The boom that has brought this shift occurred because America's military presence in the region provided stability and predictability. | Бум, который принес этот сдвиг, произошел, поскольку американское военное присутствие в регионе обеспечило стабильность и предсказуемость. |
'A boom not a slump is the right time for austerity at the Treasury' said Keynes. | «Бум, а не резкий спад, является правильным временем для строгих мер в Казначействе», - сказал Кейнс. |
The widespread feeling that the macroeconomic imbalances in the United States and the investment boom in Asia might not be sustained over time pointed to a possible hard-landing of the world economy. | Широко распространенное ощущение того, что макроэкономическая разбалансированность в Соединенных Штатах Америки и инвестиционный бум в Азии вряд ли могут сохраниться в течение длительного времени, свидетельствует о возможности "жесткой посадки" для мировой экономики. |
But then... this chubby Santa Claus-looking guard showed up, and boom! | Но потом... появился этот охранник, похожий на Санту Клауса, и бум! |
Boom, daddy drop. | "БУМ", папаша мёртв. |
And then... boom, he bailed off into the water. | А потом - бах, и он бросился в воду. |
Comes over here - boom - gets popped by one of the kidnappers. | Подходит сюда - бах - и на него налетает один из похитителей. |
High-voltage electricity in a TV set, she turns on the set, boom! | Высокое напряжение направленное в телевизор, она включает его, бах! |
You enter the time here, and you just press the red button and boom. | Вводишь дату, нажимаешь красную кнопку и бах! |
Boom, boom, boom. | Бах, бах, бах. |
He really went for a bigger boom this time. | В этот раз он и правда замыслил взрыв помощнее. |
Such a demographic boom represents remarkable changes in individual lives, going beyond the simple addition of years and into very complex and pervasive directions. | Такой демографический взрыв обусловливает значительные перемены в жизни людей, которые выходят за рамки простого увеличения продолжительности жизни и приобретают характер очень сложных и широкомасштабных изменений. |
Officer, I was just working this event when boom, smoke, chaos. | Офицер, я организовывала прием, как вдруг взрыв, дым, хаос. |
And then the clouds came over us, and then, boom! | Облака подползли к нам ближе и вдруг - бум! Мощный взрыв грома и потоки дождевой воды. |
So... one hello and boom. | Снимете трубку - раздастся взрыв. |
The boom got pulled away from the airplane and... | Стрела вышла из вашего самолета. |
Boom, I bear! | Стрела, я Медведь! |
Reported the situation, Boom! | Доложи обстановку, Стрела! |
The length of the span of the bridge was 140 meters, the length of the coastal overpass: the left - 56 meters, the right - 42 meters, the boom - 22 meters. | Длина пролёта моста составила 140 метров, длина береговых эстакад: левой - 56 метров, правой - 42 метра, стрела подъёма - 22 метра. |
Mobile Crane KTA-16 (on the basis of MAZ, three-section boom group with load capacity of 16 ton). | Автокран КТА-16 (на базе МАЗа, трехсекционная стрела грузоподъемностью 16 тонн). |
Then I was like, boom, I know who I am. | А затем бац, и вдруг понял, кто я. |
You forget to mention something, we find out about it, we dig a little bit more, and then, hey, boom, there's something else. | Вы забываете упомянуть что-то, мы узнаем об этом, копаем немного глубже и потом, бац, появляется что-то новое. |
Boom, a million copies sold. | Бац, и я продал книжку миллионным тиражом. |
People start to relax, and they come back and boom! | Да, народ расслабится, а они - бац - и снова все к чертям. |
And you know, whenever my old man got would come right by, boom, he'd joke him right out of it. | И, знаешь, когда мой старик на меня злился... Энди появлялся рядом, - бац! - и шутливо снимал всё раздражение. |
The volatility of economies calls for medium-term fiscal planning that is responsive to times of boom and bust. | Неустойчивость экономики обусловливает необходимость осуществлять среднесрочное бюджетно-финансовое планирование таким образом, чтобы гибко реагировать на периоды подъема и спада. |
As a result of this perception low priority has been accorded to these items in the government budget in boom times, and during retrenchment social spending has been reduced. | В результате этого представления этим вопросам в государственном бюджете в периоды подъема уделяется низкоприоритетное значение, а в период спада объем социальных расходов сокращается. |
