| Might go visit my brother brandon and his family. | Может, навещу своего брата Брендона и его семью. |
| Whatever it takes to get brandon back. | Все что потребуется чтобы вернуть Брендона. |
| We may have a lead on brandon's location. | Мы возможно проследим где держат Брендона. |
| And if we're lucky, we'll follow him back to where brandon is. | И если нам повезет, то мы проследим где они держать Брендона. |
| You can't take Dewey and Brandon. | Ты не можешь взять с собой Дьюи или Брендона. |
| I never said I would kill Brandon. | Я никогда не говорил, что хотел убить Брендона. |
| One right they might have is to foster baby Brandon themselves. | У них есть одно право, они сами могут стать приёмными родителями Брендона. |
| I just meant that Brandon's story wasn't true. | Я только имею в виду, что история Брендона не совсем правдивая. |
| The masks were custom-made for Brandon's face after each one of the surgeries. | Маски были сделаны на заказ для лица Брендона после каждой операции. |
| And no one remembers seeing Max or Brandon last night. | Никто не видел Макса или Брендона прошлой ночью. |
| Just then, I got such a big whiff of Brandon's smell from this pillow. | Иногда я просто вдыхаю запах Брендона с подушки. |
| And the band Brandon is managing just booked another concert. | А у группы Брендона очередной концерт. |
| The Brandon Bill is a piece of legislation I'm truly proud of. | Закон Брендона лишь часть законодательства, которым я действительно горжусь. |
| He's siding with Brandon on principle, but he'll crater under pressure. | Он поддерживает Брендона из принципа, но под давлением он прогнется. |
| That's Brandon and Megan Koruba's house. | Это дом Брендона и Меган Коруба. |
| Look at the monogram, that's Brandon's stateroom. | Посмотри на монограмму, это каюта Брендона. |
| To Brandon's mother's place for a few weeks. | К родителям Брендона на пару недель. |
| That's why I put a Xanax in Brandon's coffee every morning. | Вот почему я кладу успокаивающее в кофе Брендона по утрам. |
| The Brandon case had shocked the nation and triggered a change in approach to psychiatric patients. | Дело Брендона стало потрясением для всего государства и способствовало изменению подхода к обращению с пациентами психиатрических учреждений. |
| Your Majesty ought to be made aware that I have discovered Mr. Charles Brandon in flagrante delicto with my daughter. | Ваше величество должно узнать, что я застал мистера Чарльза Брендона за оскорблением чести моей дочери. |
| It's weird without Brandon... period. | Это будет странно без Брендона... и хватит. |
| Sir, the Brandon bill is your legacy. | Сэр, законопроект Брендона - ваше наследие. |
| Jude has his tutor and you have to take Brandon to his dentist appointment. | У Джуда репититор и ты должна отвезти Брендона на прием к дантисту. |
| No, I thought you were taking Brandon. | Нет, я думала, ты отвезешь Брендона. |
| Shooters went after Brandon Booth, because they think he knows about it. | Стрелявшие Искали Брендона Бута, потому что решили, что он что-то знает. |