Английский - русский
Перевод слова Button

Перевод button с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кнопка (примеров 676)
The watch and the button are two pieces of a trojan horse. Часы и кнопка - это две части троянского коня.
There is a panic button located just inside the front door should you require our assistance. Это кнопка экстренной помощи, расположенная прямо на внутренней стороне входной двери, если вам нужна будет наша помощь.
And we found some hatches, And there was a button you had to push every 108 minutes or... И мы нашли несколько люков и там была кнопка, на которую надо было нажимать каждые 108 минут, либо...
How... is there an "unsend" button? Как... здесь есть кнопка "не отправлять"?
Only one small thing left: regardless which tab of FileAlyzer you are viewing, the window will show a Jump button that will open an Explorer window with the file currently opened selected. Маленькое дополнение: какую бы вкладку FileAlyzer-а Вы не просматривали, всегда есть кнопка Jump (Перейти), открывающая Проводник с тем файлом, который выбран в данный момент.
Больше примеров...
Пуговица (примеров 89)
There's a chance the button's still there. Есть шанс, что пуговица ещё там.
Mr Crane, your top button is unbuttoned. Мистер Крейн, у вас верхняя пуговица расстегнута.
What about your top button? А как же верхняя пуговица?
Do you have the button he lost? У вас с собой пуговица, которую он потерял?
Your button's undone. Where's Simone? У тебя пуговица расстегнулась.
Больше примеров...
Кнопочка (примеров 11)
And he used to play the trumpet in marching band, but he dropped out when his valve button broke. А еще он раньше играл на трубе в оркестре, но он бросил, когда у него сломалась кнопочка.
On the opposite side of the monitor, a task bar appears, and somewhere in those links - by the way, not at the top - somewhere in those links is a button that makes you a new document. На противоположной части монитора появляется панель задач, и где-то в этих списках - кстати, не в самом верху - где-то в этих списках есть кнопочка, которая и создаёт новый документ.
The button on the door? Эта кнопочка на двери?
The small button to open the gate, right? Кнопочка сигнала, так?
Now you might think, well, it's a tiny little button, it probably is a pretty straightforward, easy design assignment, but it wasn't. Turns out, there were all kinds of constraints for the design of this button. Вы думаете, что это всего-то маленькая кнопочка, что с ней всё легко и понятно, - минутное дело для дизайнера - но это совсем не так. Оказывается, в дизайне этой кнопки есть масса ограничений.
Больше примеров...
Застегнуть (примеров 23)
But I can't button them up. Но застегнуть себя я не могу.
He was barely able to button his own shirt. Он едва ли способен застегнуть собственную рубашку.
I could... It's bloody embarrassing but I can't button my fly single-handed. Мне... так неловко, но я не могу застегнуть штаны одной рукой.
But I also know how difficult it is for you to button your fly. Но я также знаю, как вам трудно застегнуть свою молнию
You are supposed to button it. А ты не пробовал пуговицы застегнуть?
Больше примеров...
Значок (примеров 39)
What is that button on your body armor? Что это за значок у тебя на бронежилете, Морпех?
You still got that button from the festival we went to? У тебя ещё есть тот значок с фестиваля, на который мы ходили?
I'll get her a t-Shirt and a button. Я для нее достану футболку и значок!
To close Reminder press the small button [x]. Теперь Reminder можно закрыть нажав на значок [x].
This is the icon that will appear in the Places panel. Click on the button to select a different icon. Это значок, который появится на панели быстрого доступа. Нажмите на кнопку чтобы выбрать другой значок.
Больше примеров...
Нажать (примеров 446)
Choose Install DF TopList and press "Next" button. Выбрать Install DF TopList и нажать кнопку Next.
He can turn a page and press a button, that's easy, exactly. Он может перевернуть страницу и нажать одну кнопку, это просто.
And I could type some numbers in, and circle it, and press the sum button. И я могу ввести какие-то числа, обвести их и нажать кнопку «сумма».
They may not press any button, green, red, or yellow, in order to dissociate themselves from this wrong precedent we are going to set. Они могут не нажать ни на одну из кнопок - зеленую, красную или желтую, чтобы дистанцироваться от этого нежелательного прецедента, который создаем.
