There's always a boom tomorrow. | В меню завтрашнего дня всегда "бум". |
They kick the door open, boom, paint can right in the head. | Они откроют дверь, бум, краска выльется им прямо на голову. |
I rested my head against my date's, then boom. | Я прислонил голову к своей подруге, а потом - бум. |
The resulting "construction boom" led to the accumulation of imbalances within the Irish economy, which left it highly exposed to the "Great Recession", the rapid global downturn of 2008 and 2009. | Разразившийся "строительный бум" привел к накоплению диспропорций в ирландской экономике, а это обусловило уязвимость перед "великой депрессией" - стремительным мировым экономическим спадом в 2008 и 2009 годах. |
Or better yet... a boom? | А может... бум? |
High-voltage electricity in a TV set, she turns on the set, boom! | Высокое напряжение направленное в телевизор, она включает его, бах! |
Must have capped them from up here, boom, boom, boom, and then boogied out that exit. | Он, должно быть, подстрелил их отсюда, бах, бах, бах, а затем удрал через тот выход. |
It's "boom goes the dynamite." | Не бах, а бум! |
Boom, crash, burn. | Бум, бах, трах. |
We sit down for breakfast and boom | Садимся завтракать и говорим - бах! - о работе! |
Hoi find one charge, no boom. | Хой найти заряд, не взрыв. |
He really went for a bigger boom this time. | В этот раз он и правда замыслил взрыв помощнее. |
I heard a massive boom, and everything was sand and dust - | Я услышал мощнейший взрыв, а потом все занесло пылью и песком - |
In the short run, the investment boom will fuel inflation, owing to the highly resource-intensive character of growth. | В краткосрочном плане инвестиционный взрыв приведет к росту инфляции ввиду исключительно ресурсоемкого характера промышленного роста. |
Narrator: ... To survive an above-water boom. | чтобы пережить надводный взрыв. |
The same boom can be installed on the fore part of the vehicle body. | Та же стрела может быть установлена на носовой части корпуса машины. |
Important components such as the boom and undercarriage have been designed using the know-how and technology of Switzerland's own Menzi Muck. | Важные составляющие экскаватора, такие как стрела и ходовая установка созданы с использованием ноу-хау и технологий, принадлежащим швейцарской компании. |
Understand you, Boom! | Понял вас, Стрела! |
During STS-120 the OBSS was used as an extension boom for the space station's Canadarm2, something it was never designed to do. | Во время миссии STS-120 Орбитальная стрела была использована как удлинитель стрелы Канадарм2, хотя не проектировалась для этого. |
; hydroline for hydrohammer, bucket with teeth 0,58m.cub., width 1,13m; dipper length 2,1m; boom 4,6m; stabilizers, dozer. | ; гидравлический контур под гидромолот, ковш с зубъями 0,58куб.м., ширина 1,13м; рукоять ковша 2,1м; стрела 4,6м; гидравлические аутригеры, отвал. |
I'm in town for, like, five days, and boom - here we are. | Я в городе всего пять дней - и бац! |
Boom, a million copies sold. | Бац - и миллион копий продан. |
And it is just boom! | И потом просто бац! |
You know, I was on a good run, and then, boom! | Знаете, все было хорошо, и вдруг- бац! |
I just thought this day would never come, then all out of a sudden Boom | Думала, мне все сойдет с рук... и вдруг... бац - удар грома. |
The volatility of economies calls for medium-term fiscal planning that is responsive to times of boom and bust. | Неустойчивость экономики обусловливает необходимость осуществлять среднесрочное бюджетно-финансовое планирование таким образом, чтобы гибко реагировать на периоды подъема и спада. |
The risk today is not imminent crisis, but rather that the capital flows arising from the global boom will not be well managed, leading to the buildup of vulnerabilities. | В настоящее время риск состоит не в том, что кризис неизбежен, а скорее в том, что движениями капитала, которые являются результатом глобального подъема, не будут управлять как следует, что приведет к росту уязвимости. |
In this respect, there is an urgent need to address three interrelated features of the recent boom which have worked to hold back investment and which threaten progress towards meeting the internationally agreed development goals by 2015. | В этой связи необходимо безотлагательно проанализировать три взаимосвязанные особенности недавнего резкого подъема деловой активности, которые препятствовали наращиванию объемов инвестиций и которые грозят свести на нет успехи в деле достижения согласованных на международном уровне целей в области развития к 2015 году. |
