| I guess he had a really bad breakup with his high school girlfriend. | У него было очень болезненное расставание со своей девушкой в школе. |
| I think it's safe to say, I am winning this breakup. | Думаю, теперь я могу это сказать, я выигрываю расставание. |
| Man, I am so winning this breakup. | Блин, я обязательно выиграю это расставание. |
| Well, she had a bad breakup. | Ну, у неё было тяжёлое расставание. |
| Marshall's breakup with Lily had sent him into a deep depression and nothing could get him out of it. | Расставание Маршалла с Лили ввергло его в глубокую депрессию, и ничто не могло вытащить его из нее. |
| Jake better not make up anything about our breakup that isn't true. | Джейк предпочитает не говорить ничего про то что наше расставание - это не правда. |
| I mean, the breakup was way messy, but sean's a good guy. | В смысле, расставание было тяжелым, но Шон хороший парень. |
| Between the breakup, and then her acting career isn't going that well... | Расставание... и ее актерская карьера не особо складывается. |
| That breakup with Quinn messed him up more than he let on. | Расставание с Куинн задело его сильнее, чем он притворяется. |
| That breakup with Kelly McCarthy was awful. | Расставание Келли МакКарти было просто ужасным. |
| A breakup would imply she was my girlfriend. | Расставание подразумевает, что она была моей девушкой. |
| Well, the breakup with Stephanie was extremely painful. | Расставание со Стефани было очень болезненным. |
| This is not an official breakup, but let's just be honest that long-distance relationships are almost impossible to maintain. | Это не официальное расставание, Но давай будем честными на счет того, что отношения на расстоянии практически нереально поддерживать. |
| I thought it was just a regular breakup. | Я думал, это обычное расставание. |
| I just went through a bad breakup, and I needed to get the guy out of my head. | Я только что пережила ужасное расставание и мне нужно забыть этого парня. |
| This... was more than just a breakup. | Это ведь было больше чем просто расставание. |
| I thought we gave your latest breakup the three seconds of shock it deserved. | Мне показалось, мы выделили на твое последнее расставание три секунды шока, которые оно заслуживало. |
| This sounds a lot like a breakup to me. | А для меня это звучит как расставание. |
| She's not taking this breakup well, Doc. | Она не хорошо приняла это расставание, Док. |
| Must've been the worst breakup ever, given the violent imagery in that song. | Должно быть, это худшее расставание, учитывая сильные образы в той песне. |
| I was hoping your breakup with Rachel wouldn't get you down. | Я надеялся, что твоё расставание с Рейчел не расстроит тебя. |
| I saw in your e-mails that you'd gone through a breakup recently. | Видела у тебя в сообщениях, что ты недавно пережил расставание. |
| I got over my breakup with Andy. | Я переживала своё расставание с Энди. |
| I told him it's bizarre to give a breakup gift. | Я сказала ему, что дарить подарок на расставание - это странно. |
| First Korsak's wedding, Ron and my breakup. | Сначала свадьба Корсака, потом расставание с Роном. |