Английский - русский
Перевод слова Blindfolded

Перевод blindfolded с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
С завязанными глазами (примеров 117)
Carrie is taken, blindfolded, to a small room containing interrogation equipment. Кэрри отводят, с завязанными глазами, в маленькую комнату, где находится оборудование для допроса.
They would arrive blindfolded and with their hands tied behind their backs. Их доставляют с завязанными глазами и связанными за спиной руками.
This individual claimed that he was kept blindfolded and fettered in the basement of the "safe house" during the entire period of his detention. Это лицо утверждало, что в течение всего этого периода его держали в подвале этого дома с завязанными глазами и в кандалах.
After a few days, there were taken, handcuffed and blindfolded, to Libreville airport, where they were handed over to a unit of Equatorial Guinea's State security service. Через несколько дней они были доставлены в наручниках и с завязанными глазами в аэропорт Либревиля, где их передали сотрудникам сил государственной безопасности Экваториальной Гвинеи.
She goes to answer it, but she's held up. Grater is full to bursting, blindfolded, waiting for the surprise, while the gas is pushing out. Она идет открыть, но что-то там медлит, Камаз вздулся - взорвется, сидит с завязанными глазами и ждет сюрприз, а газы внутри напирают.
Больше примеров...
Завязали глаза (примеров 65)
He was not blindfolded or handcuffed. Ему не завязали глаза и не надели наручников.
He was blindfolded and strangled with a piano wire. Ему завязали глаза и задушили струной от пианино.
He was blindfolded and forced to walk in front of the IDF entering houses and along a street. Ему завязали глаза и заставили идти впереди солдат ЦАХАЛ, когда те входили в дома или передвигались по улице.
Later, he was blindfolded, beaten and burnt with cigarettes to force him to reveal the names of persons in his circle of friends and companions who were suspected of wrongdoing. Затем ему завязали глаза, били, прижигали тело сигаретами и учинили допрос, чтобы узнать имена приятелей по шайке, которых они считают преступниками.
They then surrounded them and bound their hands and blindfolded them before boarding them onto the Kuwaiti boats in which they took them to the Kuwaiti coast guard station at Salimiyah. После захвата иракских лодок, рыбакам связали руки и завязали глаза, а затем их пересадили в кувейтские шлюпки и доставили на кувейтский пост береговой охраны в Салимийе.
Больше примеров...
Завязаны глаза (примеров 32)
Sometimes we were blindfolded. Иногда при этом у нас были завязаны глаза.
No, I was always blindfolded. У меня были завязаны глаза.
Many of the bodies were found blindfolded and with their hands tied behind their backs, indicating that they had been executed. У многих трупов были завязаны глаза и связаны за спиной руки, что свидетельствовало о том, что их казнили.
Despite this assurance, the only time that Levan was ever seen was in a video where he was shown blindfolded and begging for help. Несмотря на эту гарантию, Леван лишь раз был показан на видео, у него были завязаны глаза, и он просил о помощи.
Both of these tragic incidents were preceded by the shocking deliberate shooting of a bound and blindfolded Ni'ilin protester by an Israeli soldier on 7 July. Обоим этим трагическим инцидентам предшествовало совершенное 7 июля шокирующее намеренное убийство израильским солдатом одного из участников акции протеста в Ниилине, у которого были связаны руки и завязаны глаза.
Больше примеров...
Завязывали глаза (примеров 26)
During the torture sessions, the author would be blindfolded and handcuffed. Во время пыток автору завязывали глаза и надевали наручники.
Palestinian men were blindfolded, handcuffed and forced to enter houses ahead of Israeli soldiers. Палестинским мужчинам завязывали глаза, их заковывали в наручники и принуждали входить в дома перед израильскими военнослужащими.
Defenders have been subjected to ill-treatment such as beatings with electric batons, being blindfolded, tied to chairs and sprayed with tear gas. Правозащитников подвергали жестокому обращению, например против них применяли электрошокеры, завязывали глаза, привязывали к стульям и применяли слезоточивый газ.