In particular, modulating the pace of inflows, particularly short-term inflows, during a boom can reduce the scope for sudden and large outflows during a period of stress. | В частности, регулирование притока капиталов, особенно краткосрочных капиталов, в период экономического подъема может уменьшить возможность внезапного и крупного оттока в период экономических потрясений. |
Convention No. 122: In its 2001 direct request the Committee noted information according to which the economy had slowed down in 1999, after a prolonged boom, but has started to pick up again. | Конвенция Nº 122: в своем прямом запросе 2001 года Комитет отметил информацию, согласно которой после продолжительного экономического подъема темпы развития экономики замедлились в 1999 году, однако после этого тенденция роста возобновилась. |
I told Krieger about my headaches, he gives me a cat-scan, then boom. | Я рассказал Крюгеру о своих мигренях, он сделал рентген и бам. |
So that when he opens the letter, boom! | когда он откроет письмо... Бам! |
Then I get a jack and a king. Boom! Ross gets a 4 and 5. | Потом у меня был "валет" и "король", а у Росса - бам, и "четвёрка" и "пятёрка". |
And then, boom! | А потом, бам! |
His brains fly BOOM, BANG! | Его мозги летят БУМ, БАМ! |
All of a sudden, boom. | Ни с того ни с сего бабах! |
I mean all you have to do is press this little button and boom! | Достаточно нажать маленькую кнопочку - и БАБАХ! |
No, no, no, you are big boom. | Нет, нет, нет, ты сам бабах. |
Boom, cupcake business. | Бабах, продажа кексов. |
Boom goes the dynamite. | И бабах - полный успех! |
Crack this thing, add some friction and some heat, and boom. | Вскрой отсек, добавь немного трения, немного нагрева, и ба-бах. |
Then, all of a sudden, boom - baby. | А потом ба-бах - и ребенок. |
As the train passes its weight causes pressure... on the then... Boom! Boom! | Проезжающий поезд всей своей тяжестью давит на детонатор и... ба-бах! |
Susan went on to set off the bomb by herself and... boom. | Сьюзан одна пошла ставить бомбу, и... "ба-бах". |
That's when you'd hear a big boom. | Тогда, когда вы слышите "ба-бах". |
The boom becomes a bust when a lack of finished goods leads to "forced saving" since fewer finished goods can be produced for sale. | Подъём становится спадом тогда, когда недостаток конечных товаров ведёт к «вынужденным сбережениям»: потребители приобретают меньше товаров, чем могли бы. |
Federal Reserve and the global central banking system and the Bank for International Settlements in Switzerland who are purposefully managing the boom and bust, credit supply, credit contraction, money supply growth, money supply contraction, to create artificial | Федеральный резерв и система Мирового банка, и Банк международных расчетов в Швейцарии, которые организуют экономический подъём и банкротства, предоставление кредитов, сокращение кредитования, рост денежной массы, сокращение денежной массы, с целью искусственно создать |
Very specific heat signatures, and - boom - spiked power draws. | Необычный подъём температуры и - бум - обнаружены скачки потребления энергии. |
The boom just before the depression of the 1870's that he described sounds a lot like what happened just before the current crisis. | Быстрый подъём непосредственно перед депрессией 1870-х гг., который он описал, очень похож на то, что произошло непосредственно перед текущим кризисом. |
Furthermore, because of the country's postwar boom in the 1950s, Japan was searching for a monument to symbolize its ascendancy as a global economic powerhouse. | Кроме того, в период послевоенных 1950-х годов Япония находилась в состоянии резкого экономического роста и нуждалась в каком-нибудь монументальном строении, которое могло бы символизировать собой феноменальный подъём экономики. |
There has also been a boom in the publication of journals and periodicals at both national and provincial level in recent years. | В последние годы наблюдался и резкий рост тиража журналов и периодики на национальном и провинциальном уровнях. |
Yet another challenge has been the boom in commodity prices, which has enhanced the fiscal revenue available to some commodity producers and exporters, but has also created major challenges, including vulnerability to price volatility and overdependence on a few commodity exports. | Еще одна проблема - резкий рост цен на сырьевые товары, что способствовало повышению налоговых поступлений в пользу некоторых производителей и экспортеров сырья, но при этом создало серьезные проблемы, включая уязвимость, обусловленную неустойчивостью цен, и чрезмерную зависимость от экспорта небольшого числа сырьевых товаров. |
