Английский - русский
Перевод слова Boarding
Вариант перевода Посадка

Примеры в контексте "Boarding - Посадка"

Примеры: Boarding - Посадка
So when's the last boarding, then? Так когда заканчивается посадка?
Mr Preston, we'll be announcing boarding... Мистер Престон, посадка...
is now boarding to gate 17. Продолжается посадка у выхода 17.
Go on! I'm closing the boarding gates. Все, посадка закончена.
They should begin boarding within the hour. Посадка начнется в течение часа.
Now boarding, Portland area transit. Сейчас посадка, Портленд транзитная зона
All second-class passengers boarding now. Начинается посадка пассажиров... второго класса.
ANNOUNCER: Charter service to Spooky Island will begin boarding momentarily. Начинается посадка на чартерный рейс на Страшный Остров.
This is the final boarding call for Mockingbird Bus 24 to Tallahassee. Заканчивается посадка на автобус номер 24, следующий до Таллахасси.
Now boarding all rows. Посадка осуществляется во все салоны.
Honey, your bus is boarding. Дорогой, посадка началась.
They're boarding now. Соглашайся! Посадка уже началась.
Our flight is boarding. Посадка на наш рейс.
Flight 433 now boarding. Посадка на рейс 433.
That flight's already boarding. На рейс уже производится посадка.
Now boarding in docking bay 4. Объявляется посадка в 4 доке.
This is the final boarding call for US Midland Air, flight 77 non-stop service to Boston's Logan Airport, now boarding at gate 12. Заканчивается посадка на рейс 77 авиакомпании "Мидландз Эр", вылетающий в Бостон. Пассажиров просят пройти к выходу номер 12.
At this time, we'll now be boarding all passengers in business class. Начинается посадка для всех пассажиров бизнес-класса. Всем пассажирам, приготовиться.
The Blue Line for Davenport now boarding on Track 4. Посадка на фирменный поезд "Голубая линия" до Дэвенпорта производится с 4 пути.
Delta Airlines flight 175 for Kennedy International now boarding at gate 56. Объявляется посадка на рейс 175 Дельта Аэрлайнс из аэропорта Кеннеди через ворота 56.
The Boston Bullet now boarding at frack 28. Посадка на поезд до Бостона начинается на двадцать восьмом пути.
Tower Air flight 1Ā·11 to Boston is now boarding. Объявляется посадка на рейс 151 1 компании "Тауэр Эйр" до Бостона.
Flight AF722 boarding immediately for Paris Charles de Gaulle. Thank you. Заканчивается посадка на рейс А-И-722 до Парижа.
Before your spacejourney, re-energize yourself with a slice of pepperoni, now boarding at counter three. Перед вашим космическим вояжём, подзарядитесь ломтиком пепперони, посадка у третьей стойки продолжается.
When I reached the place I needed, the boarding was already on. Когда я подошёл к нужному месту, на автобус уже шла посадка.