Английский - русский
Перевод слова Bracketed

Перевод bracketed с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Заключенный в квадратные скобки (примеров 7)
Therefore, it favoured the second bracketed version of draft article 2. Поэтому она поддерживает второй, заключенный в квадратные скобки вариант проекта статьи 2.
His delegation supported the bracketed subparagraph (b) in the text for article 6 proposed in the "Further option for articles 6, 7, 10 and 11", as well as the text of article 12. Его делегация поддерживает заключенный в квадратные скобки подпункт Ь) текста статьи 6, предлагаемого в "Дополнительных вариантах статей 6, 7, 10 и 11", а также текст статьи 12.
A proposal was made to delete the square bracketed language as well as the words "the relevance of which shall be determined by the neutral" at the end of the first sentence as it was overly prescriptive. Было предложено исключить текст, заключенный в квадратные скобки, а также формулировку "уместность которых определяет нейтральная сторона" в конце первого предложения, поскольку она имеет слишком предписательный характер.
Where new text has been proposed that would require the deletion of a passage from the original elements paper, the bracketed elements text appears first, followed by the new, bracketed proposal or proposals. В случаях, когда предлагался новый текст, требующий удаления отрывка из изначального документа, содержащего элементы, вначале приводится заключенный в квадратные скобки текст элементов, а затем новое предложение или предложения в квадратных скобках.
Provisionally agreed text for other sections of the OPS has been included with the above revised sections in order to form the following consolidated draft OPS, which should be considered as bracketed in its entirety. Предварительно согласованные положения других разделов ОПС были включены вместе с изложенными выше пересмотренными разделами для представления в качестве нижеследующего сводного проекта ОПС, который следует рассматривать как текст, целиком заключенный в квадратные скобки.
Больше примеров...
Заключенного в квадратные скобки (примеров 6)
The Working Group agreed that the words "a communication" in draft articles 8 and 9 should be retained outside square brackets while other bracketed texts should be deleted. Рабочая группа согласилась с тем, что слово "сообщение" в проектах статей 8 и 9 следует сохранить без квадратных скобок при одновременном исключении другого заключенного в квадратные скобки текста.
One reservation raised with respect to the redrafted text was regarding the clarity of the bracketed sentence, and also the reluctance to appear to be advising courts on how evidence should be assessed. Одно из замечаний, высказанных в отношении пересмотренного текста, касалось недостаточной ясности предложения, заключенного в квадратные скобки, а также нежелательности создания впечатления о том, что судам рекомендуется определенный метод оценки доказательств.
In its decision 2/2, the United Nations Forum on Forests decided to further discuss at its third session the titles, composition, terms of reference, scheduling and reporting of the ad hoc expert groups based on the bracketed draft negotiating text contained in the decision. В своем решении 2/2 Форум Организации Объединенных Наций по лесам постановил дополнительно обсудить на его третьей сессии названия, состав, круг ведения, график работы и порядок отчетности специальных групп экспертов на основе заключенного в квадратные скобки проекта текста, содержащегося в этом решении.
The second (bracketed) sentence of paragraph 7 should read as follows: З. Формулировку второго (заключенного в квадратные скобки) предложения пункта 7 предлагается изменить следующим образом:
In relation to the square bracketed language, there was wide consensus that the Rules should retain a provision on the principle of burden of proof. Что касается текста, заключенного в квадратные скобки, то было выражено широкое согласие с тем, что положение, излагающее принцип распределения бремени доказывания, должно быть сохранено в Правилах.
Больше примеров...
Заключенный в скобки (примеров 10)
He would therefore suggest that the second of the bracketed alternatives in paragraph 1 should be used. Поэтому он предлагает использовать второй из вариантов, заключенный в скобки, в пункте 1.
I propose that we approve the programme of work and retain the bracketed portion as contained in the text. Я предлагаю утвердить программу работы и оставить имеющийся в тексте отрывок, заключенный в скобки.
Lastly, she was in favour of the bracketed paragraph in article 115, but agreed that it must be brought into line with paragraph 2. И наконец, она поддерживает заключенный в скобки пункт в статье 115, однако согласна с тем, что его необходимо привести в соответствие с пунктом 2.
He could accept article 115, though paragraph 2 and the bracketed paragraph could be merged. Он готов согласиться со статьей 115, хотя пункт 2 и пункт, заключенный в скобки, можно было бы объединить.
In article 115, the bracketed third paragraph should be kept. В статье 115 следует сохранить третий пункт, заключенный в скобки.
Больше примеров...
