, наводнения и засуха.
All right, gentlemen, grab your feathered caps, shotguns bodkins, boots swords quivers and pantyhose! Отлично джентльмены, разбирайте свои шапки с пером, оружие кинжалы, сапоги сабли колчаны и трико!
Recently the head of Greenpeace was forced to admit that the Arctic and Antarctic ice caps grow in the winter and shrink in the summer, and that this is all part of a natural process, driven by the tilt of the earth and the sun. Недавно руководитель организации "Гринпис" был вынужден признать, что шапки арктического и антарктического льда растут в зимнее время и уменьшаются в летний период, и что все это часть естественного процесса, вызванного наклоном земной оси относительно Солнца.
So, there goes the ice caps, and there comes 240 feet of sea level rise. Исчезнут ледяные шапки, и уровень моря поднимется на 75 метров.
Valkyrie? Valkyrie... is... probing the Martian ice caps with a new kind of camera on board. Валькирия... зондирует полярные шапки Марса с новой камерой на борту.
Больше примеров...
Шапок (примеров 22)
The report is based on the global distribution of glaciers and ice caps and focuses on long-term front variation and mass balance series in the various regions. Этот доклад включает в себя информацию о глобальном распространении ледников и ледниковых шапок и сосредоточен на долговременных изменениях фронта и показателях изменения массы в различных регионах.
As the fate of his country's glaciers, snow caps, mountain lakes and rivers went, so went prospects for its socio-economic development. Какова будет судьба ледников, снежных шапок, горных озер и рек его страны, таковы будут и перспективы ее социально-экономического развития.
Production and dissemination of promotional materials (2,500 each of caps, posters, notepads and banners) in support of women's participation in local elections Изготовление и распространение агитационных материалов (по 2500 шапок, плакатов, блокнотов и транспарантов) в поддержку участия женщин в местных выборах
In his book Mars and Its Canals (1906), astronomer and businessman Percival Lowell conjectured that an extinct Martian race had once constructed a vast network of aqueducts to channel water to their settlements from Mars' polar ice caps, Planum Australe and Planum Boreum. В книге «Марс и его каналы» (1906) астроном и бизнесмен Персиваль Лоуэлл предположил, что марсианская цивилизация построила обширную сеть акведуков, чтобы доставлять воду к поселениям с полярных шапок: Planum Australe и Planum Boreum.
This report, Global Glacier Changes: Facts and Figures, is based on the global distribution of glaciers and ice caps and focuses on the available long-term front variation and mass balance series in the various regions. Авторы этого доклада, озаглавленного "Глобальные изменения в состоянии ледников: факты и цифры"6, руководствовались глобальным распределением ледников и ледниковых шапок и делали упор на имеющиеся ряды данных о долгосрочных колебаниях фронтов ледников и их балансе массы в различных регионах.
Больше примеров...
Кепки (примеров 22)
The secret, both of those groups wear little baseball caps. Секрет в том, что дети и старики носят носят маленькие бейсбольные кепки.
Gadgets, copy books, T-shirts, caps, school supplies and stickers Электронные устройства, тетради, футболки, кепки, школьные принадлежности и наклейки
UNAMSIL works in partnership with non-governmental organizations, runs workshops and produces leaflets, radio programmes, T-shirts, caps and banners to publicize the commission. МООНСЛ работает в партнерстве с неправительственными организациями, проводит практикумы и выпускает листовки, готовит радиопрограммы, распространяет футболки, кепки и значки в целях пропаганды деятельности комиссии.
Well in the end, what we can also do: we use a lot of oldnewspapers to make caps. И в заключение, мы можем сделать следующее. Мы используеммного старых газет, чтобы сделать кепки.
They'll be lining up around the block! Pushing each other out the way! Putting on them funny capes and caps and headpats and make them up call themselves "Captain Suicide!" Ќаденьте на них смешные колпаки и кепки и скажите пусть называют себ€ "апитан -уицид".
Больше примеров...
Колпачки (примеров 23)
When you're not using the markers, put the caps back on them because they will dry out. А когда напишете, наденьте колпачки обратно на маркеры иначе они высохнут.
b Including injectables, diaphragms, cervical caps and spermicides. Ь Включая инъецируемые средства, диафрагмы, противозачаточные колпачки и спермициды.
Caps A38 - for milk, juice and tea. Колпачки A38 - для молока, сока и чая.
The programme is also a platform from which other female-initiated prevention technologies still in development, including cervical caps and microbicides, will be launched. Программа также является платформой, на основе которой будут разрабатываться и внедряться другие технологии, ориентированные на решение проблем женщин и находящиеся пока в стадии разработки, включая такие как шеечные колпачки и микробициды.
