| Didn't know the gas was on and boom. | Не заметил, что газ включён, и бум. |
| If one includes normal growth of the labor force, the employment shortfall today relative to what it would have been had the 1990's boom continued amounts to 4.7 million jobs. | Если включить сюда нормальный прирост рабочей силы, то нынешний дефицит рабочих мест, если соизмерять его с тем, который был бы, если бы бум 1990-х продолжался, составит 4,7 миллиона рабочих мест. |
| Barinholtz spent two years in Amsterdam with the famed comedy troupe Boom Chicago, along with Jordan Peele, Josh Meyers and Nicole Parker. | Айк провёл два года в Амстердаме со знаменитой комедийной труппой «Бум Чикаго» вместе с Джорданом Пилом, Джошем Мейерсом и Николь Паркер. |
| It's "boom goes the dynamite." | Не бах, а бум! |
| Deluded by the convergence of bond yields that followed the euro's launch, investors fed a decade-long private-sector credit boom in Europe's less-developed periphery countries, and failed to recognize real-estate bubbles in Spain and Ireland, and Greece's slide into insolvency. | Введенные в заблуждение сближением доходности облигаций, которое последовало за введением евро, инвесторы подпитывали десятилетний кредитный бум частного сектора в менее развитых периферийных странах ЕС и не смогли распознать «мыльный пузырь» недвижимости в Испании и Ирландии, а также сползание Греции к неплатежеспособности. |
| One second, we're talking sandwiches, and the next thing I know... boom. | Только что мы говорили о сэндвичах, и в следующую секуднду... бах. |
| If someone attack me - BOOM! | Если нападут на меня - бах! |
| Yes, bing, bang, boom. | Да! Бум! Бах! |
| If we alter any code, if we delete HTML files, if we try to disable the bomb remotely... boom. | Если мы что-то изменим, удалим файлы ссылку на сайт или попробуем удалённо отключить бомбу... бах! |
| And then shoots him, boom, boom, boom, three times. | А затем стреляет в него, Бах, бах, бах |
| After about 30 seconds, I hear a boom. | Примерно через 30 секунд, услышал взрыв. |
| Enough for a big... big boom. | Хватит на большой... большой взрыв. |
| Big boom, but it's easy to disarm. | Взрыв сильный, но обезопасить легко. |
| Thus, the explosion of CDOs in the United States during the housing boom was predicated upon the shaky assumption that house prices never fall nationwide. | Так взрыв CDO в Соединённых Штатах во время жилищного бума был основан на шатком предположении, что цены на жильё никогда не упадут в масштабе всей страны. |
| So... one hello and boom. | Снимете трубку - раздастся взрыв. |
| Right now the boom is just sitting there in the breach of the hull. | Сейчас стрела находится в пробоине корпуса, а на конце находится фиксатор. |
| Boom, I bear! | Стрела, я Медведь! |
| Mobile Crane KTA-16 (on the basis of MAZ, three-section boom group with load capacity of 16 ton). | Автокран КТА-16 (на базе МАЗа, трехсекционная стрела грузоподъемностью 16 тонн). |
| ; hydroline for hydrohammer, bucket with teeth 0,58m.cub., width 1,13m; dipper length 2,1m; boom 4,6m; stabilizers, dozer. | ; гидравлический контур под гидромолот, ковш с зубъями 0,58куб.м., ширина 1,13м; рукоять ковша 2,1м; стрела 4,6м; гидравлические аутригеры, отвал. |
| It's called a boom. | Она называется стрела и служит для подачи топлива. |
| Boom, a million copies sold. | Бац, и я продал книжку миллионным тиражом. |
| There you go, boom. | Вот так, бац. |
| Boom, back in the car. | Бац, снова в машину. |
| My dad sees a problem, he writes a check, boom, problem solved. | Мой отец видит проблему, подписывает чек, и бац - проблема решена. |
| People start to relax, and they come back and boom! | Да, народ расслабится, а они - бац - и снова все к чертям. |
| The economy's heavy dependence on rain-fed agriculture and the tourism sector leaves it vulnerable to cycles of boom and bust. | Сильная зависимость экономики от неорошаемого земледелия и туристского сектора делает ее уязвимой по отношению к циклам подъема и спада производства. |
| The volatility of economies calls for medium-term fiscal planning that is responsive to times of boom and bust. | Неустойчивость экономики обусловливает необходимость осуществлять среднесрочное бюджетно-финансовое планирование таким образом, чтобы гибко реагировать на периоды подъема и спада. |
| It is also that this boom drew recklessly on natural resources in a manner that has created a host of ecological and environmental problems, especially in the developing world. | Дело еще и в том, что тогда в основе подъема была безрассудная эксплуатация природных ресурсов, вследствие чего возникли многочисленные экологические проблемы, особенно в развивающихся странах. |