Заключенные в квадратные скобки (примеров 13)
We therefore think that these bracketed subparagraphs should not be retained. Поэтому мы считаем, что эти заключенные в квадратные скобки подпункты не следует сохранять.
Regarding the term "creditor committee", it was agreed that the three bracketed phrases should be deleted from the definition. В связи с термином "комитет кредиторов" было решено исключить из определения три заключенные в квадратные скобки формулировки.
In addition, it was observed that both sets of bracketed language included in paragraph (1) might introduce uncertainty. Кроме того, было отмечено, что обе формулировки, заключенные в квадратные скобки в пункте 1, могут внести неопределенность.
The Working Group had before it four bracketed options contained in subparagraph 2 (d) concerning how best to articulate which applicable law should be consulted in making that determination. На рассмотрении Рабочей группы находились четыре заключенные в квадратные скобки варианта подпункта 2(d), преследующие цель отыскания наилучшей формулировки, указывающей на то, какое применимое право должно быть использовано при вынесении такого определения.
The Working Group considered the two bracketed texts appearing in subparagraph, i.e. ""or""that the requesting party will succeed on the merits. Рабочая группа рассмотрела две формулировки, заключенные в квадратные скобки в подпункте 4(а), а именно""или"", что запрашивающая сторона добьется успеха в отношении существа спора.
Больше примеров...
В скобках (примеров 19)
The draft financial rules include bracketed references to contributions to be made by the Government hosting the Convention Secretariat. В проекте финансовых правил в скобках содержатся ссылки на взносы, выплачиваемые правительством страны, где размещен секретариат Конвенции.
Notwithstanding the individual amendments proposed above, the whole of chapter V remains bracketed, pending an overall agreement. Независимо от отдельных поправок, которые предлагаются выше, вся глава V остается в скобках до достижения общего соглашения.
Note 1: Bracketed values apply only to the 9-step scale. Примечание 1: Значения в скобках относятся только к девятиступенчатой шкале.
The time has come for us to break out from the vicious circle, to stop hiding behind bracketed formulas and delaying, for as long as possible, the necessary compromise on the most fundamental issues. Нам пора вырваться из порочного круга, перестать прятаться за формулировки в скобках и затягивать до последней возможности достижение необходимого компромисса по весьма фундаментальным проблемам.
The bracketed phrase in paragraph 2 of this draft article mirrored similar provisions in treaties based on drafts elaborated by the Commission, such as the Vienna Convention on the Law of Treaties or the United Nations Convention on Jurisdictional Immunities of States and Their Property. Содержащаяся в скобках часть фразы в пункте 2 рассматриваемого проекта статьи совпадает с аналогичными положениями в договорах, основанных на проектах, которые разрабатывались Комиссией, таких, как Венская конвенция о праве международных договоров или Конвенция Организации Объединенных Наций о юрисдикционных иммунитетах государств и их собственности.
Больше примеров...
Заключенной в квадратные скобки (примеров 9)
It was noted that, with the inclusion of the last bracketed phrase of the third preambular paragraph, two references were made to the element of risk in the paragraph. Указывалось, что из-за включения в третий пункт преамбулы последней заключенной в квадратные скобки фразы в нем появились два указания на элементы риска.
For consistency with subparagraph (a), however, the Working Group adopted subparagraph (b) without the bracketed portion of the text and referred it to the drafting group. Однако из соображений обеспечения согласованности с подпунктом (а) Рабочая группа приняла подпункт (Ь) без части текста, заключенной в квадратные скобки, и передала его редакционной группе.
Other delegations favoured the deletion of the last bracketed phrase which, in their view, if included, would impose an additional trigger mechanism for the application of the protocol, whereas removing the trigger mechanism was the rationale behind elaborating an optional protocol. Другие делегации высказались за исключение последней заключенной в квадратные скобки фразы, которая, по их мнению, в случае включения создаст дополнительный механизм задействования при применении протокола и устранит механизм задействования, идея создания которого лежит в основе факультативного протокола.
Suggestions were made for improving the drafting of the bracketed language. Были внесены предложения по улучшению редакции формулировки, заключенной в квадратные скобки.
On the understanding that draft article 2 of the annex would apply by way of draft article 24 of the draft convention, which was subject to draft articles 25 and 26, it was agreed that the bracketed language could be deleted. При том понимании, что проект статьи 2 приложения будет применяться посредством проекта статьи 24 проекта конвенции, который сформулирован со ссылкой на проекты статей 25 и 26, было принято решение о возможности исключения формулировки, заключенной в квадратные скобки.
Больше примеров...
