| Notice that the bottles here have caps on them. | Обратите внимание, что у этих бутылок пробки. |
| Also, the caps are produced in separate factories from a different plastic, polypropylene. | Кроме того, пробки производятся в других заводах, из другой пластмассы, полипропилена. |
| Sadly, their parents mistake bottle caps for food tossing about in the ocean surface. | Грустно, но их родители путают пробки с едой, которая носится по поверхности океана. |
| I don't care what people say, Gary dear, screw caps are the future. | Мне безразлично, что говорят люди. Гари, дорогой, закручивающиеся пробки это будущее. |
| Stoppers, caps, lids and other metal packing accessories; wire and wire products | Заглушки, пробки, крышки и другие металлические принадлежности для упаковки товаров; проволока и изделия из проволоки |
| Actually, I'm looking for buried health hazards like beer caps, shrapnel, disposed hypodermic needles. | На самом деле я ищу зарытые в землю опасные предметы такие как пивные пробки, шрапнель, иглы от шприцов. |
| Handles, hinges and push-buttons of doors, luggage compartments and bonnets; fuel tank filler caps and covers | 6.6 Ручки, дверные петли и кнопки дверей, багажников и капотов; пробки и крышки заливной горловины топливного бака |
| I told them over and over, the caps they're sending don't look good to me. | Я же повторял им, пробки, которые они посылают мне казались не очень. |
| In the week it took to cross the subtropical high, no matter what time of day I looked, plastic debris was floating everywhere: bottles, bottle caps, wrappers, fragments. | За неделю, что мы пересекали эту зону, пластиковые дебри плавали везде: бутылки, пробки от бутылок, обертки от конфет, какие-то куски». |
| (e) The materials of construction for the pressure receptacle, valves, plugs, outlet caps, luting and gaskets shall be compatible with each other and with the contents. | ё) Материалы, из которых изготавливаются сосуды под давлением, клапаны, пробки, крышки, замазка и прокладки, должны быть совместимы между собой и с содержимым. |
| 5.5.2.5. Fuel filler-hole caps shall be so designed and constructed that they cannot be opened accidentally. | 5.5.2.5 Пробки заливных горловин топливных баков должны быть сконструированы и изготовлены таким образом, чтобы исключалось их непроизвольное открытие. |
| Notice that the bottles here have caps on them. | Кроме того, пробки производятся в других заводах, из другой пластмассы, полипропилена. |
| A dreamer in search of treasure, who only found bottle caps. | "Мечтатель, вечно принимающий пробки от бутылок за сокровища." |