Английский - русский
Перевод слова Boarding
Вариант перевода Посадка

Примеры в контексте "Boarding - Посадка"

Примеры: Boarding - Посадка
[Sighs] Mid-America bus number 949 is now boarding for Indianapolis. Mid-America bus number 949 is now boarding for Indianapolis. Мид-Америка номер автобуса 949 идет посадка до Индианаполиса... идет посадка до Индианаполиса.
This is the last and final boarding announcement for Lufthansa 723 to Frankfurt. Заканчивается посадка на рейс 723 компании "Люфтганза" до Франкфурта.
WOMAN [OVER PA]: Swissair announces final boarding for Flight 363 to Zurich. Заканчивается посадка на рейс 363 до Цюриха.
[Man]: Attention, passengers, this is your final boarding call for Flight 77 to Paris. "Внимание пассажирам, заканчивается посадка на рейс 77 до Парижа".
(female announcer) Final boarding for Air France, flight 113. Заканчивается посадка на рейс номер 113 "Эйр Франс".
United Airlines flight number 80 1 to Narita is now announcing final boarding. Заканчивается посадка на рейс 801 компании "Юнайтед Эйрлайнз", отбывающий в Токио, аэропорт Нарита.
Litchfield, 3:35, you know, they're boarding already. На автобус в Литчфилд уже началась посадка.
We will now begin boarding flight 749 to Chicago, starting with our first-class and frequent-flyer customers. Начинается посадка на рейс 749 в Чикаго, первыми проходят пассажиры первого класса, потом пассажиры-льготники.
Amtrak train 29, the Capitol Limited from Pittsburgh to Omaha is now boarding on track seven. Посадка на поезд "Амтрак" 29 "Кэпитол лимитед",... следующий Из Питтсбурга в Омаху, производится с седьмой платформы.
Please have your boarding passes ready. Объявляется посадка на рейс 318 на Милуоки.
Skykans flight 484 for St. Louis, Missouri, now boarding royale class and members of our elite Kloudklimbers Klub. Рейс Скайканс 484 до Сент-Луис, Миссури, совершается посадка на королевский класс...
(Man over P.A.) We will now begin general boarding, rows 15 to 59. Начинается главная посадка на борт пассажиров мест с 15 по 59.
P. A.: Braniff International flight 49 for Dallas... now boarding at gate 19, the red concourse. Идет посадка на рейс 49 Атлантис Интернэшнл до Далласа, выход 19, красный вестибюль.
We are now boarding all rows for Flight 712... non-stop service to Chicago. Заканчивается посадка на рейс 712... следующий без посадок до Чикаго.
This is the final boarding call for the 7:15 departure. Объявляется посадка на рейс, отправляющийся в 7:15.
Flight 28 to San Antonio is now boarding at gate 38-B. У выхода 38-Б объявляется посадка на рейс 28 до Сан Антонио.
Last boarding call for flight 61168 from Stockholm to Malmö. Заканчивается посадка на рейс Стокгольм-Мальмё. Думаю, это нормально...
Attention all passengers, boarding TU-134, flight 392, en route from Moscow to Leningrad. Внимание! Объявляется посадка в самолет ТУ-134, следующий рейсом 392 по маршруту Москва - Ленинград.
Boarding is through gate three. Посадка через выход номер З.
Boarding corp, begin attack! Посадка корпорацию, начать атаку!
Boarding call for Flight 121... Посадка на рейс 121...
Boarding is through gate 3. Посадка через выход номер З.
Final boarding call for Gate 34-B. Закрывается посадка, выход 34-В
Aah! [Man On P.A.] Montauk train now boarding on track "B."All aboard. На путях "Б" производится посадка в поезд на Монтак
Transport Autara bound for Jupiter colonies, boarding at Docking Bay 18. Посадка на транспортник Аутара, следующий к Юпитеру, проходит в доке 18.