| Snake bite, no question about it. | Укус змеи, нет никаких сомнений. |
| Depends on how close to the brain the bite is and how fast the infection travels through the neurons. | Зависит от того, как близко к мозгу был укус и как быстро инфекция распространяется по нейронам. |
| It's a bite mark, it bit me just like it did with Janet. | Это укус, я укусил, как он сделал с Джанет. |
| It's definitely a snake bite. | Это определенно укус змеи. |
| Is it a snake bite? | Является ли это укус змеи? |
| You might know the man would try and bite you in the neck. | Ты должен был предположить, что человек попытается укусить тебя за шею. |
| And a few mutts that bark long before they bite. | И нескольких дворняг что лают до того как укусить. |
| But look you, be careful, lest it may bite. | Но будь осторожны, он может укусить. |
| Especially where they're never going to bite. | Никто не хочет вас укусить. |
| He asked you to bite him? | Он попросил укусить его? |
| I don't have to bite you again. | Я не буду снова тебя кусать. |
| I had him halfway out the door this morning, but she wouldn't bite his hands. | Утром полпути вёл его до дверей я, но она отказалась кусать ему руки. |
| You think that one up with all the time you're not able to bite people? | Думаешь, это сравниться со всем тем временем, когда ты не мог кусать людей? |
| Call the slave again: Though I am mad, I will not bite him: call! | Верни раба; хоть я и взбешена, но все же я кусать его не стану. |
| Don't let the fleas bite. | "Не позволяйте блохам кусать".(17) (спокойной ночи) |
| If I had my mouth, I would bite. | Снимите с меня намордник - я буду кусаться; |
| Don't let the bedbugs bite. | Не давай клопам кусаться. |
| It's time for humans to bite back. | Пришло время людей кусаться. |
| To make sure you don't bite anyone again I'll bite you. | Чтобы гарантировать, что ты больше не будешь кусаться, мы сделаем так... |
| [Chuckle] Looks like those gators aren't the only ones who bite. | Похоже, кусаться умеют не только те алигаторы. |
| Well, go on, take a bite. | Ну, давайте, возьмите кусочек. |
| Bet he's the kind of guy who takes one bite of lobster and just throws the rest of it in the trash. | Я уверен, он из тех, кто съедает один кусочек лобстера и просто выбрасывает остальное в мусорку. |
| Starving by day and praying for night to come so I could take a bite without the threat of you eating everything I have? | Голодать днем, дожидаясь ночи, чтобы урвать кусочек, не боясь, что ты сожрешь все мои запасы? |
| If I took a bite out of it, you'd go, Wait asecond. | Если я откушу от него кусочек, вы подумаете, минуточку, |
| He took a bite of this, and then he just collapsed, so run the test for arsenic or bleach or drano | Он откусил кусочек, и тут же упал без сознания, проверьте его на мышьяк, хлор, короче, любые яды! |
| You once licked a slug for a bite of a granola bar. | Ты однажды лизнул слизняка, чтобы откусить от батончика с мюсли. |
| Then Daddy made me take a big old bite out of its heart. | А потом папочка заставил меня хорошенько откусить от его сердца. |
| Like I'm not trying to bite off more than I can chew, but at the same time, I have so much more than... | я не пытаюсь откусить больше, чем проглочу, но в то же врем€ получаю гораздо больше, чем... |
| Want a bite of my burger? | Хочешь мой бургер откусить? |
| A bite of my sandwich? | Откусить от моего сендвича? |
| I just told you the first bite's the best. | Я просто сказал, что первый кусок самый лучший. |
| I've been gnawing on that same bite for 15 minutes. | Я жевал этот кусок 15 минут. |
| I had a bite of my bagel and I forgot to pray. | Я откусила кусок булочки, не помолившись. |
| Everyone wants to bite the Big Apple? | Все хотят урвать кусок Большого Яблока, а? |
| Guys, last bite, last bite. | Ребят, ребят, последний кусок. |
| Well, I must get a bite to eat. | Ну, мне нужно немного поесть. |
| Then I stop at a stoplight, and, once I'm stopped and everything is safe, take a bite. | Вот я останавливаюсь на светофоре, и когда я остановился когда всё безопасно, можно и поесть. |
| Let him have a bite or two. | Дайте же ему поесть. |
| I was hoping we might get a bite to eat. | Я надеялся, что мы могли бы немного поесть перед театром. |
| We'd better get a bite to eat. | Нам лучше найти что-нибудь поесть. |
| These are the snap-on dentures she used to bite Alexandra Stine and Veronica Sutter. | Это зубные протезы, которые она использовала, чтобы покусать Александру Штайн и Веронику Саттер. |
| When you and Prince Charming wake tomorrow night, he can bite you right back. | Когда ты и твой принц проснетесь завтра ночью, он может тебя покусать в ответ. |
