Английский - русский
Перевод слова Blackout

Перевод blackout с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Затмение (примеров 47)
Frost did confirm that there will be another blackout. Фрост подтвердил то, что будет еще одно Затмение.
But then the blackout happened and I saw myself getting a sonogram. Нет но потом случилось затмение и я увидела себя, делающую УЗИ.
No. If the blackout could cause brain damage, we would've picked up on it a long time ago. Нет, если бы затмение могло вызвать повреждение головного мозга, мы бы уже давно выяснили это.
When's the next blackout? Когда будет следующее Затмение?
The blackout - it's in 12 minutes. Затмение произойдет через 12 минут.
Больше примеров...
Отключка (примеров 12)
Didn't Rick Tiegler's blackout strike you as weird? А вам не кажется странной отключка Рика Тиглера?
The result is the same... total blackout. Результат один - полная отключка.
When the blackout happened, it was 2:00 in the morning over there. Когда случилась "отключка", в Китае было 2 часа утра.
We've been so worried the blackout might happen again, we haven't stopped to ask ourselves: Мы были настолько озабочены тем, что "отключка" сможет случиться вновь, что не задумывались задаться вопросом:
You know, the Chinese view chaos as opportunity, and the blackout gives me the chance to pay you back. Знаешь, китайцы видят в хаосе возможность, и эта "отключка" дает мне возможность тебе отплатить тебе.
Больше примеров...
Затемнение (примеров 12)
That triggered off early, causing a blackout. Он сработал слишком рано, и создал затемнение.
Well, I didn't find anything physically wrong with Jesse that would cause a blackout or seizure. Ну, я не нашел ничего физически не так с Джесси которые могут вызвать затемнение или захват.
Could they use any of it to cause another blackout? Могут ли они использовать это для создания другого затемнение?
Well, the blackout happened at exactly 11:00 A.M. Хорошо, затемнение случилось в точно 11:00 утра
So, I had a blackout. Так, у меня было затемнение рассудка.
Больше примеров...
Отключение (примеров 49)
The blackout momentarily shut down the Cybertech building security system. Отключение вырубит систему безопасности здания "Сайбертек"
This blackout has put a great deal of stress on them. Это отключение спровоцировало большую нагрузку на них.
Those values are what led us to not only survive the blackout, but thrive despite it. Эти ценности - то, что помогло нам не только пережить отключение электроэнергии, но и процветать вопреки произошедшему.
He said if I could arrange a blackout, he... he knew someone who could get him out. Он сказал, если я смогу организовать отключение электричества, он... он знает кое-кого, кто смог бы вывести его оттуда.
No, it's a citywide blackout, so there - there must be Нет, это отключение электричества, так что здесь, должно быть,
Больше примеров...
Темноте (примеров 12)
Some old lady tripped down some stairs in the blackout. Старушка подскользнулась на ступеньках в темноте.
Before plunging us into a permanent blackout. А потом мы окажемся в вечной темноте.
Going home in the blackout one night they lost each other Идя домой в темноте однажды ночью они потеряли друг друга
It was my idea to go for a drive in the middle of the night in the blackout. Это была моя идея покататься посреди ночи в кромешной темноте.
Well, he says it's not safe, in the blackout. Он говорит, в темноте ездить небезопасно.
Больше примеров...
Потери сознания (примеров 10)
During the blackout, people seem to have experienced some kind of... hallucination. Похоже, во время потери сознания, люди пережили нечто вроде галлюцинации.
But only after I screamed myself into a blackout while my whole family held me down. Но только после того, как я проорался до потери сознания пока моя семья укладывала меня спать.
Then how do you account for the stark, qualitative difference between your experience of the blackout and everyone else's? Тогда как вы объясняете столь сильную, качественную разницу между тем, что вы пережили во время потери сознания, и тем, что пережили другие?
It's now been four hours since the blackout. С момента массовой потери сознания прошло уже четыре часа.
Everyone else we've heard from, unless they were asleep, experienced vivid, easily recalled visions covering the entire 2 minutes and 17 seconds of the blackout. Насколько нам известно, что во время потери сознания все пережили, яркие, отчетливые видения, продолжавшиеся все 2 минуты 17 секунд, что длилась "отключка".
Больше примеров...
Блэкаут (примеров 6)
We could have called him "blackout." Мы могли бы назвать его "Блэкаут".