On the way to these detention centres, the arrested were reportedly blindfolded so that they could not orient themselves. Когда задержанных везли в эти центры, им, по сообщениям, завязывали глаза, чтобы они не видели, куда их везли.
Usually arrested at night, blindfolded and their hands bound, they were often forcibly taken, either to Israeli prisons or settlements within the West Bank for interrogations. Обычно детей арестовывали в ночное время, завязывали глаза и руки и насильно отправляли для допросов либо в израильские тюрьмы, либо в израильские поселения на Западном берегу.
Больше примеров...
Завязали ему глаза (примеров 18)
He was reportedly blindfolded, punched, pushed into a car and driven to a hotel. Как сообщается, полицейские завязали ему глаза, избили, затолкали в машину и отвезли в гостиницу.
On 22 May, masked State Security officials detained Adel Abdul Salam al-Dhofairi, blindfolded, handcuffed and shackled him, and interrogated him over three days. 22 мая сотрудники спецслужб в масках задержали Аделя Абдула Салама аль-Дхофайри, завязали ему глаза и надели наручники. Его допрашивали три дня.
The soldiers blindfolded Mr. Musa and tied his hands using plastic shackles before leading him out of his house. Солдаты завязали ему глаза, сковали руки пластмассовыми петельными наручниками, а затем вывели его из дома.
At 1530 hours, as Brigadier Abdul-Karim Abdul-Rahim, Chief of Kafr Susah police, was returning to his home in Minin, he was stopped in Tall by some 20 armed men who blindfolded him and took him and his police vehicle to an unidentified house. В 15 ч. 30 м. в Талле около 20 человек остановили начальника полиции Кафр-Сусы бригадного генерала Абдул-Карима Абдул-Рахима, когда он возвращался домой в Минин, завязали ему глаза и отвезли его и его полицейский автомобиль в неустановленное здание.
2.2 With regard to his arrest, the author states that on 5 July 1989, at approximately 7 p.m., he was detained by police officers, thrown to the floor of a vehicle and blindfolded. 2.2 По поводу своего заключения под стражу автор сообщения указывает, что 5 июля 1989 года около 19.00 он был задержан полицейскими, которые завязали ему глаза и приказали лечь на пол их машины.
Больше примеров...
Повязка (примеров 8)
Why was she blindfolded in the chapel? Почему в церкви на ней была повязка?
He was still blindfolded; the ties binding his legs had been loosened slightly, but walking was difficult. На глазах у него по-прежнему была повязка; веревки на ногах немного ослабли, но идти все равно было трудно.
He was still blindfolded. На глазах у него по-прежнему была повязка.
The night she disappeared... was she blindfolded? Той ночью, когда она исчезла... у нее была повязка на глазах?
Anyway, yes, there's a French company that, for 900 euros, gives you your basic kidnapping, which is being shoved into a car boot and held down and blindfolded. Так или иначе, да, есть французская компания, которая за 500 евро предоставляет вам стандартное похищение, что означает - засовывание в багажник машины, удержание и повязка на глаза.
Больше примеров...
Вслепую (примеров 10)
He can take a tractor apart, put it back together blindfolded. Он может вслепую разобрать и собрать трактор.
Remember the time you dueled that evil knight, blindfolded? А помнишь, как ты дуэлировал с рыцарем вслепую?
You have to learn to be able to play it blindfolded. Ты должен научиться играть вслепую.
During the blindfolded tasting, I gave four stars to a Mexican Zinfandel. Во время дегустирования вслепую я дал четыре звезды мексиканскому Зинфанделю.
I could walk it blindfolded. Да я вслепую сумею найти.
Больше примеров...
