He clicks it and... boom. | Он кликает на ссылку и... бум. |
And next thing you know, boom, pop culture phenom. | А дальше, раз, бум, феномен поп-культуры. |
And then he grabbed the knife and boom! | И вот тогда он схватил нож и бум! - Чао. |
Tech boom, prices through the roof. | Технологический бум, сумасшедшие цены. |
Boom, here's your groom over here. | Бум, вот ваш женишок. |
So there I go, head first, boom! | Я как прыгну, вниз головой, бах! |
I walked around the hotel room and... [Snaps] Boom. | Я ходил по гостиничному номеру и... Бах. |
And boom goes the dynamite. | И БАХ! Взорвался динамит. |
And boom goes the dynamite. | И бах, динамит взорвётся. |
Boom, problem solved. | Бах, и нет проблемы! |
After about 30 seconds, I hear a boom. | Примерно через 30 секунд, услышал взрыв. |
Enough for a big... big boom. | Хватит на большой... большой взрыв. |
Great, whatever you get, just make sure it makes a loud boom. | Отлично, все, что тебе нужно, главное, чтобы взрыв был погромче. |
And then the clouds came over us, and then, boom! | Облака подползли к нам ближе и вдруг - бум! Мощный взрыв грома и потоки дождевой воды. |
So... one hello and boom. | Снимете трубку - раздастся взрыв. |
The same boom can be installed on the fore part of the vehicle body. | Та же стрела может быть установлена на носовой части корпуса машины. |
Important components such as the boom and undercarriage have been designed using the know-how and technology of Switzerland's own Menzi Muck. | Важные составляющие экскаватора, такие как стрела и ходовая установка созданы с использованием ноу-хау и технологий, принадлежащим швейцарской компании. |
Right now the boom is just sitting there in the breach of the hull. | Сейчас стрела находится в пробоине корпуса, а на конце находится фиксатор. |
Understand you, Boom! | Понял вас, Стрела! |
The 3-section boom which measures a total of 11.5 metres in length lends the E91 a huge operating range, in particular where jib range and dumping height are concerned. | Трёхсекционная стрела длиной 11,5 м. даёт Е91 широкие возможности для работы, в частности при операциях перевалки и сортировки. |
If he finds more than a feather's worth - boom, you're done. | Если на весах грехи перевешивают... бац, и ты не жилец. |
And every time he asks a question, boom, she's got an answer. | И каждый раз, когда он задает вопрос, бац, у нее готов ответ. |
You know, I was on a good run, and then, boom! | Знаете, все было хорошо, и вдруг- бац! |
suddenly, their plane was attacked, and then boom! | Враг начал стрелять из зениток и "бац!" отбил крыло самолета! |
I just thought this day would never come, then all out of a sudden Boom | Думала, мне все сойдет с рук... и вдруг... бац - удар грома. |
The economy's heavy dependence on rain-fed agriculture and the tourism sector leaves it vulnerable to cycles of boom and bust. | Сильная зависимость экономики от неорошаемого земледелия и туристского сектора делает ее уязвимой по отношению к циклам подъема и спада производства. |
Heavy reliance on oil revenues means that South Sudan is at the mercy of economic cycles of boom and bust, making fiscal discipline difficult and long-term planning complicated. | Сильная зависимость от поступлений от продажи нефти означает, что Южный Судан находится во власти экономических циклов подъема и спада, а это затрудняет соблюдение бюджетно-налоговой дисциплины и долгосрочное планирование. |
It is also that this boom drew recklessly on natural resources in a manner that has created a host of ecological and environmental problems, especially in the developing world. | Дело еще и в том, что тогда в основе подъема была безрассудная эксплуатация природных ресурсов, вследствие чего возникли многочисленные экологические проблемы, особенно в развивающихся странах. |
Another interesting feature of the current expansion is the boom in commodity demand and prices. | Еще одной интересной особенностью нынешнего подъема является бум спроса и цен на сырьевые товары. |
Many countries have been in this position before, exhilarated by natural-resource bonanzas, only to see the boom end in disappointment and the opportunity squandered, with little payoff in terms of a better quality of life for their people. | Многие страны оказывались в подобном положении прежде, ободренные открытием богатых месторождений природных ресурсов, но, в итоге, им пришлось разочароваться, став свидетелями конца быстрого подъема экономики и упущенных возможностей, получив лишь небольшой выигрыш с точки зрения улучшения качества жизни народа. |
