Английский - русский
Перевод слова Caps
Вариант перевода Кепки

Примеры в контексте "Caps - Кепки"

Примеры: Caps - Кепки
Print brochures, caps, T-shirts and posters for dissemination of information against HIV/AIDS. Публикация брошюр, нанесение надписей на кепки, футболки и печатание плакатов для распространения информации о борьбе с ВИЧ/СПИДом.
Throwing their caps over the wall, the lads had no choice but to follow. Парни, перебросив свои кепки через стену, не оставили себе выбора, кроме как лезть за ними.
You can buy New York Yankees caps in all sorts of unauthorized patterns. Вы можете купить кепки бейсбольной команды Нью-Йорк Янкиз, произведённые самыми разными незаконными способами.
The secret, both of those groups wear little baseball caps. Секрет в том, что дети и старики носят носят маленькие бейсбольные кепки.
There must be hundreds of men that own leather jackets and caps. У сотен мужчин кожаные куртки и кепки.
Gadgets, copy books, T-shirts, caps, school supplies and stickers Электронные устройства, тетради, футболки, кепки, школьные принадлежности и наклейки
These businesses are focused on developing products attractive to tourists: T-shirts, baseball caps and coffee mugs. В основном это включает в себя производство продукции для туристов, такой, как майки, бейсбольные кепки и кофейные чашки.
UNAMSIL works in partnership with non-governmental organizations, runs workshops and produces leaflets, radio programmes, T-shirts, caps and banners to publicize the commission. МООНСЛ работает в партнерстве с неправительственными организациями, проводит практикумы и выпускает листовки, готовит радиопрограммы, распространяет футболки, кепки и значки в целях пропаганды деятельности комиссии.
They were known for their positive attitude to fans, always replying to letters and responding to requests for merchandise by sending posters, sweatshirts and caps free of charge. Компания была известна своим позитивным отношением к фанатам: Ultimate всегда отвечала на письма, в том числе на просьбы о памятном товаре, отправляя плакаты, свитера и кепки бесплатно.
You can make caps, too, right? Вы же можете сделать ещё и кепки, да?
However, an amount of USD 25,000 is proposed to produce miscellaneous items (pens, pencils, caps, posters) for distribution at relevant events. Однако предлагается выделение суммы в размере 25000 долл. США на различные предметы (авторучки, карандаши, кепки, плакаты) для распространения в ходе соответствующих мероприятий.
Several types of awareness material were produced, such as T-shirts, caps, calendars, brochures and green ribbons, a symbol for conserving the environment. Были подготовлены различные виды материалов для информирования населения, например майки, кепки, календари, брошюры и зеленые ленты, являющиеся символом охраны окружающей среды.
If that whiny troublemaker doesn't like it... he can pack up his admittedly pithy baseball caps and take a slow Prius to Canada! И если этот скулящий смутьян её не любит, то может паковать... свои дурацкие бейсбольные кепки и валить на Тойоте Приус в Канаду.
Return your aprons and caps. Сдайте фартуки и кепки.
Like earrings, ball caps, tattoos. Серьги, кепки, тату.
The bald caps were good. Лысые кепки были хороши.
Everyone, put on your taking-off caps. Давайте, все одели свои кепки для снимания.
We have more than you can imagine: T-shirts, sweatshirts, umbrellas, caps, etc. GODVIL АКСЕССУАРЫ! У нас сможите найти оригинальные и стильные вещи - футболки, ждемпера, зонты, кепки... Все аксессуары с уникальным клубным дизайном.
The Blizzard Online Store is currently featuring discounted prices on many of our items from our summer stock including mousepads, calendars and baseball caps. В Интернет-магазине Blizzard летняя распродажа! Снижены цены на коврики для мыши, календари, кепки и множество других товаров.
Well in the end, what we can also do: we use a lot of oldnewspapers to make caps. И в заключение, мы можем сделать следующее. Мы используеммного старых газет, чтобы сделать кепки.
They'll be lining up around the block! Pushing each other out the way! Putting on them funny capes and caps and headpats and make them up call themselves "Captain Suicide!" Ќаденьте на них смешные колпаки и кепки и скажите пусть называют себ€ "апитан -уицид".
I got caps, I got Dallas Cowboy caps... У меня кепки, У меня есть кепки Спартак и Динамо...