Terms of trade that had improved in the 1970s boom declined during the 1980s and 1990s, with the exception of a short-lived interval between 1993 and 1996. | Условия торговли, которые улучшились в результате подъема в 70е годы, ухудшились в 80е и 90е годы, за исключением короткого периода между 1993 и 1996 годами. |
The increase in housing prices during the 1980's is now viewed as the veritable model of a boom cycle turned bust. | Повышение цен на жилье в течение 1980 х сейчас рассматривается поистине как модель цикла подъема, приводящая, в конечном итоге, к лопнувшему пузырю. |
For governments, the key to success in regulating financial markets lies in maintaining reasonable constraints during boom times that prevent taxpayer funds from being put excessively at risk. | Для правительств ключ к успеху в регулировании финансовых рынков лежит в сохранении разумных ограничений в периоды резкого подъема, которые не позволяют подвергать чрезмерному риску средства налогоплательщиков. |
As long as you pay for it, boom. | Как только заплатил за нее - бам. |
Then I get a jack and a king. Boom! Ross gets a 4 and 5. | Потом у меня был "валет" и "король", а у Росса - бам, и "четвёрка" и "пятёрка". |
Boom, case closed. | Бам, дело закрыто. |
I mean, boom, bang, stars, evolution, Taylor Swift. | В смысле, бум, бам, звёзды, эволюция, Тэйлор Свифт. |
Donovan heads upstairs and boom, we're off to the races with a murder one indictment. | Донован пошел наверх - и бам! - у нас тут же появилась главная улика. |
All of a sudden, boom. | Ни с того ни с сего бабах! |
You pull the handle... the wire pulls the trigger... and... boom! | Ты открываешь дверь... провод тянет спусковой крючок... и... бабах! |
Then he just needs to adjust the density of oxygen in the air, and... BOOM! | Если аккуратно изменить концентрацию кислорода в воздухе, получается БАБАХ! |
And, boom, I'm all blowed up. | И бабах, меня сдули. |
Remove the ring and boom, your house has gone. | Дёрни кольцо, и бабах! |
And at that moment: boom. | И в этот момент - ба-бах. |
He just picked up his iron... flipped it to rock and roll and - Boom! | Выхватил ствол, поставил на автоматический и... ба-бах! |
Then, all of a sudden, boom - baby. | А потом ба-бах - и ребенок. |
As the train passes its weight causes pressure... on the then... Boom! Boom! | Проезжающий поезд всей своей тяжестью давит на детонатор и... ба-бах! |
TARDIS bang-bang, Daleks boom! | ТАРДИС ба-бах, далеки БУМ! |
The boom becomes a bust when a lack of finished goods leads to "forced saving" since fewer finished goods can be produced for sale. | Подъём становится спадом тогда, когда недостаток конечных товаров ведёт к «вынужденным сбережениям»: потребители приобретают меньше товаров, чем могли бы. |
Federal Reserve and the global central banking system and the Bank for International Settlements in Switzerland who are purposefully managing the boom and bust, credit supply, credit contraction, money supply growth, money supply contraction, to create artificial | Федеральный резерв и система Мирового банка, и Банк международных расчетов в Швейцарии, которые организуют экономический подъём и банкротства, предоставление кредитов, сокращение кредитования, рост денежной массы, сокращение денежной массы, с целью искусственно создать |
Very specific heat signatures, and - boom - spiked power draws. | Необычный подъём температуры и - бум - обнаружены скачки потребления энергии. |
The boom just before the depression of the 1870's that he described sounds a lot like what happened just before the current crisis. | Быстрый подъём непосредственно перед депрессией 1870-х гг., который он описал, очень похож на то, что произошло непосредственно перед текущим кризисом. |
Furthermore, because of the country's postwar boom in the 1950s, Japan was searching for a monument to symbolize its ascendancy as a global economic powerhouse. | Кроме того, в период послевоенных 1950-х годов Япония находилась в состоянии резкого экономического роста и нуждалась в каком-нибудь монументальном строении, которое могло бы символизировать собой феноменальный подъём экономики. |
There has also been a boom in the publication of journals and periodicals at both national and provincial level in recent years. | В последние годы наблюдался и резкий рост тиража журналов и периодики на национальном и провинциальном уровнях. |
This boom in commodity demand and prices played a critical role in boosting growth in the region. | Резкий рост спроса и цен на сырьевые товары сыграл определяющую роль в стимулировании экономического роста в регионе. |
