Английский - русский
Перевод слова Businessmen

Перевод businessmen с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бизнесменов (примеров 297)
Such considerable financial capability makes businessmen comfortable with the status quo of the market situation in Somalia. Вследствие столь большого финансового потенциала бизнесменов вполне устраивает нынешняя ситуация на сомалийском рынке.
It had particular meaning to businessmen, diplomats, philosophers and poets. Термин в частности применялся относительно бизнесменов, дипломатов, философов и поэтов.
To conquer my fear of businessmen, I must walk among them. Чтобы победить страх бизнесменов, я должна с ними пообщаться.
Although the parties to the conflict have, under pressure from community leaders and local businessmen, sought to resolve their differences and made commitments to improve the environment for aid workers and beneficiaries, the results have yet to be translated into improvements on the ground. Хотя под давлением общинных лидеров и местных бизнесменов стороны в конфликте стремились урегулировать их разногласия и приняли обязательства содействовать улучшению условий для деятельности сотрудников, занимающихся оказанием гуманитарной помощи, и бенефициаров, в результате этого не удалось добиться улучшений на местах.
We are fully aware that the economy of countries of the Eastern Europe is exponentially growing and that Italy, the first nation in the world for beauty, historical and artistic importance, every year become more and more popular destination of wealthy Russian and ukrainian businessmen. Мы полностью осознаем что российская экономика экспоненциально растет и что Италия, первая страна в мире по красоте и историко-художественному значению, с каждым годом все больше и больше привлекает интерес российских бизнесменов.
Больше примеров...
Бизнесмены (примеров 222)
Victims of this type of abuse include not only known leaders of the former regime, but also businessmen. В число потерпевших от такого рода злоупотреблений входят не только видные руководители бывшего режима, но и бизнесмены.
These networks, involving both businessmen and military figures, deal in real gold, but also try to sell non-existent or counterfeit gold. Эти сети, к которым причастны и бизнесмены, и военные, торгуют настоящим золотом, но также пытаются продавать несуществующее или фальшивое золото.
Lawyers, engineers, businessmen and academicians also established the Philippine Dispute Resolution Center in 1996, which has been administering arbitration in specialized fields and promoting arbitration advocacy. Кроме того, в 1996 году юристы, инженеры, бизнесмены и ученые создали Филиппинский центр разрешения споров, который руководит арбитражем в специализированных областях и содействует пропаганде арбитража.
Occurring on the 72nd anniversary of the 1931 Mukden Incident that led to the Japanese occupation of Manchuria, 90% of Chinese respondents to an Internet poll said they believed that the Japanese businessmen intended to humiliate China. Это совпало с 72-й годовщиной со дня Инцидента в Мукдене в 1931 г., который привел к оккупации Маньчжурии Японией; и 90% опрошенных китайцев во время проведенного социологического исследования в Интернете сказали, что они считают, что японские бизнесмены хотели преднамеренно унизить Китай.
ALL THE MARRIED BUSINESSMEN. Все эти женатые бизнесмены.
Больше примеров...
Предпринимателей (примеров 211)
Organization of release and distribution of thematic editions for young businessmen. Организация выпуска и распространения тематических изданий для молодых предпринимателей.
With regard to bid rigging and collusion in public procurement, he said that 55 per cent of businessmen were willing to corrupt public officials if the process was complicated. Касаясь манипуляций и сговоров на торгах при распределении государственных подрядов, он отметил, что если применяемые процедуры носят слишком сложный характер, то 55% предпринимателей с готовностью идут на подкуп государственных должностных лиц.
Brody spoke to four people on Capitol Hill, and 12 more at the Virginia Businessmen's Reception. Броуди разговаривал с 4 людьми на Кэпитол Хилл, и с более чем 12 на встрече предпринимателей в Вирджинии.
Even businessmen chatting over dinner could find themselves liable to a duty of confidentiality, without intending to enter into an official conciliation process. Ответственность в связи с обязанностью сохранять конфиденциальность может возникнуть даже у предпринимателей, не собирающихся участвовать в официальном согласительном процессе, если у них случайно за обедом зайдет об этом разговор.
The Lofty and Exalted Order of Uplifters, a select subgroup of the elite Los Angeles Athletic Club, was a social and fraternal organization of prominent southern California businessmen and public figures. Книга посвящена «Гордому и Возвышенному Ордену совершенствователей» (англ. The Lofty and Exalted Order of Uplifters), элитной группе членов Спортивного клуба Лос-Анджелеса, объединявшего ряд предпринимателей и общественных деятелей Калифорнии.
Больше примеров...
Предприниматели (примеров 96)
A: The owners of apartments - are Ukrainian people and foreign businessmen. О: Владельцы квартир - украинцы и зарубежные предприниматели.