| While international financial liberalization has increased the access of developing countries to financial resources, the pro-cyclical, boom - bust cycles of private capital flows have not delivered the stable supply of financing that is needed. | Несмотря на то, что международная финансовая либерализация способствовала расширению доступа развивающихся стран к финансовым ресурсам, цикличность потоков частного капитала, для которой характерны фазы подъема и спада с проциклическими параметрами, не позволяла обеспечить стабильный источник необходимого финансирования. |
| Unfortunately, this is difficult to do, because boom times make people who warn of risks seems like doom mongers. | К сожалению, это трудно сделать, потому что в периоды резкого подъема люди, которые предупреждают о рисках, похожи на паникеров-предсказателей. |
| So, boom, I'm on the ground. | Бам! И я на земле. |
| And then he went to Uruguay... and boom! | А потом он поехал в Уругвай и... бам! |
| Then I get a jack and a king. Boom! Ross gets a 4 and 5. | Потом у меня был "валет" и "король", а у Росса - бам, и "четвёрка" и "пятёрка". |
| Boom, boom, boom! | Бам, бам, бам! |
| Boom, bang, you're good. | Бам - вколола и кайфуешь. |
| Then he just needs to adjust the density of oxygen in the air, and... BOOM! | Если аккуратно изменить концентрацию кислорода в воздухе, получается БАБАХ! |
| And boom goes the dynamite. | И бабах, взрывается динамит. |
| And, boom, I'm all blowed up. | И бабах, меня сдули. |
| Remove the ring and boom, your house has gone. | Дёрни кольцо, и бабах! |
| Your helicopters arrive, and then boom, boom, boom, boom... | Потом прилетают ваши вертолеты, и - Бух, бух, бабах! |
| Crack this thing, add some friction and some heat, and boom. | Вскрой отсек, добавь немного трения, немного нагрева, и ба-бах. |
| He just picked up his iron... flipped it to rock and roll and - Boom! | Выхватил ствол, поставил на автоматический и... ба-бах! |
| If you'd only toss that cigar out of the window - real far, all the way to Los Alamos - And boom! | Если бы вы только могли бросить вашу сигару в окно, и забросить ее очень далеко, до самого Лос Аламос ( ) ( город в США, место создания ядерной бомбы) и ба-бах! |
| Susan went on to set off the bomb by herself and... boom. | Сьюзан одна пошла ставить бомбу, и... "ба-бах". |
| That's when you'd hear a big boom. | Тогда, когда вы слышите "ба-бах". |
| The boom becomes a bust when a lack of finished goods leads to "forced saving" since fewer finished goods can be produced for sale. | Подъём становится спадом тогда, когда недостаток конечных товаров ведёт к «вынужденным сбережениям»: потребители приобретают меньше товаров, чем могли бы. |
| Federal Reserve and the global central banking system and the Bank for International Settlements in Switzerland who are purposefully managing the boom and bust, credit supply, credit contraction, money supply growth, money supply contraction, to create artificial | Федеральный резерв и система Мирового банка, и Банк международных расчетов в Швейцарии, которые организуют экономический подъём и банкротства, предоставление кредитов, сокращение кредитования, рост денежной массы, сокращение денежной массы, с целью искусственно создать |
| Very specific heat signatures, and - boom - spiked power draws. | Необычный подъём температуры и - бум - обнаружены скачки потребления энергии. |
| The boom just before the depression of the 1870's that he described sounds a lot like what happened just before the current crisis. | Быстрый подъём непосредственно перед депрессией 1870-х гг., который он описал, очень похож на то, что произошло непосредственно перед текущим кризисом. |
| Furthermore, because of the country's postwar boom in the 1950s, Japan was searching for a monument to symbolize its ascendancy as a global economic powerhouse. | Кроме того, в период послевоенных 1950-х годов Япония находилась в состоянии резкого экономического роста и нуждалась в каком-нибудь монументальном строении, которое могло бы символизировать собой феноменальный подъём экономики. |
| Yet another challenge has been the boom in commodity prices, which has enhanced the fiscal revenue available to some commodity producers and exporters, but has also created major challenges, including vulnerability to price volatility and overdependence on a few commodity exports. | Еще одна проблема - резкий рост цен на сырьевые товары, что способствовало повышению налоговых поступлений в пользу некоторых производителей и экспортеров сырья, но при этом создало серьезные проблемы, включая уязвимость, обусловленную неустойчивостью цен, и чрезмерную зависимость от экспорта небольшого числа сырьевых товаров. |
| Being a retailer, it is a play on the belief that this middle-class that's growing will continue to grow, that the boom and the confidence in consumer spending will continue. | Для предприятия розничной торговли это является игрой доверия; средний класс продолжит расти, а резкий рост и уверенность в потребительских расходах будет продолжаться. |
| The broad-based rise in prices has been led by the boom in metal and mineral prices, which, in the aggregate, have increased 226 per cent since 2002. | В основе общего повышения цен лежит резкий рост цен на металлы и минеральное сырье, совокупное увеличение которых с 2002 года составило 226 процентов. |
