Английский - русский
Перевод слова Boarding
Вариант перевода Посадка

Примеры в контексте "Boarding - Посадка"

Примеры: Boarding - Посадка
Irepeat, thisisthefinal boarding call for flight 1204, - departing for oahu, Hawaii. Повторяю - заканчивается посадка на рейс 1204 до Оаху, Гавайи.
(woman, French accent) Air France flight 113 will now begin boarding at gate 24. Начинается посадка на рейс "Эйр Франс" номер 113 через выход 24.
With service to pueblo, Colorado, with stops in Kansas City, Wichita, and La Crosse, now boarding on platform C. Отправляющийся в Пуэбло, Колорадо с промежуточными остановками в Канзас Сити, Вичита и Ла Кросс, посадка на платформе С.
A glass wall was added on one side of the island platform to prevent access to the train that is boarding at the side platform. Была добавлена стеклянная стена на одной стороне средней платформы, чтобы предотвратить доступ к поездам, посадка на которые производится с боковой платформы.
Paris Air, flight 805 to art school in Paris... from gate 122, is now boarding. "Париж-Эйр", рейс 805 в художественную школу в Париже... ворота 122, посадка уже идет.
[woman on p.A.] attention, now boarding flight 934, Внимание, начинается посадка на борт 934,
for Chicago is now ready for boarding at gate 17. Начинается посадка на рейс назначением Чикаго, с 17го терминала.
(gate agent) This is the final final boarding for people having a moment. Это финальная финальная посадка для людей у которых сейчас происходит что-то важное.
(c) Removal of the third State national to another transit country or to the country of destination, or boarding of the connecting flight, was unsuccessful; or с) вывоз гражданина третьего государства в другую страну транзита или страну назначения или посадка на стыковочный рейс оказались неудачными; или
Boarding to the bus, transfer to the Hotel. Посадка на автобус, возвращение в гостиницу.
Boarding will start in 20 min Gate 2. Посадка через 20 минут, 2-ая платформа.
Boarding will be in ten minutes, gate six. Рейс на Кубу, посадка через 10 минут, выход номер 6.
Track 3 now boarding all ticketed passengers. На пути З производится посадка на поезд до Харрисбурга.
The 5:30 departure for Richmond is now boarding. Объявляется посадка на рейс, отправляющий в Ричмонд в 5:30.
We'll begin general boarding in just a few minutes. Основная посадка начнётся всего через несколько минут.
Flight 425 to Savannah, final boarding. Заканчивается посадка на рейс 425 в Саванну.
I saw the airport, and next thing I know I'm boarding a plane. Увидела аэропорт и следующее, что я помню, это посадка на самолет.
And boarding's at 6:30. Посадка начнётся в 6:30.
Ladies and gentlemen, we'll begin boarding Flight 691 to Rio de Janeiro in a few moments. Дамы и господа, посадка на рейс номер 691 до Рио-де-Жанейро начнётся через несколько минут.
Flight 23 for Paris will begin boarding at gate 15. На рейс 23 в Париж объявлена посадка у ворот 15.
Flight 1 78 to London is now boarding. Заканчивается посадка на рейс 178 в Лондон.
That flight's already boarding, sir. Посадка на этот рейс уже идёт, сэр.
Last call: boarding train number 32 for Montreal... departing on track number 16. Заканчивается посадка на поезд номер 32 до Монреаля отправляющийся с 16-го пути.
Oceanic Flight 343, Athens to Washington... now boarding at gate 13. Посадка на рейс 343, Афины - Вашингтон... началась на 13 - ом выходе.
We're only boarding rows nine and above right now. Извините, но сейчас посадка для девятого ряда и выше.