From here it's just a case of clicking the Customize... button and configuring when you want the managed folder assistant to run via the familiar schedule screen that you see so often when configuring Exchange. Здесь остаётся только нажать Customize и сконфигурировать то, когда вы хотите запустить ассистент управляемой папки, используя знакомое окно расписания, которое вы видите так часто, конфигурируя Exchange.
Больше примеров...
Пуговка (примеров 12)
I'm so proud of you, Button. Я так горжусь тобой, пуговка.
It's always about the money, button. Всему виной деньги, Пуговка.
I thought, button, that you were our entire preoccupation. Пуговка, я думаю, мы тут только и говорим, что о твоем присутствии.
This is the button we're missing from my new evening coat. Это - пуговка от моего вечернего платья.
Should I be concerned that a button fell off the old Huggsy and I can't find it? Меня должно беспокоить, что у старого Хаггси отвалилась пуговка, и я не могу её найти?
Больше примеров...
Клавишу (примеров 49)
Place your ships. Use the right mouse button to rotate them. Расставьте свои корабли. Используйте правую клавишу мыши для их вращения.
Click and drag to spray graffiti. Hold down the mouse button for a more concentrated spray. Нажмите кнопку мыши и перемещайте курсор, чтобы использовать распылитель. Чем дольше вы будете удерживать клавишу мыши на одном месте, тем более концентрированным будет цветовое пятно.
Each dialog box has a button that opens the help system. You can also open context-dependent help by pressing F1 from anywhere in the program. Каждое диалоговое окно имеет кнопку вызова справочной системы, также вы можете вызвать контекстно - зависимую справку нажав клавишу F1.
The registration form for a new participant can be downloaded from the website to be filled in off-line, or the New Participant button from the section can be used for on-line registration. Можно загрузить для последующего заполнения не в интерактивном режиме регистрационную форму нового участника либо, используя в этом разделе клавишу "Новый участник", зарегистрироваться непосредственно в интерактивном режиме.
To take a screenshot of just the program that is active, press and hold the Alt button (found on either side of the space bar), then press the Print Screen button. Чтобы сделать только снимок окна активной программы, нажмите и удерживайте нажатой клавишу Alt (две клавиши справа и слева от клавиши ПРОБЕЛ), затем нажмите клавишу Print Screen.
Больше примеров...
Застегивать (примеров 4)
Why haven't YOU ever learnt to button a coat? А почему ты до сих пор не научилась застегивать пальто?
You two make a fine pair, And I order you to leave that button undone. Вы отлично смотритесь вместе, и я приказываю тебе не застегивать эту пуговицу.
Dude can't button his shirt. Чувак не может застегивать пуговицы.
The other buttons were large... you could keep your gloves on, but the top button, small. вы могли застегивать их, не снимая перчаток, но верхняя была маленькой.
Больше примеров...
Button (примеров 20)
In the above example this would refer to the instance of the document element "button". В этом примере, this будет указывать на элемент "button".
It uses its own "PBI" (Push Button Installer) for package management. Система PC-BSD использует «PBI» (Push Button Installer) как основной пакетный менеджер.
"You'll Be the Death of Me," an October 1963 episode of The Alfred Hitchcock Hour, was adapted from Gilbert's short story "The Goldfish Button" in the February 1958 Ellery Queen Mystery Magazine. "You'll Be the Death of Me", октябрь 1963 года - эпизод "Альфред Хичкок представляет", был адаптирован из рассказа Гилберта "The Goldfish Button" в феврале 1958 года Ellery Queen Mystery Magazine.
Sandford then left the band for a short while, replaced by former'D.I.R.T.' bassist Paul Quain for the Press The Button EP. Затем Сэндбрук на короткое время покинул группу, на его место пришел бывший басист D.I.R.T. Пол Кванин, для записи мини-альбома Press The Button.
The prologue to the finale, "She Said, He Said" was released on 11 May 2013 (2013-05-11) on BBC Red Button and on-line. Приквел к этому эпизоду, «Она сказала, он сказал», стал доступен, начиная с 11 мая 2013 года на сервисе BBC Red Button, а также онлайн.
Больше примеров...
Баттон (примеров 77)
This happens naturally, because the button moves one position to the left (clockwise) after each hand. Это происходит автоматически, так как баттон перемещается на одну позицию влево (по часовой стрелке) после каждой руки.