| Low interest rates eventually jump-started the expansion through a house price bubble that supported a debt-financed consumer-spending binge and triggered a construction boom. | Низкие процентные ставки, в конце концов, привели к резкому началу расширения посредством роста пузыря цен на жильё, поддерживавшего резкий рост расходов потребителей, основывавшихся на займах, и вызвавшего строительный бум. |
| Being a retailer, it is a play on the belief that this middle-class that's growing will continue to grow, that the boom and the confidence in consumer spending will continue. | Для предприятия розничной торговли это является игрой доверия; средний класс продолжит расти, а резкий рост и уверенность в потребительских расходах будет продолжаться. |
| Now that you've bypassed the conductor thing, all you have to do is quickly remove the anklet, and, boom, nobody knows you're not wearing it. | А теперь, чтобы обойти проводящую штуку, всё, что вам нужно, - быстро снять браслет и, вуаля, никто и не знает, что вы его не носите. |
| Just have to create a modified ultra-low-frequency wave, hijack a little time on the U.S. Navy's Seafarer transmitter, and then boom. | Просто нужно создать переменную ультранизкочастотную волну, одолжить не надолго передатчик ВМС США и вуаля. |
| I just throw a dart at the cast list, and boom... they're a Cylon. | Я бросаю дротик в фотки героев и вуаля! Сайлон готов. |
| It'll turn into a micro transmitter, and boom, we'll learn everything she knows. | Он станет микротрансмиттером, и вуаля, мы будем знать, всё, что знает она. |
| What we do is we tap into boom, voila. | Просто забиваем данные в базу... и бум, вуаля! |
| You stray further than 15 meters of her, boom. | Отойдёшь от неё дальше 10 метров - бух! |
| No, we go, "Puppy, sit" - boom, it's got it in six to 10 trials. | Нет, мы говорим, "Щенок, сидеть" - и бух, он делает это шесть раз из десяти. |
| It's just a slow boom. | Только это медленный бух. |
| Bing, bang, boom. | Бих, Бах, Бух. |
| Your helicopters arrive, and then boom, boom, boom, boom... | Потом прилетают ваши вертолеты, и - Бух, бух, бабах! |
| In May 2009 Sonic Boom Six released their third album City of Thieves, once again on Rebel Alliance Recordings. | В мае 2009 года Sonic Boom Six выпустили свой третий альбом City of Thieves на лейбле Rebel Alliance Recordings. |
| They soon began getting club gigs and a record deal with Sony, with whom they released their first album, A Peacetime Boom, in 1989. | Группа начала давать концерты в клубах, и вскоре подписала контракт с лейблом Sony, под которым они выпустили свой первый альбом, A Peacetime Boom, в 1989 году. |
| Directed by Benny Boom, it presents Akon as a convict in prison who is let out of jail by a police officer, Jack Gates (Eric Roberts), who is looking for a witness. | Режиссёр Benny Boom снял, как Akon, показанный осуждённым, сидит в тюрьме, после его выпускает из тюрьмы полицейский Джек Кейтс (актёр Эрик Робертс), который ищет свидетеля. |
| From September 2010, Chip 'n Dale Rescue Rangers was revived by comics publisher Boom! | В сентябре 2010 года «Чип и Дейл спешат на помощь» были перезапущены издательством комиксов Boom! |
| Rebecca Rose Johnson, professionally known as Bekuh BOOM, is an American singer-songwriter. | Ребекка Роуз Джонсон (англ. Rebecca Rose Johnson), наиболее известна как Bekuh BOOM (англ. Бека Бум) - американская певица и автор-исполнитель. |
| The release was accompanied by the premiere of a new video for the track "Boom!!"and"#WakeDaFucUp Reloaded". | Выпуск переиздания альбома сопровождался премьерой нового видеоклипа на песню «Воом!!» и «#WakeDaFucUp Reloaded». |
| 'Boom Chicago' (0.3km) - A partially improvised English-language comedy show, playing every night of the week. | Воом Chicago (на расстоянии 0.3 км от отеля) - частично импровизированное комедийное ежевечернее представление на английском языке. |
| The names of the 30 award winners were published on the official VK Music Awards community page and on the BOOM app website. | Список из тридцати победителей, которые были определены по количеству прослушиваний во ВКонтакте и в приложении Воом, был опубликован в официальном сообществе премии ВКонтакте и на сайте приложения Воом. |
| They were the driving force behind the Portuguese rock boom of the early 1980s. | Были одними из выходцев так называемого течения Воом do Rock Português начала 80-х годов XX века. |
| The Latin American Boom (Spanish: Boom Latinoamericano) was a literary movement of the 1960s and 1970s when the work of a group of relatively young Latin American novelists became widely circulated in Europe and throughout the world. | Воом latinoamericano) - литературное движение 1960-х и 1970-х годов, когда литературные произведения группы относительно молодых романистов Латинской Америки стали широко известны в Европе и во всём мире. |