I told Krieger about my headaches, he gives me a cat-scan, then boom. | Я рассказал Крюгеру о своих мигренях, он сделал рентген и бам. |
Then I get a jack and a king. Boom! Ross gets a 4 and 5. | Потом у меня был "валет" и "король", а у Росса - бам, и "четвёрка" и "пятёрка". |
Boom! "No axe, no wedding, boy-o..." | Бам! "Нет топора - нет свадьбы, пацан..." |
Boom, we're safe. | Бам, мы в безопасности. |
His brains fly BOOM, BANG! | Его мозги летят БУМ, БАМ! |
No, no, no, you are big boom. | Нет, нет, нет, ты сам бабах. |
Then he just needs to adjust the density of oxygen in the air, and... BOOM! | Если аккуратно изменить концентрацию кислорода в воздухе, получается БАБАХ! |
Remove the ring and boom, your house has gone. | Дёрни кольцо, и бабах! |
She was holding Mr. Johnson's hand and leading him in a salvation prayer for his soul when we heard this loud boom. | Она держала руку мистера Джонсона, произносила молитву во спасение его души, когда я услышал "бабах". |
Your helicopters arrive, and then boom, boom, boom, boom... | Потом прилетают ваши вертолеты, и - Бух, бух, бабах! |
And at that moment: boom. | И в этот момент - ба-бах. |
Crack this thing, add some friction and some heat, and boom. | Вскрой отсек, добавь немного трения, немного нагрева, и ба-бах. |
He just picked up his iron... flipped it to rock and roll and - Boom! | Выхватил ствол, поставил на автоматический и... ба-бах! |
Susan went on to set off the bomb by herself and... boom. | Сьюзан одна пошла ставить бомбу, и... "ба-бах". |
TARDIS bang-bang, Daleks boom! | ТАРДИС ба-бах, далеки БУМ! |
The boom becomes a bust when a lack of finished goods leads to "forced saving" since fewer finished goods can be produced for sale. | Подъём становится спадом тогда, когда недостаток конечных товаров ведёт к «вынужденным сбережениям»: потребители приобретают меньше товаров, чем могли бы. |
Federal Reserve and the global central banking system and the Bank for International Settlements in Switzerland who are purposefully managing the boom and bust, credit supply, credit contraction, money supply growth, money supply contraction, to create artificial | Федеральный резерв и система Мирового банка, и Банк международных расчетов в Швейцарии, которые организуют экономический подъём и банкротства, предоставление кредитов, сокращение кредитования, рост денежной массы, сокращение денежной массы, с целью искусственно создать |
Very specific heat signatures, and - boom - spiked power draws. | Необычный подъём температуры и - бум - обнаружены скачки потребления энергии. |
The boom just before the depression of the 1870's that he described sounds a lot like what happened just before the current crisis. | Быстрый подъём непосредственно перед депрессией 1870-х гг., который он описал, очень похож на то, что произошло непосредственно перед текущим кризисом. |
Furthermore, because of the country's postwar boom in the 1950s, Japan was searching for a monument to symbolize its ascendancy as a global economic powerhouse. | Кроме того, в период послевоенных 1950-х годов Япония находилась в состоянии резкого экономического роста и нуждалась в каком-нибудь монументальном строении, которое могло бы символизировать собой феноменальный подъём экономики. |
The Act led to a boom in the number of associations, of which there are nearly 73,000 active in Algeria today. | Принятие данного Закона стимулировало резкий рост общественных объединений, которых в настоящее время в Алжире насчитывается порядка 73000. |
In the past, falling and highly volatile prices for key commodities have made this dependence particularly problematic, but today the current boom in commodity prices created by new demand in the emerging economies has opened up new opportunities for commodity-rich countries. | В прошлом падение и крайняя неустойчивость цен на основные сырьевые товары превращали эту зависимость в особенно серьезную проблему, но сегодня резкий рост цен на сырьевые товары, вызванный новым спросом в странах с формирующейся рыночной экономикой, открыл новые возможности для богатых сырьем стран. |
Low interest rates eventually jump-started the expansion through a house price bubble that supported a debt-financed consumer-spending binge and triggered a construction boom. | Низкие процентные ставки, в конце концов, привели к резкому началу расширения посредством роста пузыря цен на жильё, поддерживавшего резкий рост расходов потребителей, основывавшихся на займах, и вызвавшего строительный бум. |