I love the dust caps on the tyre valves. Я люблю колпачки на ниппелях.
Больше примеров...
Шапочки (примеров 19)
Bathing caps are mandatory in the swimming pool, and can be bought at the hotel. Купальные шапочки являются обязательными в плавательном бассейне, их можно купить в отеле.
Actually... now, while the caps of these mushrooms are poisonous, you can make a powder out of the dried fungi. Вообще-то... сейчас, пока шапочки этих грибов ядовиты, вы можете сделать порошок из высушенных грибов.
Because I prefer my own caps. Потому что я предпочитаю свои шапочки!
Is there the smallest chance of frilly little caps? Есть хоть какой-либо шанс на кружевные шапочки?
The Red Caps are an often drunk, vicious Dark Fae gang of rank and file. Красные шапочки это вечно пьяная порочная банда Тёмных Фэйри
Больше примеров...
Колпаки (примеров 18)
6.7.5.3.1 The filling and discharge devices and any protective caps shall be capable of being secured against unintended opening. 6.7.5.3.1 Устройства загрузки и разгрузки и любые предохранительные колпаки должны быть защищены от случайного открывания.
Starta shots change raidīja three coalition parties, who came up with the initiative to allow election candidates to spend unlimited future elections, the amount (ie, to withdraw from the election spending caps). Старт выстрелов изменения raidīja трех коалиционных партий, которые выступили с инициативой, чтобы выборы кандидатов потратить неограниченное будущих выборах, сумму (например, о выходе из избирательных расходов колпаки).
Gas Cylinders - Valve Protection caps and valve guards for industrial and medical gas cylinders - Design construction and tests Газовые баллоны - Предохранительные колпаки и предохранительные устройства вентилей на баллонах для промышленных и медицинских газов - Проектирование, изготовление и испытания
Add a new third sentence to read as follows: "Gas-tight plugs or caps shall have threads that match those of the valve outlets.". Включить новое третье предложение следующего содержания: "Газонепроницаемые заглушки или колпаки должны иметь резьбу, параметры которой совпадают с параметрами резьбы выпускных отверстий клапанов".
The wheels, wheel nuts, hub caps and wheel discs shall not exhibit any pointed or sharp projections that extend beyond the external plane of the wheel rim. 6.7.2 Колеса, гайки крепления колес, колпаки ступиц и декоративные колпаки колес не должны иметь никаких остроконечных или режущих выступов, выходящих за пределы внешней плоскости обода колеса.
Больше примеров...
Ограничения (примеров 27)
Telsat Broadband has data caps in effect on all standard accounts but does not have lock-in contracts. Telsat Broadband имеет ограничения по данным на всех стандартных учетных записях, но не имеет блокировочных контрактов.
If they put a value on the benefits of sharing all that data, the figure would break all campaign finance caps there are. Если они оценят финансовые выгоды от использования этих данных, эта цифра побьет все ограничения на финансирование кампании.
In order to pre-empt any negative impact of a potential funding shortfall in the 2005 budget, caps had been applied on the allocation of funds for the third quarter. Для предотвращения любых негативных последствий возможного дефицита финансирования в бюджете 2005 года при выделении средств на третий квартал применяются ограничения.
In response to questions regarding the application of the five per cent "freeze" on 2005 programme and non-staff administrative cost budgets, the Controller explained that caps were on a regional basis and that bureaux directors were responsible for deciding which particular budgets would be reduced. В ответ на вопросы о решении "заморозить" пять процентов бюджета по программам и бюджете административных расходов, не связанных с персоналом, Контролер объяснил, что ограничения определялись на региональной основе и что решения о том, какие именно бюджеты будут сокращены, принимаются директорами бюро.
In response to questions regarding the application of the five per cent "freeze" on 2005 programme and non-staff administrative cost budgets, the Controller explained that caps were on a regional basis and that bureaux directors were responsible for deciding which particular budgets would be reduced. В ответ на вопросы о решении "заморозить" пять процентов бюджета по программам и бюджете административных расходов, не связанных с персоналом, Контролер объяснил, что ограничения определялись на региональной основе и что решения о том, какие именно бюджеты будут сокращены, принимаются директорами бюро.
Больше примеров...
Матчей за сборную (примеров 25)
During his career as a footballer, he won 12 caps for Romania's national team (between 1959 and 1964). За свою карьеру футболиста он сыграл 12 матчей за сборную Румынии (между 1959 и 1964 годами).
