We have to go public and tell the world that we caused the blackout. | Мы должны выйти к людям, и рассказать миру что это мы вызвали затмение. |
Apparently there is a city-wide blackout. | Очевидно, затмение во всем городе. |
This is a sovereign territory of communist China, a country that ours believes was responsible for the blackout. | Это суверенная территория коммунистического Китая, страны, которая, согласно нашим убеждениям, ответственна за затмение. |
But then the blackout happened and I saw myself getting a sonogram. | Нет но потом случилось затмение и я увидела себя, делающую УЗИ. |
Plan Blackout was definitely not the way to go, dudes. | План Затмение был стопудово не правильным решением, чуваки. |
Impervious to everything, including the blackout. | Сюда ничто не проникнет, даже отключка. |
More important than the global blackout? | Это важнее, чем всемирная отключка? |
Didn't Rick Tiegler's blackout strike you as weird? | А вам не кажется странной отключка Рика Тиглера? |
The result is the same... total blackout. | Результат один - полная отключка. |
We could have called him "Blackout." | Мы могли назвать его Отключка. |
That triggered off early, causing a blackout. | Он сработал слишком рано, и создал затемнение. |
Do you remember that blackout we had the other night? | Вы помните то затемнение, что было у нас ночью? |
Could they use any of it to cause another blackout? | Могут ли они использовать это для создания другого затемнение? |
Now, Mr. Barrett, the incident report says that Jesse was playing in the woods with his friend at the time of his blackout. | Теперь г-н Барретт, сообщения о происшествиях Джесси говорит, что играл в лесу со своим другом во время его затемнение. |
Don't they know there's a blackout? | Они что не знают про затемнение? |
Could that be causing the blackout though? | Но может ли это вызвать отключение? |
Would've known his way around electrical wiring pretty good, helped orchestrate the blackout. | Неплохо разбирался в электропроводке, помог организовать отключение. |
He said if I could arrange a blackout, he... he knew someone who could get him out. | Он сказал, если я смогу организовать отключение электричества, он... он знает кое-кого, кто смог бы вывести его оттуда. |
According to the mayor's office, the citywide blackout plaguing New Orleans began at the 12th Street Substation and is believed to be connected to construction work at the... | Согласно администрации, отключение электричества по всему Новому Орлеану началось с подстанции на 12-й улице и, вероятно, связано со строительными работами на... |
Was there a blackout? | В это время было отключение? |
I knew Kensington in the blackout. | Я знала весь Кенсингтон в темноте. |
I fell off the stage in a blackout. | Я упала со сцены в темноте. |
(Laughs) You know, I haven't been in a blackout since... | Знаешь, я не была в темноте с... |
Going home in the blackout one night they lost each other | Идя домой в темноте однажды ночью они потеряли друг друга |
Still no suspects in the blackout murders. | Все еще нет подозреваемых в деле об убийствах в темноте. |
During the blackout, people seem to have experienced some kind of... hallucination. | Похоже, во время потери сознания, люди пережили нечто вроде галлюцинации. |
My guess, this guy's only woged for these three weeks out of the year, kind of in a blackout. | Я думаю, что этот парень превращался на каждые три недели в году, у него типа временной потери сознания. |
Have you ever tried a blackout? | Как насчёт "Потери сознания"? |
I can refer him to Dr. Hopper for a mental health eval, but it's my opinion that whatever caused this blackout is the same phenomenon we observed when he came out of his coma - moving around, acting out, | Я могу отправить его к доктору Хопперу, проверить психическое здоровье, но, по-моему, что бы ни стало причиной потери сознания, это тот же феномен, который мы наблюдали, когда он вышел из комы... он двигался и действовал, |
Everyone else we've heard from, unless they were asleep, experienced vivid, easily recalled visions covering the entire 2 minutes and 17 seconds of the blackout. | Насколько нам известно, что во время потери сознания все пережили, яркие, отчетливые видения, продолжавшиеся все 2 минуты 17 секунд, что длилась "отключка". |
He refers to the report on the situation of impunity published in the Harvard Human Rights Journal in 2002 entitled "A judicial blackout: Judicial Impunity for Disappearances in Punjab", which is claimed to be an authoritative source on the current situation in Punjab. | Он ссылается на опубликованный в "Гарвардском вестнике прав человека" в 2002 году доклад об обстановке безнаказанности "Судебный блэкаут: отсутствие судебных наказаний за исчезновения в штате Пенджаб", который, по его словам, является авторитетным источником информации о текущей ситуации в Пенджабе. |
