Английский - русский
Перевод слова Boom

Перевод boom с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бум (примеров 837)
The resource boom manifested itself initially through the improvement of the national balance of payments. Первоначально ресурсный бум привел к улучшению национального платежного баланса.
I turn 70 and suddenly, boom! Мне стукнуло 70, и внезапно - бум!
Boom, new sign with my name spelled correctly. Бум, новая табличка с моим правильно написанным именем.
Boom, you're a hero. Бум, вот ты и герой.
This boom will begin in the 2050s after the war and last throughout the 2060s. После войны, в 2050 годах, в Соединенных Штатах начнётся послевоенный бум, который продолжится и в 2060-х.
Больше примеров...
Бах (примеров 35)
And then... boom, he bailed off into the water. А потом - бах, и он бросился в воду.
One second, we're talking sandwiches, and the next thing I know... boom. Только что мы говорили о сэндвичах, и в следующую секуднду... бах.
So there I go, head first, boom! Я как прыгну, вниз головой, бах!
Boom, crash, burn. Бум, бах, трах.
Boom. The ammunition dump. Потом прицеливание: пушка бах!
Больше примеров...
Взрыв (примеров 42)
So far, everyone I've talked to heard the big bad boom and then ran the other way. Пока что все, с кем я говорил, услышали взрыв и побежали в другую сторону.
In the short run, the investment boom will fuel inflation, owing to the highly resource-intensive character of growth. В краткосрочном плане инвестиционный взрыв приведет к росту инфляции ввиду исключительно ресурсоемкого характера промышленного роста.
Casual touch, and boom goes the dynamite. Обычное прикосновение. и бум - взрыв.
Big boom, but it's easy to disarm. Взрыв сильный, но обезопасить легко.
France experienced a baby boom after 1945; it reversed a long-term record of low birth rates. Франция испытала взрыв рождаемости после 1945 года; он обратил вспять долгосрочный рекорд низкого уровня рождаемости.
Больше примеров...
Стрела (примеров 18)
The boom got pulled away from the airplane and... Стрела вышла из вашего самолета.
Understand you, Boom! Понял вас, Стрела!
Mobile Crane KTA-16 (on the basis of MAZ, three-section boom group with load capacity of 16 ton). Автокран КТА-16 (на базе МАЗа, трехсекционная стрела грузоподъемностью 16 тонн).
The 3-section boom which measures a total of 11.5 metres in length lends the E91 a huge operating range, in particular where jib range and dumping height are concerned. Трёхсекционная стрела длиной 11,5 м. даёт Е91 широкие возможности для работы, в частности при операциях перевалки и сортировки.
It's called a boom. Она называется стрела и служит для подачи топлива.
Больше примеров...
Бац (примеров 35)
Then boom, she bangs right into me. Потом бац, она врезается прямо в меня.
You forget to mention something, we find out about it, we dig a little bit more, and then, hey, boom, there's something else. Вы забываете упомянуть что-то, мы узнаем об этом, копаем немного глубже и потом, бац, появляется что-то новое.
You know, one minute, flatline, then boom. Кажется, пульс пропал, но вдруг - бац!
They are going to be so surprised when Calrissian leads them all in here, and then, boom, here's Vader. Как же они удивятся, когда Калриссиан их сюда заманит, а тут, бац, и... Вейдер.
People start to relax, and they come back and boom! Да, народ расслабится, а они - бац - и снова все к чертям.
Больше примеров...
Подъема (примеров 42)
To begin with, the population projections by age bracket show that the region is currently at the crest of a demographic boom, with 104 million young people between the ages of 15 and 24. С одной стороны, демографические прогнозы с разбивкой по возрастным категориям показывают, что в настоящее время регион находится на пике демографического подъема и количество молодых людей в возрасте от 15 до 24 лет составило 104 миллиона человек.
Yet during the boom years of 1993-1998, public spending outran taxes enough to push Argentina's debt-to-GDP ratio from 29 to 44%. И, тем не менее, за 1993 - 1998 годы подъема деловой активности государственные расходы превысили налоговые поступления настолько, что процентное соотношение долга Аргентины к ВВП повысилось с 29% до 44%.
The increase in housing prices during the 1980's is now viewed as the veritable model of a boom cycle turned bust. Повышение цен на жилье в течение 1980 х сейчас рассматривается поистине как модель цикла подъема, приводящая, в конечном итоге, к лопнувшему пузырю.