The current commodities boom and rising oil prices created opportunities for developing countries, such as those in the Middle East, to invest in the South. | Нынеш-ний резкий рост спроса на сырьевые товары и повышение цен на нефть обеспечивают развиваю-щимся странам, в частности на Ближнем Востоке, возможность направлять инвестиции в страны Юга. |
The broad-based rise in prices has been led by the boom in metal and mineral prices, which, in the aggregate, have increased 226 per cent since 2002. | В основе общего повышения цен лежит резкий рост цен на металлы и минеральное сырье, совокупное увеличение которых с 2002 года составило 226 процентов. |
Being a retailer, it is a play on the belief that this middle-class that's growing will continue to grow, that the boom and the confidence in consumer spending will continue. | Для предприятия розничной торговли это является игрой доверия; средний класс продолжит расти, а резкий рост и уверенность в потребительских расходах будет продолжаться. |
He made a call and, boom. | Он сделал звонок и... вуаля. |
Now that you've bypassed the conductor thing, all you have to do is quickly remove the anklet, and, boom, nobody knows you're not wearing it. | А теперь, чтобы обойти проводящую штуку, всё, что вам нужно, - быстро снять браслет и, вуаля, никто и не знает, что вы его не носите. |
Press a button - boom. | Нажимаешь на кнопки - вуаля. |
But it'll be worth it when Professor Limpus meets Teddy, they hit it off, and boom! | это того стоит. Лимпус познакомится с Тедди, они поладят, и вуаля! |
What we do is we tap into boom, voila. | Просто забиваем данные в базу... и бум, вуаля! |
You stray further than 15 meters of her, boom. | Отойдёшь от неё дальше 10 метров - бух! |
It's just a slow boom. | Только это медленный бух. |
Bing, bang, boom. | Бих, Бах, Бух. |
Touch those tanks and boom! | Дотронешься до бака и БУХ! |
Your helicopters arrive, and then boom, boom, boom, boom... | Потом прилетают ваши вертолеты, и - Бух, бух, бабах! |
In 2006, two ex-members of the band formed a new project, called The Sonic Boom Foundation. | В 2006 году два бывших участника группы основали новый проект под названием The Sonic Boom Foundation. |
After a series of good reviews, Sonic Boom Six were invited to perform a session on BBC Radio One's The Lock Up. | После серии хороших выступлений Sonic Boom Six были приглашены на сессию BBC Radio One. |
Simins also co-produced (with Phil Hernandez and Chris Maxwell aka The Elegant Too) the band's first full-length album, Bang Bang Boom Cake (2007). | Симинс также был сопродюсером (вместе с Филом Эрнандесом и Крисом Максвеллом, известным как The Elegant Too) первого полноценного альбома группы Bang Bang Boom Cake (2007). |
Rebecca Rose Johnson, professionally known as Bekuh BOOM, is an American singer-songwriter. | Ребекка Роуз Джонсон (англ. Rebecca Rose Johnson), наиболее известна как Bekuh BOOM (англ. Бека Бум) - американская певица и автор-исполнитель. |
An article for Science Fiction Studies, "Thirteen ways of looking at the British Boom", on the British science fiction boom won the Science Fiction Research Association Pioneer Award in 2004. | Статья «Thirteen ways of looking at the British Boom» (с англ. - «Тринадцать точек зрения на бум в британской научной фантастике») выиграла премию «Пионер» Ассоциации исследователей научной фантастики в 2004 году. |
Peele regularly performed at Boom Chicago in Amsterdam and The Second City in Chicago. | Пил регулярно выступал в Воом Chicago в Амстердаме и в The Second City в Чикаго. |
'Boom Chicago' (0.3km) - A partially improvised English-language comedy show, playing every night of the week. | Воом Chicago (на расстоянии 0.3 км от отеля) - частично импровизированное комедийное ежевечернее представление на английском языке. |
Boom needs to address the noise of the high jet speed engine and the tripled fuel consumption per unit distance and per seat of a modern wide-body aircraft. | Кроме того, Воом должна решить проблему высоко поднятого носа при посадке, сильного шума на высоких скоростях и утроенного потребления топлива на единицу расстояния и на каждое место по сравнению с современными широкофюзеляжными самолетами. |
"Boom Skit" contains lyrics which reference M.I.A.'s appearance at the Super Bowl XLVI halftime show, during which she controversially extended the middle finger to the camera while performing with Madonna. | «Воом Skit» своей лирикой отсылает к появлению певицы на Super Bowl, где она показала средний палец в камеры во время выступления с Мадонной. |
They were the driving force behind the Portuguese rock boom of the early 1980s. | Были одними из выходцев так называемого течения Воом do Rock Português начала 80-х годов XX века. |