Английский - русский
Перевод слова Caps

Перевод caps с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шапки (примеров 38)
And they like to soak their caps - И им нравится мочить их шапки...
I got your ski caps. Я купил лыжные шапки.
Hats full, caps full Полные шапки, полные шляпы.
This is bad? Well, it's been calculated a few degrees' rise in the earth's temperature would melt the polar ice caps. Это плохо? Ну, согласно вычислениям, нагрев температуры Земли на несколько градусов растопил бы полярные шапки.
And, that in a week, these Martians have melted ice caps thousands of feet high and use the water to irrigate the planet? И за неделю марсиане растопили полярные шапки высотой в тысячи футов и использовали воду для ирригации планеты?
Больше примеров...
Шапок (примеров 22)
A damaging side-effect of the temperature increases concerns a substantial rise in the mean sea level, due to ocean thermal expansion, the melting of the Greenland and Antarctic ice sheets and the glacier and ice caps as well as changes in the terrestrial water storage. Одним из негативных последствий роста температуры является значительное повышение среднего уровня моря в результате теплового расширения океана, таяния ледовых щитов Гренландии и Антарктики, ледников и ледниковых шапок, а также изменения содержания воды на поверхности земли.
Environmental problems included the depletion of the ozone layer and global warming, which was causing the polar ice caps to melt and leading to a rise in sea levels, the erosion of coastal zones and the serious consequences of the dumping of chemical and nuclear waste. К экологическим проблемам относятся истощение озонового слоя и глобальное потепление, что вызывает таяние шапок полярных льдов и ведет к повышению уровней моря, а также эрозия прибрежных зон и серьезные последствия, связанные со сбросом химических и ядерных отходов.
In the past decade and a half, thermal expansion of the oceans has contributed about 57 per cent of the total sea-level rise, with decreases in glaciers and ice caps contributing about 28 per cent and losses from the polar ice sheets contributing the remainder. За последние 15 лет порядка 57 процентов общего повышения уровня моря приходилось на долю термального расширения Мирового океана, около 28 процентов - на долю таяния ледников и ледниковых шапок, а остальная часть - на долю таяния полярного ледового покрова.
Both plana (the Latin plural of planum) are sometimes treated as synonymous with the polar ice caps, but the permanent ice (seen as the high albedo, white surfaces in images) forms only a relatively thin mantle on top of the layered deposits. Оба плато часто рассматривают как синонимы полярных шапок, но постоянный слой льда (область с высоким альбедо на изображениях) составляет очень тонкий слой на поверхности отложений.
continental shelf (including gas from roof deposits and gas caps, associated petroleum gas and gas from non-traditional sources) на территории страны и на шельфе (в т.ч. из залежей свободного газа и газовых «шапок», нефтяного попутного газа, газа из нетрадиционных источников).
Больше примеров...
Кепки (примеров 22)
There must be hundreds of men that own leather jackets and caps. У сотен мужчин кожаные куртки и кепки.
Gadgets, copy books, T-shirts, caps, school supplies and stickers Электронные устройства, тетради, футболки, кепки, школьные принадлежности и наклейки
The bald caps were good. Лысые кепки были хороши.
Everyone, put on your taking-off caps. Давайте, все одели свои кепки для снимания.
The Blizzard Online Store is currently featuring discounted prices on many of our items from our summer stock including mousepads, calendars and baseball caps. В Интернет-магазине Blizzard летняя распродажа! Снижены цены на коврики для мыши, календари, кепки и множество других товаров.
Больше примеров...
Колпачки (примеров 23)
Many species have detachable caps which are blown off before the spores are released. У многих разновидностей есть колпачки которые сдуваются прежде, чем споры выпущены.
8.7.7.5. Ignition keys shall have protective caps. 8.7.7.5 Ключи зажигания должны иметь защитные колпачки.
This practice allows for the reuse and recycling of a large amount of non-hazardous hospital materials, such as empty bottles and containers or aluminium from vial caps. Эта практика позволяет повторно использовать и рециркулировать значительный объем неопасных материалов, обращающихся в больницах, таких, как пустые бутылки и контейнеры или алюминиевые колпачки от медицинских флаконов.
Main page > Production > Caps S4 - for beer, juice and water. Главная > Продукция > Колпачки S4 - для пива, сока и воды.
It also manufactures cups and caps as well as overprint packaging. Предприятие также выпускает колпачки, крышечки, а также выполняет печать на упаковках шелкографическим методом.
Больше примеров...