He refers to the report on the situation of impunity published in the Harvard Human Rights Journal in 2002 entitled "A judicial blackout: Judicial Impunity for Disappearances in Punjab", which is claimed to be an authoritative source on the current situation in Punjab. Он ссылается на опубликованный в "Гарвардском вестнике прав человека" в 2002 году доклад об обстановке безнаказанности "Судебный блэкаут: отсутствие судебных наказаний за исчезновения в штате Пенджаб", который, по его словам, является авторитетным источником информации о текущей ситуации в Пенджабе.
Blackout, the horse dad bought. Блэкаут, конь, которого купил отец.
We call him Blackout. Мы называем его Блэкаут.
Then the Blackout came, paved over everything. Потом Блэкаут, полная потеря информации.
Больше примеров...
Отключения электроэнергии (примеров 6)
Megan, listen, people go crazy during a blackout. Меган, слушай, люди сходят с ума во время отключения электроэнергии.
During a blackout, we're all supposed to exit through the front. Во время отключения электроэнергии, мы все должны выйти через парадную.
Look! Authorities of Commonwealth Edison said this was likely the cause of the blackout. Руководство электрической подстанции говорит, что вероятно это стало причиной отключения электроэнергии.
He's shows up during a blackout, he robs, he kills, he leaves a witness. Он обнаруживает себя во время отключения электроэнергии, он грабит, он убивает, он оставляет свидетелей.
Nelson, what do hackers do in a blackout? Нельсон, что хакеры делают во время отключения электроэнергии?
Больше примеров...
Отключения электричества (примеров 7)
Leo Stax and Edward Hume remain at large after escaping from Pine Creek Prison following a riot that broke out during the city-wide blackout three days ago. Лео Стакс и Эдвард Хьюм, всё ещё остаются на свободе, после побега из тюрьмы Пайн-Крик, произошедшего во время бунта, вспыхнувшего во время отключения электричества З дня назад.
We are getting confirmation that the massive blackout that has hit London is due to a cyber attack on Manchester Energy International, an electric and gas company with offices in Europe and in the United States. Мы получили подтверждение, что массовые отключения электричества в Лондоне произошли в результате кибер-атаки на "Манчестер Энерджи", электро-газовую компанию, у которой есть офисы в Европе и США.
Cell phone towers are jammed from the blackout. Вышки сотовой связи перегружены после отключения электричества.
In case of blackout. На случай отключения электричества.
And one high-secured warehouse that happened to get broken into shortly after the blackout. И один склад усиленной безопасности, в который, как оказалось, проникли вскоре после отключения электричества.
Больше примеров...
Полное отключение (примеров 1)
Больше примеров...
Blackout (примеров 30)
Modern Combat 5: Blackout is a 2014 first-person shooter developed by Gameloft Bucharest and published by Gameloft. Modern Combat 5: Blackout - мобильная игра в жанре шутера от первого лица, разработанная и выпущенная компанией Gameloft в июле 2014 года.
Philadelphia hip hop band Chiddy Bang sampled The Knocks' "Blackout" for their single "Here We Go" (featuring Q-Tip) from their EP The Preview. Филадельфийская хип-хоп группа Chiddy Bang выбрала «Blackout» от The Knocks для своего сингла «Here We Go» (своместно с Q-Tip).
While comparing Circus to Blackout, Alexis Petridis of The Guardian noted, "the ballads are back, bringing with them the inevitable sprinkling of tedium". Сравнивая Circus с Blackout, Алексис Петридис из The Guardian подметил: «древние баллады с неумолимыми остатками скукоты».
Looking to transition from her "darker and more urban" fifth studio album Blackout (2007), Spears wanted to make her next project "a little bit lighter". После выхода «мрачного и более урбанистичного» альбома Blackout в 2007 году, Спирс решила создать альбом «полегче».
The main support for this was the Blackout. Главной поддержкой была группа The Blackout.
Больше примеров...
Электричество (примеров 17)
There is a citywide blackout. В городе отключено электричество.
He must have got out when the blackout hit. Должно быть он сбежал, когда вырубилось электричество.
You hired Declan Shane to rig the blackout, break into the warehouse and make these go away. Ты нанял Деклана Шейна, чтобы отключить электричество, проникнуть на склад и уничтожить всё это.
Well, it's a citywide blackout, So the guy says we just have to wait, Hope the power comes back on soon. Ну, света нет по всему городу, так что парень говорит, что мы должны подождать, надеяться, что электричество скоро появится.
There's a blackout. И везде отключили электричество.
Больше примеров...