Angelica Button and the Dragon King's Trundle Bed. "Анжелика Баттон и передвижная кровать Короля-Дракона"
I GOT GUILLERMO TO PULL JILL BUTTON'S BODY FOR US. Я попросил Гильермо достать на тело Джилл Баттон.
So, what can I do for you, Mr. Button? Так что я могу для вас сделать, мистер Баттон?
Sounds like Bill Button. Похоже, что это Билл Баттон.
Больше примеров...
Баттона (примеров 30)
Now, Button's Buttons has been in our family for 124 years. "Пуговицы Баттона" принадлежат нашей семье уже 124 года.
Cards are dealt clockwise starting with the first active player after the dealer button. Карты раздаются по часовой стрелке, начиная с первого активного игрока от баттона крупье.
She is known for her roles in Minority Report (2002), The Curious Case of Benjamin Button (2008), and Seven Pounds (2008). Она известна своими ролями в фильмах «Особое мнение» (2002 год), «Загадочная история Бенджамина Баттона» (2008) и «Семь жизней» (2008).
I sold the summer house on Lake Pontchartrain, I sold Button's Buttons, I sold my father's sailboat, put it all into a savings account. Я продал летний домик на озере Поншартрен, продал "Пуговицы Баттона", продал лодку моего отца и положил деньги на сберегательный счет.
At the British Academy Television Awards 2007, Button's first win earned ITV1 a BAFTA under the category of 'Best Sport'. В 2007 году на церемонии «British Academy Television Awards» за трансляцию первой победы Баттона на Гран-при Венгрии 2006 года канал ITV1 получил премию BAFTA в номинации «Лучшая спортивная передача».
Больше примеров...
Таблеточного (примеров 21)
There also remain a large number of button cell batteries manufactured in many different countries, containing up to 2% mercury. Наряду с этим в различных странах по-прежнему производятся в значительных объемах аккумуляторы таблеточного типа, содержащие до 2% ртути.
However, there are some lithium battery models available in button shapes. Тем не менее, существует определенное количество литиевых батарей таблеточного типа.
Prohibits sale of mercury-containing alkaline-manganese batteries, except for button cells containing up to 25 mg mercury. Запрещена продажа марганцево-щелочных батарей, содержащих ртуть, за исключением элементов питания таблеточного типа, содержащих не более 25 мг ртути.
There are three types of batteries that still use mercury: alkali button batteries, silver oxide cells and air zinc batteries. Ртуть по-прежнему используется в батареях трех типов: щелочных батареях таблеточного типа, оксиднортутных элементах питания и цинковых батареях.
Thus, the pace of the transition to mercury free button cells will influence the reduction of mercury use in this sector. Поэтому темпы перехода к безртутным элементам таблеточного типа будут влиять на сокращение использования ртути в этом секторе.
Больше примеров...
Пуговичного (примеров 11)
In 2006, the United States battery industry had announced its commitment to eliminate mercury-containing button cell batteries by 30 June 2011. В 2006 году предприятия Соединенных Штатов по изготовлению аккумуляторных батарей заявили о принятии на себя обязательства по ликвидации ртутьсодержащих батарей пуговичного типа до 30 июня 2011 года.
The Task Force stressed that the mercury consumption in batteries was primarily in button cells and mercury oxide batteries rather than in general purpose batteries. Целевая группа подчеркнула, что главным образом ртуть используется в батареях пуговичного типа и ртутно-оксидных батареях, а не в обычных широко применяющихся батареях.
(a) Alkaline manganese batteries, except button cell batteries containing no more than 25 mg of mercury; а) щелочно-марганцевых аккумуляторных батарей, за исключением батарей пуговичного типа, содержащих не более 25 мг ртути;
(c) In the UNECE region, most of the mercury consumed in batteries was contained in batteries that were not covered by the EU proposal (button cells and military equipment). с) в регионе ЕЭК ООН большая часть ртути, потребляемая в аккумуляторных батареях, содержится в батареях, не охваченных предложением ЕЭС (батареях пуговичного типа и батареях, используемых в военном оборудовании).
(c) All mercuric-oxide button cell batteries; and с) всех ртуть-оксидных батарей пуговичного типа;
Больше примеров...