Шапочки (примеров 19)
Bathing caps are mandatory in the swimming pool, and can be bought at the hotel. Купальные шапочки являются обязательными в плавательном бассейне, их можно купить в отеле.
The laundry misplaced my scrub caps. В прачечной потеряли мои операционные шапочки.
Are you sure my scrub caps weren't in laundry delivery? Вы уверены, что из прачечной не доставили мои шапочки?
The Red Caps are an often drunk, vicious Dark Fae gang of rank and file. Красные шапочки это вечно пьяная порочная банда Тёмных Фэйри
As with other forms of headdress, academic caps are not generally worn indoors by men (other than by the Chancellor or other high officials), but are usually carried. Как обычно с головными уборами, мужчины не носят академические шапочки в помещении (не считая канцлера и других высокопоставленных чиновников), но обычно всё же надевают их.
Больше примеров...
Колпаки (примеров 18)
The Ad Hoc Working Group noted that current special packing provision "k" of RID/ADR requires that plugs or caps fitted on valve outlets be made of materials not liable to attack by the contents of the pressure receptacles. Специальная рабочая группа отметила, что согласно специальному положению по упаковке "к" МПОГ/ДОПОГ требуется, чтобы заглушки или колпаки, которыми снабжены выпускные отверстия клапанов, были изготовлены из материалов, не подверженных воздействию содержимого сосудов под давлением.
For 1948 the wheels were embellished with chrome plated hub caps and the car received redesigned hydraulic shock absorbers (which turned out to be of the design recently finalised for the forthcoming new 203 model). В 1948 году на колёса ставили хромированные колпаки дисков, автомобиль получил новые гидравлические амортизаторы (подобные позже устанавливались на следующей модели, 203 model).
Add a new third sentence to read as follows: "Gas-tight plugs or caps shall have threads that match those of the valve outlets.". Включить новое третье предложение следующего содержания: "Газонепроницаемые заглушки или колпаки должны иметь резьбу, параметры которой совпадают с параметрами резьбы выпускных отверстий клапанов".
6.7. Wheels, wheel nuts, hub caps and wheel discs 6.7.1. 6.7 Колеса, гайки крепления колес, колпаки ступиц и декоративные колпаки колес
They'll be lining up around the block! Pushing each other out the way! Putting on them funny capes and caps and headpats and make them up call themselves "Captain Suicide!" Ќаденьте на них смешные колпаки и кепки и скажите пусть называют себ€ "апитан -уицид".
Больше примеров...
Ограничения (примеров 27)
Telsat Broadband has data caps in effect on all standard accounts but does not have lock-in contracts. Telsat Broadband имеет ограничения по данным на всех стандартных учетных записях, но не имеет блокировочных контрактов.
CLNI establishes a system of caps limiting vessel owners' liability in case of loss caused during navigation. КОВС устанавливает систему ограничения ответственности собственника судна фиксированной суммой в случае нанесения ущерба во время плавания.
To safeguard the principle of social equity, Governments may set specific regulatory limits and caps on trading. В целях обеспечения соблюдения принципа социальной справедливости правительства могут вводить адресные нормативные и иные ограничения в отношении коммерческого обмена.
UNDP financial contribution caps are as follows: Ограничения верхнего предела финансовых взносов ПРООН являются следующими:
It is important to note the potential for an increasing number of countries to adopt policy measures, either domestically or at the international level, that involve caps on emissions. Важно отметить потенциал для роста количества стран, принимающих такие меры политики либо на национальном, либо на международном уровне, которые предусматривают количественные ограничения выбросов.
Больше примеров...
Матчей за сборную (примеров 25)
He won 28 caps for Scotland, scattered across a ten-year international career, and he was selected for the UEFA Euro 1992 finals squad. Кроме того, он сыграл 28 матчей за Сборную Шотландии, разбросанных по всей его 10-летней международной карьере, а также он был вызван на участие в финальных матчах Чемпионата Европы 1992 года.
He won five England caps in 1964, as Alf Ramsey sought a backup for Gordon Banks with the 1966 World Cup imminent. Он также сыграл пять матчей за сборную Англии в 1964 году, так как Альф Рамсей искал сменщика для Гордона Бэнкса на победный для Англии Чемпионат мира 1966.
Graça collected 36 caps for the Portugal national team and scored four goals, mostly whilst as a Benfica player. Граса сыграл 36 матчей за сборную Португалии и забил четыре мяча, в основном будучи игроком «Бенфики».