Convention No. 122: In its 2001 direct request the Committee noted information according to which the economy had slowed down in 1999, after a prolonged boom, but has started to pick up again. Конвенция Nº 122: в своем прямом запросе 2001 года Комитет отметил информацию, согласно которой после продолжительного экономического подъема темпы развития экономики замедлились в 1999 году, однако после этого тенденция роста возобновилась.
As the decade for the Brussels Programme of Action draws to a close, we have witnessed an unprecedented period of economic growth among LDCs based primarily on a boom in the terms of trade for primary commodities over the period 2000-2007. Десятилетие, на которое рассчитана Брюссель-ская программа действий, подходит к концу; за это время во многих НРС мы стали свидетелями беспрецедентного подъема экономики, обусловлен-ного, главным образом, стремительным ростом тор-говли сырьевыми товарами в 2000-2007 годах.
Больше примеров...
Бам (примеров 21)
And then he went to Uruguay... and boom! А потом он поехал в Уругвай и... бам!
And then, boom! А потом, бам!
Some broad gets on there with a staticky sweater and, boom, Стоит какой-нибудь бабе заявиться туда в наэлектризованном свитере и БАМ!
Boom, bang, you're good. Бам - вколола и кайфуешь.
boom, boom, boom, boom, boom. Бам-бам, бам-бам, бам.
Больше примеров...
Бабах (примеров 16)
Then he just needs to adjust the density of oxygen in the air, and... BOOM! Если аккуратно изменить концентрацию кислорода в воздухе, получается БАБАХ!
What about the boom? А что с бабах?
I've blown it up. Boom. Я его взорвал... бабах!
Remove the ring and boom, your house has gone. Дёрни кольцо, и бабах!
She was holding Mr. Johnson's hand and leading him in a salvation prayer for his soul when we heard this loud boom. Она держала руку мистера Джонсона, произносила молитву во спасение его души, когда я услышал "бабах".
Больше примеров...
Ба-бах (примеров 13)
Tiny device, really huge boom. Малюсенькое устройство, нереально большой ба-бах.
Crack this thing, add some friction and some heat, and boom. Вскрой отсек, добавь немного трения, немного нагрева, и ба-бах.
He just picked up his iron... flipped it to rock and roll and - Boom! Выхватил ствол, поставил на автоматический и... ба-бах!
Susan went on to set off the bomb by herself and... boom. Сьюзан одна пошла ставить бомбу, и... "ба-бах".
TARDIS bang-bang, Daleks boom! ТАРДИС ба-бах, далеки БУМ!
Больше примеров...
Подъём (примеров 5)
The boom becomes a bust when a lack of finished goods leads to "forced saving" since fewer finished goods can be produced for sale. Подъём становится спадом тогда, когда недостаток конечных товаров ведёт к «вынужденным сбережениям»: потребители приобретают меньше товаров, чем могли бы.
Federal Reserve and the global central banking system and the Bank for International Settlements in Switzerland who are purposefully managing the boom and bust, credit supply, credit contraction, money supply growth, money supply contraction, to create artificial Федеральный резерв и система Мирового банка, и Банк международных расчетов в Швейцарии, которые организуют экономический подъём и банкротства, предоставление кредитов, сокращение кредитования, рост денежной массы, сокращение денежной массы, с целью искусственно создать
Very specific heat signatures, and - boom - spiked power draws. Необычный подъём температуры и - бум - обнаружены скачки потребления энергии.
The boom just before the depression of the 1870's that he described sounds a lot like what happened just before the current crisis. Быстрый подъём непосредственно перед депрессией 1870-х гг., который он описал, очень похож на то, что произошло непосредственно перед текущим кризисом.
Furthermore, because of the country's postwar boom in the 1950s, Japan was searching for a monument to symbolize its ascendancy as a global economic powerhouse. Кроме того, в период послевоенных 1950-х годов Япония находилась в состоянии резкого экономического роста и нуждалась в каком-нибудь монументальном строении, которое могло бы символизировать собой феноменальный подъём экономики.
Больше примеров...
Резкий рост (примеров 17)
Being a retailer, it is a play on the belief that this middle-class that's growing will continue to grow, that the boom and the confidence in consumer spending will continue. Для предприятия розничной торговли это является игрой доверия; средний класс продолжит расти, а резкий рост и уверенность в потребительских расходах будет продолжаться.