Blackout, the horse dad bought. | Блэкаут, конь, которого купил отец. |
We call him Blackout. | Мы называем его Блэкаут. |
The group that's claiming the recent blackout was them. | (Торстен) Группа активистов, взявшая на себя ответственность за блэкаут. |
Then the Blackout came, paved over everything. | Потом Блэкаут, полная потеря информации. |
Megan, listen, people go crazy during a blackout. | Меган, слушай, люди сходят с ума во время отключения электроэнергии. |
During a blackout, we're all supposed to exit through the front. | Во время отключения электроэнергии, мы все должны выйти через парадную. |
Look! Authorities of Commonwealth Edison said this was likely the cause of the blackout. | Руководство электрической подстанции говорит, что вероятно это стало причиной отключения электроэнергии. |
Nelson, what do hackers do in a blackout? | Нельсон, что хакеры делают во время отключения электроэнергии? |
Another day, when Mary was 20 minutes late from work due to an electrical blackout, he was waiting for her in the lobby of the apartment building in order to beat her up. | В другой день, когда Мэри на двадцать минут опоздала с работы из-за отключения электроэнергии, он поджидал ее у входа, чтобы избить. |
My parents, my brothers and I, we just stayed there... because of what we heard on the radio before the blackout. | Мы с родителями и братьями остались из-за того, что передавали по радио до отключения электричества. |
We are getting confirmation that the massive blackout that has hit London is due to a cyber attack on Manchester Energy International, an electric and gas company with offices in Europe and in the United States. | Мы получили подтверждение, что массовые отключения электричества в Лондоне произошли в результате кибер-атаки на "Манчестер Энерджи", электро-газовую компанию, у которой есть офисы в Европе и США. |
But after the blackout, nothing worked. | Но после отключения электричества ничего из этого не работает. |
In case of blackout. | На случай отключения электричества. |
And one high-secured warehouse that happened to get broken into shortly after the blackout. | И один склад усиленной безопасности, в который, как оказалось, проникли вскоре после отключения электричества. |
Circus has been described as a sequel to Spears's fifth studio album Blackout. | Circus был задуман как сиквел предыдущего альбома Спирс Blackout. |
She described the album as "lighter" than Blackout, which was more urban sounding. | По словам певицы, альбом «легче», чем Blackout, который был более мрачным, резким и урбанистичным. |
Hence Long Road Out of Eden would top the Billboard 200, while Blackout would debut at number two, with sales of 290,000 copies. | Тогда Long Road Out of Eden достиг верхушки Billboard 200, в то время как Blackout дебютировал на второй строке с продажами 290,000 копий. |
Following the release of Circus in December 2008, Blackout re-entered the chart at number one-hundred-and-ninety-eight, with sales of 4,600 copies. | После релиза Circus в декабре 2008 г Blackout снова вошёл в чарт на сто девяносто восьмую строку с продажами 4,600 копий. |
Spears' "robotic electro-sound", Auto-Tuned vocals on the track have drawn comparisons to her 2007 album Blackout, though it has been noted by ABC News' Allan Raible that her vocals sound more "alive" than on the rest of Circus. | В результате электронной обработки вокала Спирс через авто-тюн, начали прослеживаться сходства с альбомом 2007 года Blackout, хотя Аланом Рэйблом из ABC News было отмечено, что в ней больше «живого материала», чем на всем остальном Circus. |
In 1983, it sabotaged several electrical transmission towers, causing a citywide blackout, and set fire and destroyed the Bayer industrial plant. | В 1983 году они взорвали несколько вышек линии электропередач (ЛЭП), отключив таким образом электричество в городе, и подожгли завод «Байер», полностью его уничтожив. |
I was trying to change the music, not cause a blackout! | Я пытался поменять музыку, а не отключить электричество! |
You think it's a blackout? | Думаете, отключилось электричество? |
Blackout's way better, dude! | Отключить электричество было куда круче! |
The electricity supply continued to be unstable in Aleppo city, with up to 36 hours of total blackout reported from 18 October caused by damage to Zeyzoun station, affecting 1.5 million people. | Система электроснабжения по-прежнему работала со сбоями в городе Алеппо, где 18 октября в результате повреждения электростанции Зейзун на 36 часов отключилось электричество, что затронуло 1,5 миллиона человек. |