Заключенных в квадратные скобки (примеров 12)
He noted that the document contained a number of bracketed issues that would require discussion and agreement during the session. Председатель отметил, что в документе содержится ряд вопросов, заключенных в квадратные скобки, которые в ходе сессии необходимо будет обсудить и согласовать.
It was suggested that that approach avoided any need to refer to either time period mentioned in the last two bracketed texts of paragraph (d). Было отмечено, что такой подход устраняет необходимость делать ссылку на любой из сроков, упомянутых в двух последних формулировках подпункта (d), заключенных в квадратные скобки.
The Working Group then turned to new proposals included in bracketed article 2, paragraph 1, subparagraphs 1 bis and 1 ter. Затем Рабочая группа перешла к рассмотрению новых предложений, касающихся заключенных в квадратные скобки подпунктов 1-бис и 1-тер пункта 1 статьи 2.
He would also suggest that, as article 48 dealt with misconduct of a less serious nature than article 47, the second of the two bracketed alternatives in article 48, referring to the Regulations of the Court, might be chosen. Он также высказывает соображение о том, что, поскольку статья 48 касается проступка менее серьезного характера, чем это предусмотрено в статье 47, можно было бы выбрать второй из двух заключенных в квадратные скобки вариантов, касающийся регламента Суда.
With respect to paragraph 3, the delegations of Australia, the Netherlands, Sweden, Switzerland and the United States of America expressed their preference for the bracketed word "preclude" over "exempt". В отношении пункта 3 делегации Австралии, Нидерландов, Соединенных Штатов Америки, Швейцарии и Швеции заявили, что из двух заключенных в квадратные скобки слов "освобождать" и "препятствовать" они предпочли бы слово "препятствовать".
Больше примеров...
Заключенную в квадратные скобки (примеров 10)
The deletion of the bracketed phrase"[In accordance with international law,]" in principle 7 is fully supported. Филиппины полностью согласны с предложением опустить заключенную в квадратные скобки фразу"[в соответствии с международным правом]" в пункте 7.
Mr. PHUA (Singapore) explained that the working group had included the bracketed phrase to clarify the term "applicable standards". Г-н ПХУА (Сингапур) объясняет, что рабочая группа внесла заключенную в квадратные скобки фразу для уточнения термина "применяемые нормы".
With a view to clarifying that option 1, variant 1, would not apply to existing investment treaties, it was suggested to replace the bracketed language"[applicable version of the]" by a reference to the 2010 UNCITRAL Arbitration Rules. Для разъяснения того, что альтернатива 1 варианта 1 не будет применяться к действующим международным инвестиционным договорам, было предложено заменить заключенную в квадратные скобки формулировку"[применимым вариантом]" ссылкой на Арбитражный регламент ЮНСИТРАЛ в редакции 2010 года.
After discussion, it was agreed that the bracketed language in recommendation 67 should be deleted and recommendations 67 to 69 should be revised as suggested in paragraphs 72 and 74 above. После обсуждения было принято решение о том, что заключенную в квадратные скобки формулировку в рекомендации 67 следует исключить, а рекомендации 67-69 следует пересмотреть в соответствии с предложениями, изложенными в пунктах 72 и 74 выше.
It was also agreed that the bracketed language in paragraph 1 (b) should be deleted and that, in order to allow a signatory State to make a declaration, reference should be made to a "State" rather than to a "Contracting State". Было также решено, что заключенную в квадратные скобки формулировку в пункте 1(b) следует исключить и что с тем, чтобы предоставить подписавшему государству возможность сделать заявление, ссылку следует сделать не на "Договаривающееся государство", а просто на "государство".
Больше примеров...
Заключенная в квадратные скобки (примеров 13)
In response, it was said that the bracketed language would apply to all transmissions, which might be excessive. В ответ было указано, что это заключенная в квадратные скобки формулировка будет применяться ко всем случаям передачи сообщений, что, возможно, является излишним.
However, the last bracketed phrase seemed to introduce a further risk element and limit protection in case of those operations inasmuch as they already entailed an element of risk. Однако, как представляется, последняя заключенная в квадратные скобки фраза привносит новый элемент риска и ограничивает защиту в случае этих операций, поскольку они уже и без того сопряжены с риском.
Whether or not the bracketed language is necessary, is of course dependent on the decision by the Working Group on article 53 (d). Вопрос о том, насколько необходимой является формулировка, заключенная в квадратные скобки, несомненно зависит от решения Рабочей группы по статье 53 (d).
