Notice that the bottles here have caps on them. |
Обратите внимание, что у этих бутылок пробки. |
Also, the caps are produced in separate factories from a different plastic, polypropylene. |
Кроме того, пробки производятся в других заводах, из другой пластмассы, полипропилена. |
Sadly, their parents mistake bottle caps for food tossing about in the ocean surface. |
Грустно, но их родители путают пробки с едой, которая носится по поверхности океана. |
I don't care what people say, Gary dear, screw caps are the future. |
Мне безразлично, что говорят люди. Гари, дорогой, закручивающиеся пробки это будущее. |
Stoppers, caps, lids and other metal packing accessories; wire and wire products |
Заглушки, пробки, крышки и другие металлические принадлежности для упаковки товаров; проволока и изделия из проволоки |
Actually, I'm looking for buried health hazards like beer caps, shrapnel, disposed hypodermic needles. |
На самом деле я ищу зарытые в землю опасные предметы такие как пивные пробки, шрапнель, иглы от шприцов. |
Handles, hinges and push-buttons of doors, luggage compartments and bonnets; fuel tank filler caps and covers |
6.6 Ручки, дверные петли и кнопки дверей, багажников и капотов; пробки и крышки заливной горловины топливного бака |
I told them over and over, the caps they're sending don't look good to me. |
Я же повторял им, пробки, которые они посылают мне казались не очень. |
In the week it took to cross the subtropical high, no matter what time of day I looked, plastic debris was floating everywhere: bottles, bottle caps, wrappers, fragments. |
За неделю, что мы пересекали эту зону, пластиковые дебри плавали везде: бутылки, пробки от бутылок, обертки от конфет, какие-то куски». |
(e) The materials of construction for the pressure receptacle, valves, plugs, outlet caps, luting and gaskets shall be compatible with each other and with the contents. |
ё) Материалы, из которых изготавливаются сосуды под давлением, клапаны, пробки, крышки, замазка и прокладки, должны быть совместимы между собой и с содержимым. |
5.5.2.5. Fuel filler-hole caps shall be so designed and constructed that they cannot be opened accidentally. |
5.5.2.5 Пробки заливных горловин топливных баков должны быть сконструированы и изготовлены таким образом, чтобы исключалось их непроизвольное открытие. |
Notice that the bottles here have caps on them. |
Кроме того, пробки производятся в других заводах, из другой пластмассы, полипропилена. |
A dreamer in search of treasure, who only found bottle caps. |
"Мечтатель, вечно принимающий пробки от бутылок за сокровища." |