| Like she wanted to bite or scratch her. | Как будто она хотела покусать или расцарапать её. |
| and today he is ready to bite you. | а сегодня он готов Вас покусать. |
| "that is so the African mosquito cant bite your head." | это чтобы москиты не могли покусать твою голову! |
| 2 mouths full, you bite your fingers. | Пару кусочков и будешь грызть свои ногти! |
| You look like you deep-fry your hands before you bite your fingernails. | Похоже на то, что ты обжариваешь руки во фритюре, перед тем как грызть ногти. |
| "Which many signify that you should snarl and bite and play the dog." | "Все предвещает, что ты будешь рычать, и грызть, и будешь собакой." |
| And as long as I have teeth, I will bite you, and if I have no teeth, I will gum you! | И пока имею зубы, я буду грызть тебя. А если не будет зубов, деснами своими буду жевать тебя. |
| Pop out, get a quick bite and then back in there for board prep. | ѕерекушу и назад, грызть гранит науки. |
| Sometimes, it takes hours before you get a bite. | Могут пройти часы пока рыба клюнет. |
| Randolph or somebody's bound to bite. | Рэндольф или кто-нибудь другой наверняка клюнет. |
| So bring me a cashier's check for a million dollars by the end of the day, and I'll see if he'll bite. | Так что принеси мне чек на миллион долларов к вечеру и посмотрим, клюнет ли он на него. |
| I am quietly confident that we will get a bite. | Но я, определённо, убеждён, что он клюнет. |
| Can't get a bite if you don't dangle your bait in the water. | Пойдём. Рыбка не клюнет, если не закинуть наживку. |
| This breed should have strong jaws, with healthy white teeth and a scissors bite. | Собака должна иметь сильные челюсти со здоровыми белыми зубами и ножницеобразным прикусом, допускается прямой прикус. |
| What's wrong with your bite? | Чем плох твой прикус? |
| Look, my bite is off. | Взгляни, у меня неправильный прикус. |
| 19 year old boy with bilaterally crossed bite; in frontal part - open bite; disturbed ratio in biometric field- lower one-third of face enlarged. | Юноша 19 лет с двухсторонным перекрещенным прикусом в передней части открыт прикус, нарушена симетрия биометричкого поля, т.е.увеличена нижнар часть лица. |
| The teeth should form a level, complete scissor bite. | Полный комплект зубов, прикус ножницеобразный. |
| In 2015, Marnie performed vocals on Bang Gang' song "Silent Bite". | В 2015 году Марни исполнила вокальную партию на песне Bang Gang «Silent Bite». |
| The album's first single was called "Bite It Like a Bulldog", and it was published on 3 September 2008. | Первым синглом альбома стала песня «Bite It Like a Bulldog», которая была выпущена 3 сентября 2008. |
| The second single Resist And Bite was also released digitally on 2 May 2014, available on iTunes, Nuclear Blast and Amazon. | Второй сингл Resist And Bite был также выпущен посредством цифровой дистрибьюции 2 мая 2014, доступен на iTunes, Nuclear Blast и Amazon. |
| "We Bite" and the studio version of "Mommy, Can I Go Out and Kill Tonight?" were recorded in a different session in October 1982. | Песня «Шё Bite» и студийная версия песни «Mommy, Can I Go Out and Kill Tonight?» были записаны в разных записях в Октябре 1982 года. |
| The brand new solo, Bite Lingo, is a fine neo folk composition in the setting of modern arrangements, which stands upon the foundation of Lithuanian historic war songs. | Новая же сольная работа "Bite Lingo" - прекрасный неофолк в обрамлении современных аранжировок, основанный на исторических литовских военных песнях. |
| Let me get a quick bite and I'll form a search party. | Дайте мне перекусить, и я сформирую поисковую группу. |
| How about a bite to eat? | А не перекусить ли нам чего-нибудь? |
| You want to come get a bite with us? | Не желаете с нами перекусить? |
| George was supposed to stop by and then he ran into Amy outside and then the two of them went to get a bite to eat. | Джордж собирался остаться сегодня, но столкнулся с Эми во дворе и они вместе поехали перекусить. |
| No. Just a place where you can get a bite to eat and maybe share a close encounter. | Не, это место, где вы можете перекусить и,... может, войти в ближний контакт. |
| Okay, well, let's just go have a little bite. | Итак, давай просто пойдем перекусим? |
| Let's stop for a bite and some rest. | Немного перекусим и недолго отдохнем. |
| You know, maybe we'll get a bite to eat sometime. | Знаешь, мы возможно перекусим вместе как-нибудь. |
| Let's get a bite to eat, go back to the motel, haul out the laptop. | Перекусим, а потом вернёмся в мотель и пошарим в инете. |
| How about we knock off and get a bite? | Как о том что мы перекусим? |