The bracketed language in article 4.2.1(i) reflects the situation under the 1980 Convention concerning International Carriage by Rail, where the applicability of the Convention is tied to the issue of a railway bill. Заключенная в квадратные скобки формулировка в статье 4.2.1(i) отражает ситуацию в соответствии с Конвенцией о международной перевозке грузов железнодорожным транспортом 1980 года, в которой применение Конвенции увязывается с выдачей железнодорожной накладной.
The second bracketed clause, calling for conversion to liquidation upon failure to implement a confirmed expedited plan, may have the effect of discouraging debtors from using expedited proceedings in the first place, thereby possibly delaying the stage at which debtors begin to address their financial difficulties. Вторая заключенная в квадратные скобки формулировка, предусматривающая преобразование производства в ликвидацию после неудачи в осуществлении утвержденного принятого в упрощенном порядке плана, может ослабить готовность должников к использованию в первую очередь упрощенных процедур, что может отодвинуть этап, на котором должники займутся решением своих финансовых трудностей.
Больше примеров...
Заключенные в скобки (примеров 8)
The bracketed material in paragraph 7 should be retained. Следует сохранить слова, заключенные в скобки в пункте 7.
Mr. POCAR proposed the deletion of the bracketed references to various paragraphs of article 14 of the Covenant. Г-н ПОКАР предлагает исключить заключенные в скобки ссылки на различные пункты статьи 14 Пакта.
Texts adopted at the last session - Chapter 6.2 bracketed texts Тексты, принятые на последней сессии: тексты главы 6.2, заключенные в скобки
The Working Group then re-examined the other bracketed paragraphs of the remaining parts of the aforementioned working paper. On 6 May, the Working Group proceeded to a final consideration of the working paper as a whole. Затем Рабочая группа вновь рассмотрела другие заключенные в скобки пункты остальных частей вышеупомянутого рабочего документа. 6 мая Рабочая группа перешла к окончательному рассмотрению рабочего документа в целом.
All 'elements for a rolling text' constitute bracketed language in its entirety. Все "элементы для переходящего текста" представляют собой формулировки, заключенные в скобки во всей их совокупности.
Больше примеров...
Заключенных в скобки (примеров 7)
I have sought to reflect the advancement made by revising the text and removing bracketed options where there seemed to be a broad consensus in the Working Group. Мною была сделана попытка отразить достигнутые успехи путем внесения изменений в текст и снятия заключенных в скобки вариантов в тех случаях, когда, как представляется, члены Рабочей группы приходили к общему консенсусу.
Following discussion of the draft decision, it was agreed that a group of interested representatives would discuss informally the remaining bracketed sections of the text with a view to presenting a revised version to the Committee. По итогам обсуждения проекта решения было решено, что группа заинтересованных сторон проведет неофициальное обсуждение остальных заключенных в скобки разделов текста с целью представления пересмотренной версии Комитету.
Mr. WESTBROOK (United States of America) said that he could accept either of the bracketed alternatives in paragraph (3) (e), although he had a slight preference for the first alternative... Г-н ВЕСТБРУК (Соединенные Штаты Америки) говорит, что он готов согласиться с любым из альтернативных вариантов, заключенных в скобки в пункте 3 (е), хотя все же он отдает небольшое предпочтение первому варианту.
At its 4th to 11th meetings, the Working Group conducted and completed a second reading of the text of the Model Rules, in particular of its bracketed provisions, in the light of the amendments submitted by Guatemala. На своих 4-11-м заседаниях Рабочая группа провела и завершила второе чтение текста типового регламента, в частности его положений, заключенных в скобки, с учетом поправок, представленных Гватемалой.
He favoured retention of all the bracketed texts in article 112, and considered that the formulation contained in article 113 should be retained either in its present place or elsewhere in the Statute. Он выступает за сохранение всех заключенных в скобки текстов в статье 112 и считает, что формулировку, содержащуюся в статье 113, следует сохранить либо в ее нынешнем месте, либо в какой-то другой части Статута.
Больше примеров...
Заключенное в квадратные скобки (примеров 8)
China, Denmark, New Zealand, Poland and the Russian Federation suggested the deletion of the bracketed last sentence. Дания, Китай, Новая Зеландия, Польша и Российская Федерация предложили исключить последнее предложение, заключенное в квадратные скобки.
The bracketed phrase "each associated with specific geological formations", which could alternatively be placed in the commentary, denoted the fact that an aquifer system may consist of a series of aquifers of different categories of geological formations. Заключенное в квадратные скобки выражение "каждый из которых приурочен к определенным геологическим породам", которое может быть помещено, как вариант в комментарии, призвано показать, что система водоносного горизонта может состоять из серии водоносных горизонтов разных категорий геологических формаций.
