| second, don't try using me to get back at cal. | Во-вторых, не пытайся меня использовать, чтобы отомстить Кэлу. | 
| The day they let cal Lightman back in Vegas. | День, когда они позволят Кэлу Лайтмену вернуться в Вегас | 
| This was all about getting back at cal and the lightman group, wasn't it? | Это всё было только для того, чтобы отомстить Кэлу и "Лайтман Групп"? | 
| No! No, you just figure out a way to make it happen, Or I go to cal hartley, | Нет, просто придумай, как это сделать, или я пойду к Кэлу Хартли. | 
| I always told Cal to be careful. | Я всегда говорил Кэлу, чтобы он был осторожен. | 
| Tell Cal I'm going to see him in ten minutes. | Передайте Кэлу, мы встретимся через десять минут. | 
| You tell Cal McGregor from me, this will not break my spirit. | Передайте Кэлу Макгрегору, это не сломит мой дух. | 
| You can tell that to Cal and everyone else. | Можешь передать это Кэлу и всем остальным. | 
| Thanks for not giving me up to Cal. | Спасибо, что не сдал Кэлу. | 
| Don't you worry, Cal McGregor's my next call. | Не переживай, мой следующий звонок - Кэлу Макгрегору. | 
| So did Cal, so, naturally, they got married. | Как и Кэлу. Естественно, они поженились. | 
| To prove that the drugs that killed Grady were placed there by Cal. | Чтобы доказать, что наркотики, которые убили Грейди, попали туда благодаря Кэлу. | 
| I swear, I never told Cal. | Я клянусь, я никогда не говорила Кэлу. | 
| The friend you told Cal you wanted to protect. | Другу, которого, как ты сказал Кэлу, ты хотел защитить. | 
| Why don't you trust Cal, Sarah? | Почему ты не доверяешь Кэлу, Сара? | 
| Cal Sweeney, the number of the safety deposit box with the key in it. | А Кэлу Суини - номер банковской ячейки, в которой хранился ключ. | 
| So just bang Cal, okay? | Поэтому просто дай Кэлу, хорошо? | 
| I feel so light... and grateful to Cal for getting me out of the hospital. | Я полна Света... и я так благодарна Кэлу за то, что он забрал меня из больницы. | 
| You know, when Cal and I would get bored... we'd make little figures out of popsicle sticks and hide them all over the house for my parents to find. | Знаешь, когда Кэлу и мне становилось скучно... мы делали маленькие фигурки из палочек от мороженого и прятали их по всему дому, чтобы их нашли родители. | 
| She knew her heart had been wrong before, but she couldn't shake how she felt about Cal. | Она знала, что ее сердце уже ошибалось, но она не могла ничего поделать с тем, что чувствует к Кэлу. | 
| What about the postmortem on Cal? | А что по Кэлу? | 
| Did you get the stuff to Cal? | Ты доставил вещи Кэлу? | 
| We should tell Mother and Cal. | Надо сказать маме и Кэлу. | 
| I didn't tell Cal. | Я не говорила Кэлу. | 
| There is a complicated procedure Cal needs to go through in the booth. | Кэлу тоже надо время, чтобы подготовиться. |