Secondly, we must ensure that small businessmen and small-scale producers become involved in the diversification of the African economy. Во-вторых, мы должны обеспечить, чтобы мелкие предприниматели и малые производители участвовали в диверсификации африканской экономики.
In a few instances (for example the Workshop on Trade Finance in Transition Economies), private businessmen together with the secretariat form a steering group to organize an event. В нескольких случаях (например, в связи с Рабочим совещанием по финансированию торговли в странах с переходной экономикой) частные предприниматели вместе с секретариатом создавали руководящие группы для организации соответствующих мероприятий.
The users with access to these networks are people from all walks of life, children, young people and adults, peasants and businessmen, professionals, the media, government bodies, private enterprises and social groups. Пользователи, имеющие доступ к этим сетям, - это люди всех возрастных и социальных групп, дети, молодежь и взрослые, крестьяне и предприниматели, специалисты, СМИ, государственные учреждения и частные предприятия и социальные группы.
The United States businessmen attending the meeting criticized the Washington-ordered eviction of the Cuban delegation. Американские предприниматели, участвовавшие в этой встрече, заявили протест против выселения кубинской делегации, которое произошло по приказу из Вашингтона.
Больше примеров...
Бизнесменами (примеров 80)
By balancing between ex-KGB people and big businessmen, he seemed independent of both. Лавируя между бывшими сотрудниками КГБ и крупными бизнесменами, он казался независимым как от тех, так и от других.
rather than sit with Ugandan entrepreneurs, Ghanaian businessmen, South African enterprising leaders, our governments find it more productive to talk to the IMF and the World Bank. Вместо того, чтобы сидеть с угандийскими предпринимателями, Ганскими бизнесменами, южноафриканскими инициативными лидерами, наши правительства находят более целесообразным говорить с Международным валютным фондом и Всемирным банком.
A project developing 100 schools: Based on an initiative launched by H.E. Mrs. Suzan Mubarak in July 2006, the Association started a project to develop 100 schools in East Cairo with the help of businessmen. Проект по модернизации 100 школ: в рамках инициативы, начатой в июле 2006 года Ее Превосходительством Сюзан Мубарак, Ассоциация начала заниматься переоборудованием 100 школ в Восточном Каире на средства, выделенные бизнесменами.
The Port of Bossaso is used by numerous businessmen involved in the arms trade for profit reasons, independent of any allegiance. Порт Босасо используется многочисленными бизнесменами, которые занимаются торговлей оружием ради прибыли, независимо от преданности той или иной группировке.
I built, along with my two brothers, the leading realestate company in my home state, Kerala, and then workedprofessionally with two of India's biggest businessmen, but intheir startup enterprises. Вместе с моими двумя братьями я создал лидирующую компаниюпо недвижимости в своем родном штате Керала. А послепрофессионально работал с двумя крупнейшими бизнесменами Индии ноуже в их проектах.
Больше примеров...
Предпринимателями (примеров 50)
Presented at the forum in different branches specialized exhibitions undoubtedly serve as real stimulus for realization by businessmen of the different countries of investment projects and business offers. Представленные на форуме в разных отраслях специализированные выставки несомненно служат реальным стимулом для реализации предпринимателями разных стран инвестиционных проектов и деловых предложений.
The establishment of links among official agencies, banks, chambers of commerce and businessmen. установление связей между официальными учреждениями, банками, торговыми палатами и предпринимателями.
In sum, at the moment ICU seems to have a broad mosaic of economic sectors headed by businessmen ready to provide the necessary financial support. В целом, в настоящее время СИС располагает широким спектром экономических секторов, возглавляемых предпринимателями, готовыми оказывать необходимую финансовую поддержку.
Build alliances with foreign businessmen as a banker. И создавать альянсы с иностранными предпринимателями как банкир
They are often businessmen with military or security records; зачастую они являются предпринимателями, которые раньше служили в армии или службах безопасности;
Больше примеров...
Бизнесменам (примеров 34)
The Liberian National Investment Commission may also issue diplomatic passports to foreign businessmen who are appointed to find interested investors abroad. Либерийская национальная комиссия по инвестициям может также выдавать дипломатические паспорта иностранным бизнесменам, занимающимся по ее поручению привлечением заинтересованных иностранных инвесторов.
For commerce, IBM has recently introduced a Smarter Commerce platform that helps businessmen control the whole commerce cycle. В сфере коммерции IBM недавно представила платформу Smarter Commerce, которая помогает бизнесменам контролировать весь торговый цикл.