"Secured debt" - The first bracketed definition (aggregate amount of secured claims) is more appropriate than the second (claims pertaining to secured creditors), although neither definition is entirely clear. "Обеспеченный долг" - Первое заключенное в квадратные скобки определение (совокупная сумма обеспеченных требований) является более уместным, чем второе (требования обеспеченных кредиторов), хотя ни одно из этих определений не является в полной мере ясным.
Support was expressed to retain the bracketed word "means" and to delete the bracketed word "is" in the chapeau of draft article 54. Получило поддержку предложение о том, чтобы сохранить в вводной части проекта статьи 54 заключенное в квадратные скобки слово "означает" и исключить заключенное в квадратные скобки слово "включает".
Option 2 represents an initial two-track approach and requires that full pollutant reporting in waste occur after four years, or later if the last bracketed sentence of option 2,, is accepted. Вариант 2 отражает первоначальный двухкомпонентный подход и предусматривает необходимость того, чтобы полная отчетность о загрязнителях в отходах представлялась по истечении четырехлетнего срока или позднее, если будет принято последнее предложение варианта 2 ii), заключенное в квадратные скобки.
Больше примеров...
Заключенного в скобки (примеров 2)
He strongly supported article 113, as well as retention of the bracketed third paragraph of article 115. Он решительно поддерживает статью 113, а также сохранение третьего пункта статьи 115, заключенного в скобки.
In article 115, the provisions in the bracketed paragraph seemed to be covered by paragraph 2. В статье 115 положения пункта, заключенного в скобки, похоже, охватываются пунктом 2.
Больше примеров...
В квадратных скобках (примеров 37)
Once again, the bracketed phrase would probably best be transposed to and explained in the commentary. И опять выражение в квадратных скобках, безусловно, с пользой для дела можно бы было отправить (и пояснить) в комментарии.
If the bracketed language is included, then the reference to the "charterer" at the end of the article will need to be redrafted. В случае включения формулировки в квадратных скобках ссылку на "фрахтователя" в конце этой статьи необходимо будет сформулировать иным образом.
In opposition to this, the representative of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, supported by the representative of Germany and the observer for Belgium, proposed the deletion of the second bracketed phrase. В противовес их предложению представитель Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, поддержанный представителем Германии и наблюдателем от Бельгии, предложил исключить вторую фразу в квадратных скобках.
It was to be hoped that consensus could be reached on the remaining bracketed areas and that the optional protocol could thus be finalized during the Sixtieth session. Хочется надеяться, что по остающимся в квадратных скобках положениям может быть достигнут консенсус и что работа над факультативным протоколом, таким образом, может быть завершена в ходе шестидесятой сессии.
It was suggested that the square bracketed language in recommendation 62 might be deleted. Было предложено исключить формулировку, приведенную в квадратных скобках в рекомендации 62.
Больше примеров...
Заключены в скобки (примеров 6)
Much of the gender-specific language remains bracketed and, thus, contentious. Большинство формулировок, затрагивающих гендерную проблематику, по-прежнему заключены в скобки и, таким образом, остаются спорными.
She took it that the Commission wished to delete the bracketed portions of paragraph 19, as proposed by the representative of Italy. Она считает, что Комиссия хотела бы исключить из пункта 19 те его части, которые заключены в скобки, в соответствии с предложением представителя Италии.
He noted that some text in the draft decision remained bracketed, as it was contingent upon the outcomes of the discussions of the contact group considering adjustments to the HCFC phase-out schedule of the Montreal Protocol. Он обратил внимание на то, что некоторые формулировки проекта решения по-прежнему заключены в скобки, поскольку их включение в текст зависит от результатов обсуждений в контактной группе, рассматривающей корректировку предусмотренного Монреальским протоколом графика поэтапного отказа от ГХФУ.
All new text elements provided by delegations were bracketed on the understanding that Working Group 1 did not yet have a chance to develop a judgement on them. Numerical order Все новые текстовые элементы, представленные делегациями, были заключены в скобки, исходя из того, что Рабочая группа еще не имела возможности составить суждение по ним.
The Senior Governmental Officials will finalize the Programme, in particular the pending issues which are bracketed in the text, at their eighth session on 19-20 October 1995 in Sofia. Старшие должностные лица правительств стран ЕЭК завершат свою работу над Программой, в частности над пока еще не согласованными вопросами, которые в настоящем тексте заключены в скобки, на своей восьмой сессии, которая состоится 19-20 октября 1995 года в Софии.
Больше примеров...