William Terrence Hennessey (born 1 September 1942) is a Welsh former international footballer who gained 39 caps for Wales. Уильям Терренс «Терри» Хеннесси (родился 1 сентября 1942 года) - валлийский футболист, который сыграл 39 матчей за сборную Уэльса.
His record of 59 caps for Italy was only surpassed in 1971 by Giacinto Facchetti. Его показатель - 59 матчей за сборную - оставался рекордом вплоть до 1971, когда был превзойден Джакинто Факетти.
Больше примеров...
Пробки (примеров 13)
I don't care what people say, Gary dear, screw caps are the future. Мне безразлично, что говорят люди. Гари, дорогой, закручивающиеся пробки это будущее.
Actually, I'm looking for buried health hazards like beer caps, shrapnel, disposed hypodermic needles. На самом деле я ищу зарытые в землю опасные предметы такие как пивные пробки, шрапнель, иглы от шприцов.
Handles, hinges and push-buttons of doors, luggage compartments and bonnets; fuel tank filler caps and covers 6.6 Ручки, дверные петли и кнопки дверей, багажников и капотов; пробки и крышки заливной горловины топливного бака
Notice that the bottles here have caps on them. Кроме того, пробки производятся в других заводах, из другой пластмассы, полипропилена.
A dreamer in search of treasure, who only found bottle caps. "Мечтатель, вечно принимающий пробки от бутылок за сокровища."
Больше примеров...
Колпаками (примеров 11)
The opening(s) for filling shall be closed by caps or plugs. Отверстие(я) для наполнения должно(ы) закрываться колпаками или заглушками.
k: Valve outlets shall be fitted with gas tight plugs or caps which shall be made of material not liable to attack by the contents of the receptacle. к: Выпускные отверстия клапанов (вентилей) должны быть снабжены газонепроницаемыми заглушками или колпаками, которые должны быть изготовлены из материала, не подверженного воздействию содержимого сосуда.
(b) Valves are protected by caps. Ь) вентили защищены колпаками.
Other piping shall enter the shell in its upper part; openings shall be situated above the highest permissible level of the phosphorus and be capable of being completely enclosed under lockable caps. Прочие трубопроводы должны входить в корпус его верхней части; отверстия должны располагаться выше максимально допустимого уровня заполнения фосфором и полностью закрываться закрепляемыми колпаками.
In addition, the turret had two apertures for mounting the gunner's and loader's MK-4 observation scopes, as well as two ventilation hatches covered with armored caps welded to the turret roof. The crew compartment's ventilators were installed beneath these. Кроме того, в крыше башни имелись два отверстия для установки приборов наблюдения МК-4 наводчика и заряжающего и два вентиляционных люка, закрытых приваренными к крыше броневыми колпаками, под которыми устанавливались вентиляторы боевого отделения.
Больше примеров...
Шапках (примеров 4)
I want you all back here at 5:00 sharp in your caps and gowns, ready to say cheese. Что б ровно в 17:00 вы были в своих шапках и мантиях готовые сказать "сыр".
But they wore different caps! Только в других шапках!
Some precipitation falls as snow or hail, sleet, and can accumulate as ice caps and glaciers, which can store frozen water for thousands of years. Некоторые осадки выпадают в виде снега или града, дождя со снегом, и могут накапливаться в ледяных шапках и ледниках, которые хранят замороженную воду в течение от нескольких месяцев до десятков тысяч лет.
Water on Mars is found frozen in its polar ice caps, and newly carved gullies recently observed on Mars suggest that liquid water may exist, at least transiently, on the planet's surface. Вода на Марсе находится в полярных ледяных шапках, и новые образовавшиеся овраги, недавно наблюдавшиеся на Марсе, позволяют предположить, что жидкая вода может существовать, по крайней мере временно, на поверхности планеты, и, возможно, в подземных условиях в геотермальных источниках.
Больше примеров...
Крышек (примеров 12)
Half of them don't even have caps. У половины из них даже нет крышек.
If screw caps are used, they shall be reinforced with adhesive tape; В случае использования винтовых крышек такие крышки должны быть укреплены липкой лентой.
Four empty containers prepared for use as explosive devices, eight brass caps and four kilograms of pellets were found in the house, together with materials for making explosive devices. В доме вместе с материалами для производства взрывных устройств были обнаружены четыре пустых контейнера, подготовленных для использования в качестве взрывных устройств, восемь медных крышек и четыре килограмма дроби.
Precision, held in place by 2- or 4-bolt bearing caps. Прецизионные, регулирование с помощью крышек подшипника с 2 или 4 болтами.