A copy of the draft agreement shows that the Congolese Minister of Mines had offered the Government of Burundi and businessmen a joint mining venture in the Bafwasende region for a concession area of 20,000 km2, with abundant deposits of gold, diamonds, coltan and cassiterite. Из копии проекта соглашения следует, что конголезский министр горнорудной промышленности предложил правительству и бизнесменам Бурунди взять в рамках совместного горнодобывающего предприятия в районе Бафвазенде в концессию участок площадью 20000 квадратных километров, на котором имеются богатые месторождения золота, алмазов, колтана и касситерита.
After seeking to recruit new combatants and to sell minerals to businessmen in Kampala, according to Gaheza, he and his escort Sibomana Ramadani were lured to Kigali but then arrested by Rwandan police on 13 June 2011. Группа пыталась завербовать в свои ряды новых боевиков, а также продавать минералы бизнесменам в Кампале, однако, по словам самого Гахезы, его и сопровождавшего его Сибомана Рамадани заманили в Кигали, где 13 июня 2011 года они были арестованы руандийской полицией.
He joined with George Marston and other civic-minded businessmen to purchase the site of the original Presidio of San Diego, which they developed as a historic park and eventually donated to the city of San Diego. Он присоединился к Джорджу Марстону и другим гражданским бизнесменам, чтобы выкупить историческую Резиденцию Сан-Диего, которую они превратили в исторический парк и в итоге пожертвовали городу Сан-Диего.
Больше примеров...
Предпринимателям (примеров 24)
OIOS received information pertaining to documents purportedly sent from senior officials in UNTSO to public officials and private businessmen in a Member State. УСВН была получена информация о документах, предположительно направленных старшими сотрудниками ОНВУП государственным служащим и частным предпринимателям в одном из государств-членов.
CNDP has reportedly provided preferential treatment to affiliated businessmen, waiving taxes on their goods: Как утверждают, НКЗН предоставляет преференциальный режим связанным с ним предпринимателям, не облагая налогами их товары:
Substantial resources were requisitioned from MIBA to finance the war, including cash and large pieces of its concession that were given to Zimbabwean businessmen in recognition of Zimbabwe's military support. Из МИБА были реквизированы значительные ресурсы для финансирования войны, в том числе предпринимателям Зимбабве в знак признательности за военную поддержку со стороны Зимбабве были переданы наличные средства и значительный объем концессий компании.
It controls mining sites including Angumu and Elonga, where it sells its gold to businessmen from Butembo and Beni. Она контролирует месторождения полезных ископаемых, включая Ангуму и Элонга, где члены этой группы продают золото предпринимателям из Бутембо и Бени.
These are private businessmen pursuing their own interests like other private businessmen from around the world. Это частные предприниматели, которые преследуют свои собственные интересы, подобно другим частным предпринимателям во всем мире.
Больше примеров...
Бизнесмена (примеров 14)
I was reading about this syndrome in Japan that Japanese businessmen have. Я читал про синдром японского бизнесмена.
I admire him in that sense, as a businessmen. В этом смысле я уважаю его как бизнесмена.
Sam led a hostage rescue operation in Venezuela for some U.S. businessmen. Сэм занимался спасением американского бизнесмена, которого держали в заложниках в Венесуэле.
Some weeks later, four businessmen were arrested in connection with a high-profile banking corruption scandal. Несколько недель спустя были арестованы четыре бизнесмена в связи с крупным скандалом, связанным с коррупцией в банковской сфере.
The history of TBC Bank dates back to 1992 when two Georgian businessmen Mamuka Khazaradze and Badri Japaridze, along with other Georgian partners founded the bank, Tbilisi Business Centre, abbreviated as TBC. История ТВС Bank началась в 1992 году, когда два грузинских бизнесмена Мамука Хазарадзе и Бадри Жапаридзе с несколькими другими партнерами основали банк под названием «Tbilisi Business Centre», или короче «TBC».
Больше примеров...
Деловых людей (примеров 17)
You know there are thousands of businessmen, large and small in your situation. Знаешь, Чонси, в твоей ситуации оказались тысячи деловых людей.
In August 1995, security organs reportedly raided a number of offices and homes of businessmen supplied with fax machines, confiscating many of them. В августе 1995 года сотрудники органов безопасности, по сообщениям, ворвались в офисы и дома некоторых деловых людей, у которых были факсимильные аппараты, и конфисковали многие из этих аппаратов.
It is the ideal place for relaxing and resting, where the arrived businessmen and tourists can find qualitative service, hospitable and is an edifice that... Гостиница Будапест - идеальный выбор для отдыха деловых людей также и для туристов, где посетителям предоставят первокласный сервис и уютную атмосферу.
During the following decades, until 1993, the existing political system was marked by a succession of single-party military dictatorships, which sanctioned the development of an elite caste consisting of members of the military and of townsfolk, traders, civil servants and businessmen. В ходе следующих десятилетий и вплоть до 1993 года существовавшая политическая система характеризовалась последовательной сменой однопартийных военных диктатур, закреплявшей образование привилегированной касты военнослужащих и горожан, коммерсантов, чиновников и деловых людей 2/.
