| She got her hooks into cal, And she just wouldn't let him go. | Она заарканила Кола и не отпустила бы его просто так. | 
| So cal cared more about his money than you. | Так Кола больше заботили его деньги, нежели вы. | 
| Let me guess... she saved anything and everything With cal's face on it. | Дай угадаю: она хранила все, где было лицо Кола. | 
| Warner will have cal cutler's body On a slab by morning. | К утру тело Кола Катлера будет лежать на столе у Уорнер. | 
| And then I tried so hard To get cal to change his mind about us. | Я так старалась изменить мнение Кола по поводу нас. | 
| Who no one would miss if he was buried as cal cutler. | Которого бы никто не хватился, если бы его похоронили как Кола Катлера. | 
| And the noose around cal was tightening. | И петля на горле Кола постепенно затягивалась. | 
| She was cal cutler's agent. | Она была агентом Кола Катлера. | 
| You didn't disturb cal at all. | Вы вовсе не побеспокоили Кола. | 
| Burnt to a crisp in cal's car. | Сгорел в машине Кола. | 
| So we disturbed cal cutler's eternal rest for nothin'. | Значит, мы зря потревожили прах Кола Катлера. | 
| Cal cutler stood 6'2 . | Рост Кола Катлера - 187 см. | 
| Spalding then coaxed teammates Deacon White, Ross Barnes and Cal McVey, as well as Philadelphia Athletics players Cap Anson and Bob Addy, to sign with Chicago. | Затем Спалдинг уговорил товарищей по команде Дикона Уайта, Росса Барнса и Кола МакВи, а также игроков Philadelphia Athletics Кэпа Энсона и Боба Эдди подписать контракт с Чикаго. |