A striking feature is the boom in fixed investment in some of the leading transition economies such as the Czech Republic, Poland, Slovakia and Slovenia. Одной из самых заметных тенденций является резкий рост вложений в основной капитал в некоторых странах с переходной экономикой, занимающих ведущие экономические позиции, например в Чешской Республике, Польше, Словакии и Словении.
The current commodities boom and rising oil prices created opportunities for developing countries, such as those in the Middle East, to invest in the South. Нынеш-ний резкий рост спроса на сырьевые товары и повышение цен на нефть обеспечивают развиваю-щимся странам, в частности на Ближнем Востоке, возможность направлять инвестиции в страны Юга.
With the price/earnings ratio remaining stable and moderate, the stock-market boom does not appear to reflect merely investor psychology. При стабильном и умеренном соотношении цены/прибыли резкий рост фондового рынка не объясняется только психологией инвесторов.
Low interest rates eventually jump-started the expansion through a house price bubble that supported a debt-financed consumer-spending binge and triggered a construction boom. Низкие процентные ставки, в конце концов, привели к резкому началу расширения посредством роста пузыря цен на жильё, поддерживавшего резкий рост расходов потребителей, основывавшихся на займах, и вызвавшего строительный бум.
Больше примеров...
Вуаля (примеров 9)
He made a call and, boom. Он сделал звонок и... вуаля.
And boom, there she was. И вуаля, вот она.
Press a button - boom. Нажимаешь на кнопки - вуаля.
It'll turn into a micro transmitter, and boom, we'll learn everything she knows. Он станет микротрансмиттером, и вуаля, мы будем знать, всё, что знает она.
But it'll be worth it when Professor Limpus meets Teddy, they hit it off, and boom! это того стоит. Лимпус познакомится с Тедди, они поладят, и вуаля!
Больше примеров...
Бух (примеров 6)
You stray further than 15 meters of her, boom. Отойдёшь от неё дальше 10 метров - бух!
No, we go, "Puppy, sit" - boom, it's got it in six to 10 trials. Нет, мы говорим, "Щенок, сидеть" - и бух, он делает это шесть раз из десяти.
It's just a slow boom. Только это медленный бух.
Bing, bang, boom. Бих, Бах, Бух.
Touch those tanks and boom! Дотронешься до бака и БУХ!
Больше примеров...
Boom (примеров 36)
August 2009 saw Sonic Boom Six open the Main Stage at the Reading and Leeds Festival. В августе 2009 года Sonic Boom Six открыли фестиваль Reading and Leeds.
In 1901 the Texas Oil Boom began with the gusher at Spindletop. В 1901 году открытие Texas Oil Boom началось с фонтана на Спинглтоп.
Toon Boom Animation Inc. is a Canadian software company that specializes in animation production and storyboarding software. Toon Boom Animation - канадская компания по производству программного обеспечения, которая специализируется на программах для производства анимации.
DJ Jazzy Jeff & The Fresh Prince - Boom! Òåêñò ïåñíè DJ Jazzy Jeff & The Fresh Prince - Boom!
The series premiered during the fall of 2012 through Cartoon Hangover's YouTube channel alongside a comic book series of the same name by Boom! Премьера сериала состоялась осенью 2012 года на YouTube-канале Cartoon Hangover вместе с одноименной серией комиксов от Boom!
Больше примеров...
Воом (примеров 17)
Peele regularly performed at Boom Chicago in Amsterdam and The Second City in Chicago. Пил регулярно выступал в Воом Chicago в Амстердаме и в The Second City в Чикаго.
Between the releases of Boom Beach and Clash Royale, Supercell had discontinued nine game projects, two in their test release phase. Между выпусками Воом Beach и Clash Royale Supercell прекратила девять игровых проектов, в том числе два в фазе испытания.
The names of the 30 award winners were published on the official VK Music Awards community page and on the BOOM app website. Список из тридцати победителей, которые были определены по количеству прослушиваний во ВКонтакте и в приложении Воом, был опубликован в официальном сообществе премии ВКонтакте и на сайте приложения Воом.
"Boom Skit" contains lyrics which reference M.I.A.'s appearance at the Super Bowl XLVI halftime show, during which she controversially extended the middle finger to the camera while performing with Madonna. «Воом Skit» своей лирикой отсылает к появлению певицы на Super Bowl, где она показала средний палец в камеры во время выступления с Мадонной.
They were the driving force behind the Portuguese rock boom of the early 1980s. Были одними из выходцев так называемого течения Воом do Rock Português начала 80-х годов XX века.
Больше примеров...