He won five England caps in 1964, as Alf Ramsey sought a backup for Gordon Banks with the 1966 World Cup imminent. Он также сыграл пять матчей за сборную Англии в 1964 году, так как Альф Рамсей искал сменщика для Гордона Бэнкса на победный для Англии Чемпионат мира 1966.
Albiston also earned 14 caps for Scotland, making his debut on 28 April 1982 against Northern Ireland. Олбистон провёл 14 матчей за сборную Шотландии, дебютировав за неё 14 октября 1981 года в матче со сборной Северной Ирландии.
Evanílson gained 13 caps for Brazil in one year, playing in two games at the 1999 Copa América as Cafu's backup, with the national team winning the tournament in Paraguay. Эванилсон сыграл 13 матчей за сборную Бразилии в течение одного года, в том числе две игры на Кубке Америки 1999 года в Парагвае, будучи заменой Кафу, со сборной он одержал победу в данном турнире.
McNaught was club captain and at international gained five full Scotland caps and six Scottish League caps. Макнот был капитаном клуба и на международной арене сыграл пять полных матчей за сборную Шотландии и шесть - за сборную шотландской лиги.
Больше примеров...
Пробки (примеров 13)
Notice that the bottles here have caps on them. Обратите внимание, что у этих бутылок пробки.
Also, the caps are produced in separate factories from a different plastic, polypropylene. Кроме того, пробки производятся в других заводах, из другой пластмассы, полипропилена.
Handles, hinges and push-buttons of doors, luggage compartments and bonnets; fuel tank filler caps and covers 6.6 Ручки, дверные петли и кнопки дверей, багажников и капотов; пробки и крышки заливной горловины топливного бака
Notice that the bottles here have caps on them. Кроме того, пробки производятся в других заводах, из другой пластмассы, полипропилена.
A dreamer in search of treasure, who only found bottle caps. "Мечтатель, вечно принимающий пробки от бутылок за сокровища."
Больше примеров...
Колпаками (примеров 11)
The opening(s) for filling shall be closed by caps or plugs. Отверстие(я) для наполнения должно(ы) закрываться колпаками или заглушками.
k: Valve outlets shall be fitted with gas tight plugs or caps which shall be made of material not liable to attack by the contents of the receptacle. к: Выпускные отверстия клапанов (вентилей) должны быть снабжены газонепроницаемыми заглушками или колпаками, которые должны быть изготовлены из материала, не подверженного воздействию содержимого сосуда.
(b) Valves are protected by caps. Ь) вентили защищены колпаками.
In addition, the turret had two apertures for mounting the gunner's and loader's MK-4 observation scopes, as well as two ventilation hatches covered with armored caps welded to the turret roof. The crew compartment's ventilators were installed beneath these. Кроме того, в крыше башни имелись два отверстия для установки приборов наблюдения МК-4 наводчика и заряжающего и два вентиляционных люка, закрытых приваренными к крыше броневыми колпаками, под которыми устанавливались вентиляторы боевого отделения.
Valve outlets shall be fitted with pressure retaining gas-tight plugs or caps having threads matching those of the valve outlets. а) Выпускные отверстия вентилей должны быть снабжены удерживающими давление газонепроницаемыми заглушками или колпаками с резьбой, параметры которой совпадают с параметрами резьбы выпускных отверстий вентилей.
Больше примеров...
Шапках (примеров 4)
I want you all back here at 5:00 sharp in your caps and gowns, ready to say cheese. Что б ровно в 17:00 вы были в своих шапках и мантиях готовые сказать "сыр".
But they wore different caps! Только в других шапках!
Some precipitation falls as snow or hail, sleet, and can accumulate as ice caps and glaciers, which can store frozen water for thousands of years. Некоторые осадки выпадают в виде снега или града, дождя со снегом, и могут накапливаться в ледяных шапках и ледниках, которые хранят замороженную воду в течение от нескольких месяцев до десятков тысяч лет.
Water on Mars is found frozen in its polar ice caps, and newly carved gullies recently observed on Mars suggest that liquid water may exist, at least transiently, on the planet's surface. Вода на Марсе находится в полярных ледяных шапках, и новые образовавшиеся овраги, недавно наблюдавшиеся на Марсе, позволяют предположить, что жидкая вода может существовать, по крайней мере временно, на поверхности планеты, и, возможно, в подземных условиях в геотермальных источниках.
Больше примеров...
Крышек (примеров 12)
If screw caps are used, they shall be reinforced with adhesive tape; В случае использования винтовых крышек такие крышки должны быть укреплены липкой лентой.
It was also observed that closures for tanks can vary and thus there is more than one option to close the tank, by using valves, caps etc. Было также отмечено, что затворы цистерны могут различаться, и поэтому существует множество способов закрыть цистерну, в частности с помощью клапанов, крышек и т.д.
