Английский - русский
Перевод слова Brunch

Перевод brunch с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бранч (примеров 85)
Can we get that for our brunch tomorrow? Мы можем её заполучить на завтрашний бранч?
I'm kidnapping you and taking you to a bona fide Humphrey brunch. Я тебя похищаю, поедем на настоящий бранч семейства Хамфри.
Guests can also enjoy the restaurant's weekend brunch and daily room service. Также в ресторане предлагается бранч выходного дня и ежедневное обслуживание номеров.
They take you to all the "Hangover 2" locations, you have brunch with the monkey. Тебя возят по всем местам съёмок "Мальчишника 2", бранч устраивают с мартышкой.
Anyway, Maude and I thought you'd like to hang out with adults and have some mature conversatiaroonies, so we'd like to take you to brunch. Как бы то ни было, Мод и я подумали, что вы бы хотели провести время со взрослыми поговорить с ними на взрослые темы, так что мы бы хотели пригласить вас на бранч.
Больше примеров...
Поздний завтрак (примеров 60)
We were at the Hotel Monaco having brunch. У нас был поздний завтрак в отеле Монако.
I have friends coming over for brunch. Ко мне придут друзья на поздний завтрак.
And although we can not visit all the countries and try their specialty - be it breakfast, Brunch, lunch or dinner, then I can calm themselves prepare them. И хотя мы не можем посетить все страны и попытаться их специальность - будь то завтрак, поздний завтрак, обед или ужин, то я могу спокойно себе подготовить их.
Can we go get brunch tomorrow? Может, сходим туда завтра на поздний завтрак?
There is a hotel near the peak of the mountain, where you can have your lunch or brunch with family or other accompanying guests. Около самого пика находится отель, где вы можете пообедать или получить поздний завтрак с семьёй или со своими спутниками.
Больше примеров...
Обед (примеров 59)
My mom's in the neighborhood, and she wants to go to brunch. Моя мама неподалеку и приглашает нас на обед.
So what's with the winter brunch thing? Так что это за Зимний Обед?
We're just having a little brunch. У нас небольшой обед.
The big brunch for Princess Celestia at Sugarcube Corner. Званый обед в честь Принцессы Селестии в Сахарном Уголке.
You're hosting a Mother's Day brunch? Ты устраиваешь Обед ко Дню Матери?
Больше примеров...
Завтрака (примеров 22)
Guy might not make it to brunch. Он может не дожить до завтрака.
A few establishments in Hong Kong offer all day breakfast or brunch options (hybrid of English and North American items) from formal restaurants to low frills establishments. Несколько заведений в Гонконге предлагают «завтрак на весь день» или варианты завтрака (гибрид полного английского и североамериканского завтрака) от официальных ресторанов до небольших заведений.
Do you always spray on a little Acqua di Parma for a casual brunch? Ты всегда брызгаешь немного одеколона -для обычного завтрака?
Yes, they're for the brunch tomorrow. Да, для завтрашнего позднего завтрака.
The whole purpose of this brunch is to get to know Mel better, but it irks the hell out of me preparing a-a sumptuous brunch for Niles after the way he betrayed me at the wine club. Суть этого завтрака в том, чтобы лучше узнать Мэл хотя меня и коробит готовить для Найлса пышный завтрак после того, как он предал меня в винном клубе.
Больше примеров...
Бранча (примеров 12)
'How about brunch for two, our expense? Как насчет бранча для двоих, за наш счёт?
I thought he did, but when I checked after brunch, he wasn't there. Я думал, что да, но когда я проверил после бранча, его там не было.
Poe, it's in the middle of brunch. По, мы посреди бранча.
It's Teddy from jazz brunch. Это Тедди с джазового бранча.
We brokered a deal at brunch. Мы заключили соглашение во время бранча.
Больше примеров...
Полдник (примеров 4)
Who brings a watermelon to a brunch? Кто приносит арбуз на полдник?
That brunch this morning that seemed so perfect? Этот полдник выглядел идеально?
Why would you rehearse for a brunch? Зачем вы репетировали полдник?
What is this, Sunday brunch? Это что, воскресный полдник?
Больше примеров...
Завтраком (примеров 15)
If memory serves, I enjoyed a healthy Sunday brunch. Если память мне не изменяет, я наслаждался здоровым вторым завтраком в воскресенье.
So you ready to work off this massive brunch? Ну что, готовы разделаться с этим огромным завтраком?
Would you mind giving Ms. Andetson A tour of the garden before brunch? Не могла бы ты показать мисс Андетсон сад перед завтраком?
I discovered a meal between breakfast and brunch. Я понял, что между первым и вторым завтраком можно покушать еще раз.
