| We will now continue boarding rows 25 through 36 on flight 749 to Chicago. | Продолжается посадка пассажиров с 25 по 36 ряды рейса 749 до Чикаго. |
| Earth liner White Star is now in final boarding for departure to Earth. | Заканчивается посадка на земной корабль "Белая Звезда" вылетающий на Землю. |
| Track three now boarding for Harrisburg. | Посадка на Харрисбург на пути З. |
| Announcer: Final boarding on track number seven... | Заканчивается посадка на поезд номер семь... |
| It appears that your flight is already boarding In the Oceanic international terminal. | Посадка на ваш рейс уже производится из международного терминала. |
| The gondola is boarding passengers now. | Происходит посадка пассажиров в кабину фуникулёра. |
| Flight 2570, New York, JFK, now boarding all rows. | Объявляется посадка на рейс 2570, Нью-Йорк, Аэропорт имени Кеннеди Посадка осуществляется во все салоны. |
| Meeting of participants without Austrian visa in front of the hotel and boarding in the van. | Встреча с участниками, не имеющими австрийской визы, перед отелем и посадка в микроавтобус. |
| The first video shows arrival of the train to the station «Longyang Lu» and boarding of passengers. | На первом видео снизу показано прибытие поезда на станцию «Лунъян лу» и посадка пассажиров. |
| McKinley High School field trip now boarding, platform B. | Экскурсанты средней школы МакКинли объявляется посадка, платформа Б. |
| Regular seats, but priority boarding. | Обычные кресла, но приоритетная посадка. |
| I'll pick you up as soon boarding begins. | Я приеду за вами, когда начнется посадка. |
| Here you go, flight 72 to Los Angeles boarding in 10 minutes. | Держите, билет на рейс 72 до Лос-Анджелиса, посадка через 10 минут. |
| The express line for Main Street is now boarding. | Доберемся. Посадка на экспресс до Мэйн-стрит. |
| Final boarding call for flight 2046 to Dubai. | Завершается посадка на рейс 2046, следующий в Дубаи |
| Final boarding call for Hawaiian Airlines Flight 762 for Newark. | Закрывается посадка на Гавайские авиалинии Рейс 762 на Ньюарк |
| Final boarding for flight 428, service to Toronto, please proceed to gate A. | Заканчивается посадка на рейс 428 до Торонто, вылетающие, пройдите к выходу А. |
| This is the final boarding call for Flight 44 to La Guardia. | Заканчивается посадка на рейс 444, аэропорт Ла Гардия. |
| Day one (Monday): From 10-00 to 13-00 - tourist registration in Odessa Passenger Terminal, boarding m/v "Yuzhnaya Palmyra", accommodation in the cabins. | День первый (понедельник): С 10-00 до 13-00 - регистрация туристов на Одесском морском вокзале, посадка на пассажирский т/х "Южная Пальмира", размещение в каютах выбранной категории. |
| This is the final boarding call for British Airways Flight 87. | Внимание, заканчивается посадка на рейс 87. |
| [PA] Flight 247 to Tucson now boarding at gate 14. | Рейс 247 на Таксон - производится посадка на 14 выходе. |
| So when's the last boarding, then? | Так когда последняя посадка, а? |
| This is the final boarding call for the 3:35 to Albany, Utica and Litchfield, departing immediately from gate 14. | Заканчивается посадка на 3:35 До Олбани, Ютики и Литчфилда, отпавление немедленно с платформы 14. |
| now boarding for Washington DC, Baltimore and Philadelphia. | "... посадка на Вашингтон, Балтимур и Филадельфия." |
| American Airlines flight 226 to New York is now in the final boarding process. | Рейс 226 до Нью-Йорка... завершается посадка. |