The possible combinations of eight sparkplug caps on eight sparkplugs are 40,320 if I remember my math correctly. Есть 40320 возможных комбинаций расположения 8 крышек свечей зажигания на 8 подключателях, насколько я помню из математики.
If screw caps are used, they shall be secured by positive means, e.g., tape, paraffin sealing tape or manufactured locking closure; В случае использования навинчивающихся крышек такие крышки должны быть закреплены эффективными средствами, например клейкой лентой, герметизирующей лентой на основе парафина или запорным устройством промышленного производства.
On the inside surface of the end caps (2), along the join between the end caps (2) and the housing (1), there is provided a groove (8). На внутренней поверхности торцевых крышек (2), вдоль соединения торцевых крышек (2) с корпусом (1), выполнены пазы (8).
Больше примеров...
Колпачков (примеров 8)
The main activity is manufacture and realisation of one-component polyethylene screw caps for the carbonated and uncarbonated beverages, juice, dairy products. Основным видом деятельности является производство и реализация однокомпонентных полиэтиленовых винтовых колпачков для газированных и негазированных напитков, соков, молочных продуктов.
We offer our clients some kinds of caps for closure PET-bottels. Мы предлагаем нашим клиентам несколько видов колпачков для закупорки ПЕТ-бутылок.
The company successfully develops, and during its existence, has generated image and has got an operational experience in the Ukrainian market on manufacture of caps. Компания успешно развивается, и за время существования, сформировала имидж и приобрела опыт работы на Украинском рынке по производству колпачков.
4.1 Wastes of UN 1950 AEROSOLS of all classification codes with residue contents and without caps may be carried in bulk with adequate ventilation. 4.1 Отходы Nº ООН 1950 АЭРОЗОЛЕЙ всех классификационных кодов с остатками содержимого и без колпачков могут перевозиться навалом при наличии надлежащей вентиляции.
PVC caps» CSJC "Technologia" - production of caps, capsules, labels and other packaging materials. Колпачок из пленки ПВХ» ЗАО "Технология" - изготовление колпачков, капсул, этикеток и многое другое.
Больше примеров...
Крышки (примеров 17)
Lt. Winters, I want canteens out, caps unscrewed. Лейтенант Уинтерс, прикажите вынуть фляги и отвинтить крышки.
(e) The materials of construction for the pressure receptacle, valves, plugs, outlet caps, luting and gaskets shall be compatible with each other and with the contents. ё) Материалы, из которых изготавливаются сосуды под давлением, клапаны, пробки, крышки, замазка и прокладки, должны быть совместимы между собой и с содержимым.
I saw the bouquet of bottle caps. Я видела спекшиеся вместе крышки от бутылок.
I got to say, I would never have thought to collect bottle caps. Должен сказать, я бы никогда не додумался коллекционировать крышки от бутылок.
He said it was just, you know, part of the debris in the grave... bottle caps and pebbles and all that. Он сказал, что это просто мусор в могиле... крышки от бутылок, гравий, и все такое.
Больше примеров...
Заглавные буквы (примеров 1)
Больше примеров...
Caps (примеров 14)
Catalog» Bodybuilding & Powerlifting» Nitric Oxide Boosters» BSN NITRIX, 180 caps. Каталог» Бодибилдинг и Пауэрлифтинг» NO стимуляторы» BSN NITRIX, 180 caps.
"England Under-21 Caps". England Under-21 Caps (англ.) (недоступная ссылка).
Shuttle astronauts wore a fitted elastic garment called the Crew Altitude Protection Suit (CAPS) which prevents ebullism at pressures as low as 2 kPa (15 Torr). Астронавты шаттлов носили специальную эластичную одежду под названием Сгёш Altitude Protection Suit (CAPS), которая предотвращает эбуллизм при давлении более 2 кПа (15 мм рт.ст.).
(Klebs, 1910; Larsson, 1978: 108) Pg23, BalJ Harpalus Latreille, 1802 Pg1d, CapS R abolitus Heyden,1866 N1aq, Rott cf. (Klebs, 1910; Larsson, 1978: 108) Pg23, BalJ Harpalus Latreille, 1802 Pg1d, CapS R abolitus Heyden et Heyden, 1866 N1aq, Rott cf.
A: Solution 1: Your username and password are case sensitive, make sure "Caps Lock" is not turned on, and try again. О: Решение 1: Ваши имя пользователя и пароль воспримчивы к регистру - убедитесь в том, что отключена функция заглавной буквы ("Caps Lock"), и попробуйте еще раз.
Больше примеров...