Her mom Eleanor, who just returned from Paris, And Serena Van Der Woodsen, brunch buddies. Ее мама Элеонор, которая только что вернулась из Парижа, и Сирена Ван дер Вудсен, по-приятельски болтали за завтраком.
Больше примеров...
Бранче (примеров 13)
13.02 LaFesta group give a concert on brunch in Hyatt Regency Kiev hotel. 13.02 группа LaFesta выступает на бранче в киевском отеле Hyatt Regency.
She's doing jazz about brunch. Она исполняет джаз о бранче.
I'll bring it to him at our weekly brunch. Скажу ему на еженедельном бранче.
We just had brunch. Мы только что были тут на бранче.
And there is no One obvious candidate, So I will test them out On the ultimate battlefield Of female friendship - Galentine's day brunch. Мне нужна Энн, которая живёт в Пауни, но очевидного кандидата нет, так что я проверю их всех на настоящем поле боя женской дружбы - бранче в честь Дня святой Галентины.
Больше примеров...
Бранчем (примеров 4)
I would like to thank Jane and congratulate her on another amazing Saturday brunch. Я хотел бы поблагодарить Джейн и подздравить её с ещё одним восхитительным субботним бранчем.
We can settle the whole matter over brunch. Можно договориться обо всём за бранчем.
I will see you this Sunday at brunch, Mother. Увидимся в воскресенье за бранчем, мама.
You can tell Laverne the whole story over brunch. Расскажешь Лаверн обо всём этом за бранчем.
Больше примеров...
Позавтракаем (примеров 9)
What about brunch at Charlie's? Rachel goes every Sunday. Может, позавтракаем у Чарли, Рейчел к нему ездит по воскресеньям.
Can't we just go to brunch? Может, просто сходим позавтракаем?
Let's meet for brunch at the Biltmore tomorrow. Давай завтра позавтракаем вместе в Билтморе.
We'll all have brunch, we'll all have brunch, and then you'll. Мы вместе позавтракаем, и тогда вы поиграете в шахматы...
I was kind of thinking Belcourt for brunch because they have those great Bellinis. Я тут думал, может позавтракаем в Белкорт? У них там такие классные Беллини.
Больше примеров...
Пообедать (примеров 14)
You and I had talked about going to brunch on Sunday... Мы же договорились пойти пообедать в воскресенье.
And we have plansto go to brunch together today. И мы собирались вместе пообедать сегодня.
Are you sure you don't want to join us for brunch? Ты точно не хочешь с нами пообедать?
I promised Birte that I would go with her to brunch and to the flea market. Я обещал Бирте пообедать с ней и сходить на "блошиный рынок".
There is a hotel near the peak of the mountain, where you can have your lunch or brunch with family or other accompanying guests. Около самого пика находится отель, где вы можете пообедать или получить поздний завтрак с семьёй или со своими спутниками.
Больше примеров...
Позавтракать (примеров 14)
I'd like to have brunch Sunday morning. Я бы хотела позавтракать в воскресенье утром.
No, we're here to order brunch. Нет, мы здесь, чтобы позавтракать.
He says we can take her out in the morning, if you'd like to, have brunch on the river. Он сказал, что мы можем отплыть этим утром, и, если ты захочешь, можем позавтракать на реке.
No, Richard wants to have brunch this morning. Нет, Ричард хочет позавтракать вместе утром.
Yes, speaking of which, why did you put this brunch together? Да, и кстати, почему ты решила позавтракать вместе с нами?
Больше примеров...
Завтракать (примеров 7)
My Marcia and her husband are coming for brunch tomorrow. Моя Марша с мужем придут завтракать.
I want to eat brunch with my friends. И хочу завтракать со своими друзьями.
"My Marcia's coming for brunch." "Моя Марша придет завтракать"!
It means that I would like to go to brunch, but you would rather go rock climbing. Я хочу сказать, что когда я хочу завтракать, ты хочешь заняться скалолазанием.
Well, where should we go for brunch? Итак, где будем завтракать?
Больше примеров...
Ланч (примеров 8)
I know you don't care that Henry and I were supposed to go to a very important brunch, but I can't get Carla anymore. Знаю, тебе плевать, что Генри и я должны были пойти на очень важный ланч, но я теперь не могу попросить Карлу.
How come I wasn't invited to your family brunch? Почему ты меня не пригласил на воскресный ланч с семьей?
tempt you both to brunch. И решила затащить вас на ланч.
The Beckerman luncheon's been changed to a brunch. (Даниэлла) Ланч Бекермана перенесен на поздний завтрак.
Which reminds me, by the way, I'm going commando at tomorrow's pancake brunch. Кстати об этом, на завтрашний ланч с блинами я пойду без поддержки.
Больше примеров...