The hotel is located in business and cultural city centre, focused on businessmen for fruitful work and rest. Отель расположен в деловом и культурном центре города, ориентирован на деловых людей, которым предлагаются все условия для плодотворной работы и полноценного отдыха.
Больше примеров...
Деловые люди (примеров 18)
We're all businessmen, right? Мы все тут деловые люди, верно?
Why, here, you're all businessmen here. Вы все здесь - деловые люди.
Businessmen who wish to look well and young frequently dare at plastic operations. На пластические операции сегодня зачастую решаются занятые, деловые люди, которые хотят хорошо и молодо выглядеть.
All our people are businessmen. Видишь ли, все они деловые люди.
In the paper world, businessmen are in most cases free to choose among a wide range of methods to achieve integrity and authenticity of communications. Деловые люди, оперирующие бумажными документами, в большинстве случаев могут на свой выбор использовать широкий ассортимент методов обеспечения целостности и подлинности сообщений.
Больше примеров...
Представителей деловых кругов (примеров 9)
An ad hoc Meeting was organised on business opportunities in Energy Efficiency Demonstration Zones (Minsk, Belarus, October 1995), with participation of 150 businessmen from 15 ECE member countries. Было организовано специальное совещание по возможностям осуществления предпринимательской деятельности в энергоэффективных демонстрационных зонах (Минск, Беларусь, октябрь 1995 года), в котором приняли участие 150 представителей деловых кругов от 15 стран - членов СНГ.
In addition, UNEP assisted some Parties to produce, publish and disseminate a regional educational guidebook on climate change, to convene a workshop for businessmen and to develop regional approaches. Помимо этого, ЮНЕП оказывала содействие некоторым Сторонам в разработке, публикации и распространении регионального учебного руководства по тематике изменения климата, в проведении рабочего совещания для представителей деловых кругов и в разработке региональных подходов.
We support the efforts to hold a consultative meeting to bring together various groups of people, including individuals, businessmen and community groups, in order to get views and proposals in addition to those of political parties. Мы поддерживаем шаги по проведению консультативного совещания с участием различных групп людей, в том числе отдельных лиц, представителей деловых кругов и общественности, с тем чтобы они изложили свои позиции и выдвинули предложения в дополнение к тем, которые представлены политическими партиями.
The Ministry of Social Affairs and Labour has a number of social centres and homes and uses its available resources and support obtained from domestic and international civil organizations and businessmen to develop and enhance the services in those centres and homes. Министерство социальных дел и труда имеет ряд социальных центров и приютов и использует имеющиеся у него ресурсы и средства, полученные от отечественных и международных гражданских организаций и представителей деловых кругов, для налаживания и расширения деятельности указанных учреждений.
This case shows rapprochement of the activities and interests of some Zimbabwean businessmen, and a possible link between arms dealing and mining activities in the Democratic Republic of the Congo. Этот пример иллюстрирует «смычку» коммерческих целей и интересов некоторых представителей деловых кругов Зимбабве и возможную связь между торговлей оружием и разработкой недр в Демократической Республике Конго.
Больше примеров...
Бизнесменах (примеров 4)
Florence, get Sophie Boyd on the phone and see what she knows about these four businessmen. Флоренс, позвоните Софи Бойд и выясните, что ей известно об этих бизнесменах.
We speak of aggressive businessmen, or aggressive surgery, in positive terms. Мы говорим об агрессивных бизнесменах или об агрессивной хирургии в положительном смысле.
Jordan requested additional details about the businessmen to enable it to conduct an investigation. Иордания запросила дополнительную информацию об этих бизнесменах, которая дала бы ей возможность провести расследование.
What do you think of these "businessmen"? И что вы думаете об этих "бизнесменах"?
Больше примеров...
Дельцов (примеров 4)
That guy makes Republicans look like a bunch of crooks and greedy businessmen. Этот мужик выставляет республиканцев кучкой жадных дельцов и жуликов.
Thousands of Roman businessmen and officials and their families settled in Britannia. Тысячи римских дельцов и чиновников и членов их семей поселились в Британии.
He had to have the cooperation of statesmen, military leaders, diplomats and businessmen. Он нуждался в сотрудничестве со стороны государственных деятелей, военных лидеров, дипломатов и дельцов».
At this point Chi San gains his first student, Jin Lun nephew of Mr Li and goes through various integrity "tests" from local businessmen to prove if he is a true Shaolin Monk. Здесь Шань получает своего первого ученика, Цзиньлуня, племянника Ли, и проходит «тесты» от местных дельцов, чтобы доказать, что он истинный монах из Шаолиня.
Больше примеров...