Завязывают глаза (примеров 11)
In other cases, since detainees are frequently blindfolded when tortured, they are unable to identify the perpetrators. В других же случаях задержанные не могут опознать преступников, поскольку во время пыток им часто завязывают глаза.
Detainees' hands are frequently tied behind their back and their arms pulled backwards; their feet are also tied together and their eyes blindfolded. Арестованному часто сковывают за спиной руки и в этом положении тянут за руки назад, причем связывают также ноги и завязывают глаза.
Well, it's opened at random and then each claimant to St Winifred is blindfolded and they place a finger on a verse. Она открывается наугад, и каждому претенденту на Св. Уинифред завязывают глаза и они указывают пальцем на какой-то стих
"young boys barely in their teens are blindfolded and escorted by a woman Tiger cadre to the battlefield, in groups of eight to 10, their blindfolds removed and they are ordered to fire at troops". "мальчикам, которым чуть больше 10 лет, завязывают глаза и направляют под присмотром женщины, профессионального политработника"Тигров", на поле боя группами по 8-10 человек, где с них снимают повязки и приказывают стрелять по войскам".
Detainees are also frequently blindfolded during torture to prevent them from identifying the officials responsible. Кроме того, часто во время применения пыток задержанному завязывают глаза, с тем чтобы он не мог опознать своих мучителей.
Больше примеров...
С повязкой на глазах (примеров 12)
I was in the car. I was blindfolded. Я была в машине и с повязкой на глазах.
People are still blindfolded for many hours while awaiting interrogation. Человека, ожидающего допроса, по-прежнему на протяжении многих часов держат с повязкой на глазах.
She was only authorized to go to the toilet shackled and blindfolded and guarded by a female soldier. В туалет ей разрешалось выйти только закованной в кандалы и с повязкой на глазах под охраной женщины-военнослужащей.
The delegation had replied hypothetically that a person might be blindfolded to protect his or her privacy at the time of arrest, especially in cases which received wide media coverage. Делегация в своем ответе высказала предположение о том, что то или иное лицо может быть во время ареста с повязкой на глазах, с тем чтобы скрыть его или ее личность, особенно в тех случаях, когда данное дело привлекает внимание средств массовой информации.
Take a blindfolded photo sometime. попрообуй пофотагрофировать с повязкой на глазах.
Больше примеров...
С повязками (примеров 3)
The two victims stated that they had remained bound and blindfolded for several hours until they were freed. Пострадавшие сообщили, что вплоть до их освобождения в течение многих часов их держали связанными и с повязками на глазах.
By bombing, blockading, and occupying many parts of Georgia, delaying its withdrawal, parading blindfolded Georgian soldiers, and failing to protect Georgian citizens, Russia lost its claims to legitimacy and sowed fear and mistrust in much of the world. Бомбя, блокируя и оккупируя многочисленные части территории Грузии, замедляя вывод войск, выставляя напоказ грузинских солдат с повязками на глазах и проявляя неспособность защитить грузинских граждан, Россия потеряла всякие претензии на легитимность, посеяла страх и недоверие во многих уголках мира.
According to the source, the young persons arrested were immediately transferred, blindfolded, to the secret prison of the Mobile Intervention Unit (CMR) at El Ayoun, where they were allegedly interrogated and ill-treated. Согласно источнику, арестованных молодых людей немедленно доставили с повязками на глазах в секретную тюрьму сил быстрого реагирования (СБР) в Эль-Аюне, где они впоследствии допрашивались и подвергались жестокому обращению.
Больше примеров...
Завязывание глаз (примеров 1)
Больше примеров...
Даже с закрытыми глазами (примеров 3)
Okay, blindfolded, I'm faster than you, so stop. Даже с закрытыми глазами я быстрее тебя, так что остановись.
I could touch some part of her blindfolded and I'd know it was her Коснись я ее даже с закрытыми глазами я бы ее узнал
You hit your target even blindfolded. Точное попадание в цель даже с закрытыми глазами.
Больше примеров...