Low interest rates eventually jump-started the expansion through a house price bubble that supported a debt-financed consumer-spending binge and triggered a construction boom. | Низкие процентные ставки, в конце концов, привели к резкому началу расширения посредством роста пузыря цен на жильё, поддерживавшего резкий рост расходов потребителей, основывавшихся на займах, и вызвавшего строительный бум. |
Being a retailer, it is a play on the belief that this middle-class that's growing will continue to grow, that the boom and the confidence in consumer spending will continue. | Для предприятия розничной торговли это является игрой доверия; средний класс продолжит расти, а резкий рост и уверенность в потребительских расходах будет продолжаться. |
He made a call and, boom. | Он сделал звонок и... вуаля. |
Now that you've bypassed the conductor thing, all you have to do is quickly remove the anklet, and, boom, nobody knows you're not wearing it. | А теперь, чтобы обойти проводящую штуку, всё, что вам нужно, - быстро снять браслет и, вуаля, никто и не знает, что вы его не носите. |
Press a button - boom. | Нажимаешь на кнопки - вуаля. |
I just throw a dart at the cast list, and boom... they're a Cylon. | Я бросаю дротик в фотки героев и вуаля! Сайлон готов. |
What we do is we tap into boom, voila. | Просто забиваем данные в базу... и бум, вуаля! |
No, we go, "Puppy, sit" - boom, it's got it in six to 10 trials. | Нет, мы говорим, "Щенок, сидеть" - и бух, он делает это шесть раз из десяти. |
It's just a slow boom. | Только это медленный бух. |
Bing, bang, boom. | Бих, Бах, Бух. |
Touch those tanks and boom! | Дотронешься до бака и БУХ! |
Your helicopters arrive, and then boom, boom, boom, boom... | Потом прилетают ваши вертолеты, и - Бух, бух, бабах! |
Toon Boom Animation Inc. is a Canadian software company that specializes in animation production and storyboarding software. | Toon Boom Animation - канадская компания по производству программного обеспечения, которая специализируется на программах для производства анимации. |
His first national TV performance was on a 1997 award-winning Bravo! documentary titled Big Band Boom!, directed by Mark Glover Masterson. | Первая национальная телевизионная работа Майкла была в 1997 году награждённом призом Bravo! - документальный фильм, «Big Band Boom!» режиссёр - Mark Glover Masterson. |
Simins also co-produced (with Phil Hernandez and Chris Maxwell aka The Elegant Too) the band's first full-length album, Bang Bang Boom Cake (2007). | Симинс также был сопродюсером (вместе с Филом Эрнандесом и Крисом Максвеллом, известным как The Elegant Too) первого полноценного альбома группы Bang Bang Boom Cake (2007). |
Buena Vista's first release was the Academy Award-winning live-action feature The Living Desert on November 10, 1953, along with Toot, Whistle, Plunk and Boom, Buena Vista's first animated release. | Первым релизом для Buena Vista стал документальный фильм The Living Desert, вышедший 10 ноября 1953 года, а первым мультипликационным релизом стал Toot, Whistle, Plunk and Boom, официально вышедший в тот же день. |
In June 1967, Godley and Creme reunited and recorded a solitary single ("Seeing Things Green" b/w "Easy Life" on UK CBS) under the name "The Yellow Bellow Room Boom". | В июне 1967 года Годли и Крим воссоединились и выпустили сингл «The Yellow Bellow Boom Room» (UK CBS). |
Boom!, was released on September 1, 2009. | Воом!» вышел 1 сентября, 2009. |
Peele regularly performed at Boom Chicago in Amsterdam and The Second City in Chicago. | Пил регулярно выступал в Воом Chicago в Амстердаме и в The Second City в Чикаго. |
At exactly the same time on Earth, Superman stops Darkseid's Apokoliptian invasion by blasting Darkseid with his heat vision as he enters a boom tube. | В то же время, на Земле, Супермен останавливает вторжение Дарксайда с помощью теплового видения, когда Дарксайд уже входит в тоннель Воом tube. |
Guests can keep up with their fitness routine with discounted passes to the nearby Boom Gym. | Гостям предлагаются скидки на посещение близлежащего тренажерного зала Воом. |
They were the driving force behind the Portuguese rock boom of the early 1980s. | Были одними из выходцев так называемого течения Воом do Rock Português начала 80-х годов XX века. |