Being a retailer, it is a play on the belief that this middle-class that's growing will continue to grow, that the boom and the confidence in consumer spending will continue. | Для предприятия розничной торговли это является игрой доверия; средний класс продолжит расти, а резкий рост и уверенность в потребительских расходах будет продолжаться. |
Please explain if and how the mining boom in the State party has increased the incidence of corruption. | Просьба пояснить, привел ли и по каким причинам резкий рост добычи полезных ископаемых в государстве-участнике к увеличению количества случаев коррупции. |
This credit and house price explosion led to a building boom and eventually to a surplus of unsold homes, which caused U.S. housing prices to peak and begin declining in mid-2006. | Резкий рост цен на недвижимость и распространение ипотечного кредитования привели к строительному буму и, с течением времени, к избытку домов, выставленных на продажу, что в середине 2006 г. привело к прекращению роста цен на недвижимость и их последующему падению. |
He made a call and, boom. | Он сделал звонок и... вуаля. |
Now that you've bypassed the conductor thing, all you have to do is quickly remove the anklet, and, boom, nobody knows you're not wearing it. | А теперь, чтобы обойти проводящую штуку, всё, что вам нужно, - быстро снять браслет и, вуаля, никто и не знает, что вы его не носите. |
And boom, there she was. | И вуаля, вот она. |
Just have to create a modified ultra-low-frequency wave, hijack a little time on the U.S. Navy's Seafarer transmitter, and then boom. | Просто нужно создать переменную ультранизкочастотную волну, одолжить не надолго передатчик ВМС США и вуаля. |
What we do is we tap into boom, voila. | Просто забиваем данные в базу... и бум, вуаля! |
You stray further than 15 meters of her, boom. | Отойдёшь от неё дальше 10 метров - бух! |
No, we go, "Puppy, sit" - boom, it's got it in six to 10 trials. | Нет, мы говорим, "Щенок, сидеть" - и бух, он делает это шесть раз из десяти. |
It's just a slow boom. | Только это медленный бух. |
Bing, bang, boom. | Бих, Бах, Бух. |
Your helicopters arrive, and then boom, boom, boom, boom... | Потом прилетают ваши вертолеты, и - Бух, бух, бабах! |
"Review: Sonic Boom: Shattered Crystal". | На эту же дату запланирован релиз Sonic Boom: Shattered Crystal. |
After a series of good reviews, Sonic Boom Six were invited to perform a session on BBC Radio One's The Lock Up. | После серии хороших выступлений Sonic Boom Six были приглашены на сессию BBC Radio One. |
The first single from the album "Tick Tick Boom" appeared in the games Madden NFL 08 and Madden NFL 11; although it is an early version with some notable changes, such as an alternative chorus. | Первый сингл с альбома, Tick Tick Boom, появился в играх Madden NFL 08 и Madden NFL 11, хотя в них играет ранняя версия с некоторыми заметными изменениями. |
Rebecca Rose Johnson, professionally known as Bekuh BOOM, is an American singer-songwriter. | Ребекка Роуз Джонсон (англ. Rebecca Rose Johnson), наиболее известна как Bekuh BOOM (англ. Бека Бум) - американская певица и автор-исполнитель. |
According to an interview with Tommy Thayer, the band had the intention of creating an album with a slightly heavier sound than Sonic Boom, as well as recreating the vibe that existed on the band's earlier material. | Согласно интервью соло-гитариста Томми Таера, у коллектива был замысел создать новый альбом слегка тяжелее по звучанию чем Sonic Boom, так как создание Monster шло на основе раннего материала группы. |
He and Nicole Parker were well known for their musical duets at Boom Chicago. | Он и Николь Паркер были известны своими музыкальными дуэтами в Воом Chicago. |
Peele regularly performed at Boom Chicago in Amsterdam and The Second City in Chicago. | Пил регулярно выступал в Воом Chicago в Амстердаме и в The Second City в Чикаго. |
The release was accompanied by the premiere of a new video for the track "Boom!!"and"#WakeDaFucUp Reloaded". | Выпуск переиздания альбома сопровождался премьерой нового видеоклипа на песню «Воом!!» и «#WakeDaFucUp Reloaded». |
'Boom Chicago' (0.3km) - A partially improvised English-language comedy show, playing every night of the week. | Воом Chicago (на расстоянии 0.3 км от отеля) - частично импровизированное комедийное ежевечернее представление на английском языке. |
The names of the 30 award winners were published on the official VK Music Awards community page and on the BOOM app website. | Список из тридцати победителей, которые были определены по количеству прослушиваний во ВКонтакте и в приложении Воом, был опубликован в официальном сообществе премии ВКонтакте и на сайте приложения Воом. |