(c) Aluminium: high strength aluminium alloys (such as the 7000-series) are used for the manufacture of centrifuge rotor tubes, baffles and end caps; medium strength alloys (6000-series alloys) can be used for centrifuge vacuum casings; с) алюминий: для производства роторных труб, перегородок и крышек центрифуг используются высокопрочные алюминиевые сплавы (такие как сплавы серии 7000); для вакуумных кожухов центрифуг могут использоваться сплавы средней прочности (сплавы серии 6000).
Больше примеров...
Колпачков (примеров 8)
The main activity is manufacture and realisation of one-component polyethylene screw caps for the carbonated and uncarbonated beverages, juice, dairy products. Основным видом деятельности является производство и реализация однокомпонентных полиэтиленовых винтовых колпачков для газированных и негазированных напитков, соков, молочных продуктов.
4.1 Wastes of UN 1950 AEROSOLS of all classification codes with residue contents and without caps may be carried in bulk with adequate ventilation. 4.1 Отходы Nº ООН 1950 АЭРОЗОЛЕЙ всех классификационных кодов с остатками содержимого и без колпачков могут перевозиться навалом при наличии надлежащей вентиляции.
Limited Liability Company PAK-ERA is one of leading Ukrainian producers of one-component polythene screw caps by extrusion for carbonated and still beverages. ООО «ПАК-ЭКСПО» является одним из ведущих украинских производителей однокомпонентных полиэтиленовых винтовых колпачков методом горячего прессования для газированных и негазированных напитков.
However, the metal pins of the end caps should be removed and treated separately as their mercury content may be considerable. Однако металлические штыри торцевых колпачков следует удалить и обрабатывать отдельно, поскольку в них может содержаться значительное количество ртути.
PVC caps» CSJC "Technologia" - production of caps, capsules, labels and other packaging materials. Колпачок из пленки ПВХ» ЗАО "Технология" - изготовление колпачков, капсул, этикеток и многое другое.
Больше примеров...
Крышки (примеров 17)
Lt. Winters, I want canteens out, caps unscrewed. Лейтенант Уинтерс, прикажите вынуть фляги и отвинтить крышки.
(e) The materials of construction for the pressure receptacle, valves, plugs, outlet caps, luting and gaskets shall be compatible with each other and with the contents. ё) Материалы, из которых изготавливаются сосуды под давлением, клапаны, пробки, крышки, замазка и прокладки, должны быть совместимы между собой и с содержимым.
It was fun - collecting bottle caps and learning how to play pool. Это было весело - собирать бытылочные крышки и учиться играть в бильярд.
Stoppers, caps, lids and other metal packing accessories; wire and wire products Заглушки, пробки, крышки и другие металлические принадлежности для упаковки товаров; проволока и изделия из проволоки
Handles, hinges and push-buttons of doors, luggage compartments and bonnets; fuel tank filler caps and covers 6.6 Ручки, дверные петли и кнопки дверей, багажников и капотов; пробки и крышки заливной горловины топливного бака
Больше примеров...
Заглавные буквы (примеров 1)
Больше примеров...
Caps (примеров 14)
"Be-Bop-A-Lula" is a rockabilly song first recorded in 1956 by Gene Vincent and His Blue Caps. «Be-Bop-A-Lula» - песня, впервые записанная в 1956 году Джином Винсентом и его группой Blue Caps.
On November 17, 1957, Vincent and His Blue Caps performed the song on the nationally broadcast television program The Ed Sullivan Show. 17 ноября того же года «Gene Vincent and His Blue Caps» исполнили песню на Шоу Эда Салливана, транслируемого на всю Америку.
He soon changed the name of his band to "Ronnie and the Rumblers" and shortly thereafter to "Ronnie and the Red Caps". Группа дважды сменила своё название, сначала на Ronnie & The Rumblers, а после на Ronnie And The Red Caps.
Catalog» Bodybuilding & Powerlifting» Nitric Oxide Boosters» BSN NITRIX, 180 caps. Каталог» Бодибилдинг и Пауэрлифтинг» NO стимуляторы» BSN NITRIX, 180 caps.
(Klebs, 1910; Larsson, 1978: 108) Pg23, BalJ Harpalus Latreille, 1802 Pg1d, CapS R abolitus Heyden,1866 N1aq, Rott cf. (Klebs, 1910; Larsson, 1978: 108) Pg23, BalJ Harpalus Latreille, 1802 Pg1d, CapS R abolitus Heyden et Heyden, 1866 N1aq, Rott cf.
Больше примеров...