Derek... the bite is a gift. | Дерек... Укус - это дар. |
It's obviously the bite of a vampire. | Очевидно, что это укус вампира. |
His bark is way worse than his bite. | Его лай гораздо хуже, чем укус. |
It looks like another animal bite. | Это выглядит как обычный укус животного. |
The imposing frill of Chasmosaurus is actually made of thin bone and wouldn't stop the bite of a Tyrannosaur. | Внушительный гребень хазмозавра представляет собой, на самом деле, довольно тонкую кость, не способную выдержать укус тираннозавра. |
But I'm just worried it's going to bite a baby or something. | Но я беспокоюсь, что она может укусить ребёнка или ещё кого-нибудь. |
Since you want it so much, I'll find a day to bite you. | Раз вы хотите этого, я найду время, чтобы укусить вас. |
Dogs bite you or chase you. | Собаки бросаются на вас и норовят укусить. |
The cat jumps onto a desk as Spike attempts to bite him, and Jerry whistles for Tom to join him on top of the clock where it's safe. | Кот прыгает на стол, когда Спайк пытается укусить его, и Джерри свистит тому, чтобы присоединиться к нему на вершине часов, где безопасно. |
He tried to bite us. | Он пытался нас укусить. |
While others choose to bite the hand that feeds them, even when they have no idea where their next meal is coming from. | В то время как другие предпочитают кусать руку, которая их кормит, даже если они понятия не имеют где будет их следующая еда. |
I had him halfway out the door this morning, but she wouldn't bite his hands. | Утром полпути вёл его до дверей я, но она отказалась кусать ему руки. |
Well, I'll tell you what, how about you come with me to the labour and we'll use your arm to bite down on and then we can gauge how much pain I'm in. | Вот что я скажу тебе, как насчёт прийти со мной на роды, и я буду кусать твою руку, - так мы сможем оценить, насколько мне больно. |
Janine, you cannot bite people. | Джанин, нельзя кусать людей. |
It doesn't have to bite you. | В воде тонут, глупая баба - ей и не надо никого кусать! |
But tell them I'm not going to bite. | Но можешь там передать, что кусаться я не собираюсь. |
Okay, I'll bite. | Ладно, значит буду кусаться. |
I won't bite. | Я не буду кусаться. |
Don't let the bedbugs bite. | Не давать клопам кусаться. |
Don't let the bedbugs bite. | Не позволяй клопам кусаться. |
You take a bite out of the middle, you save yourself the price of a poncho. | Такие, что откусив из середины кусочек - экономишь на покупке пончо. |
Until you bite down on some shiny piece of plastic and somebody with a brightly colored shirt pulls you from your watery home, weighs you, measures you, and flings you back into the air. | Пока не попадешься на блестящий кусочек пластмассы и кто-то в яркой майке не вытащит тебя из водного домика, взвесит, измерит и бросит на открытом воздухе. |
Okay, one bite. | Хорошо, один кусочек. |
Come on try just one bite. | Давай, попробуй кусочек. |
He took a bite of this, and then he just collapsed, so run the test for arsenic or bleach or drano | Он откусил кусочек, и тут же упал без сознания, проверьте его на мышьяк, хлор, короче, любые яды! |
He tried to bite off someone's finger last month. | Он пытался откусить кому-то палец в прошлом месяце. |
Taking a bite of someone's ice cream is psychotic. | Откусить чужое мороженое может только психопат. |
I'll bet you'd like a bite of this, wouldn't you? | Наверняка ты хотел бы от него откусить? |
Women never let you have a bite of ham. | Женщины не позволят откусить кусочек ветчины и уйти. |
He had already taken a bite. | И уже успел откусить кусочек. |
I was enjoying this lunch, But now, now I can't bear another bite. | Я наслаждался этим обедом, но сейчас, я не смогу еще вынести и кусок. |
Bite the paper off the cartridge like this. | Кусок бумаги для патрона, как этот. |
Last bite. It's coming. | Последний кусок, сейчас. |
I shall take the first bite. | Я съем первый кусок... |
One bite of this wondercake, and he'll forgive you. | ќдин кусок этого чудного пирога - и он теб€ простит. |
The kid has just taken off his space helmet as he takes a warm bite. | Ребенок только что снял свой космический шлем. чтобы поесть горячего. |
You might want to take a bite out of an apple. | Возможно, ты хочешь поесть яблок. |
Then I stop at a stoplight, and, once I'm stopped and everything is safe, take a bite. | Вот я останавливаюсь на светофоре, и когда я остановился когда всё безопасно, можно и поесть. |
We could get a bite. | Мы могли бы поесть. |
We'd better get a bite to eat. | Нам лучше найти что-нибудь поесть. |
These are the snap-on dentures she used to bite Alexandra Stine and Veronica Sutter. | Это зубные протезы, которые она использовала, чтобы покусать Александру Штайн и Веронику Саттер. |
When you and Prince Charming wake tomorrow night, he can bite you right back. | Когда ты и твой принц проснетесь завтра ночью, он может тебя покусать в ответ. |
Like she wanted to bite or scratch her. | Как будто она хотела покусать или расцарапать её. |
Maybe I should come bite you. | Может, мне тебя покусать. |
Not according to the recent Supreme Court case of bite versus me. | Вопреки всем законам Верховного суда, можешь меня покусать. |
She liked to bite things and had four sharp teeth. | ќна любила грызть разные предметы, и у нее было четыре острых зуба. |
2 mouths full, you bite your fingers. | Пару кусочков и будешь грызть свои ногти! |
And as long as I have teeth, I will bite you, and if I have no teeth, I will gum you! | И пока имею зубы, я буду грызть тебя. А если не будет зубов, деснами своими буду жевать тебя. |
Obviously, bite it. | Ясно же, что надо грызть. |
When Power Man was apparently beaten and defeated by five corrupt police officers, Cottonmouth prepared to bite off a part of Power Man's face only to be leashed by Nightshade. | Когда люди у власти были избиты и разбиты на пять коррумпированных полицейских, Щитомордник готов грызть власть, только чтобы быть на коротком поводке у Паслена. |
We just had to wait for a bite. | Надо лишь подождать, пока клюнет. |
We chum the waters, wait for the fish to bite. | Закидываем приманку и ждем, пока рыбка клюнет. |
Can't get a bite if you don't dangle your bait in the water. | Пойдём. Рыбка не клюнет, если не закинуть наживку. |
Smart fish don't bite. | Умная рыба на это не клюнет. |
You think Chuck Sloan will bite? | Думаешь Чак Слоан клюнет? |
This breed should have strong jaws, with healthy white teeth and a scissors bite. | Собака должна иметь сильные челюсти со здоровыми белыми зубами и ножницеобразным прикусом, допускается прямой прикус. |
What's wrong with your bite? | Чем плох твой прикус? |
It would have changed his bite. | Это изменило его прикус. |
Look, my bite is off. | Взгляни, у меня неправильный прикус. |
19 year old boy with bilaterally crossed bite; in frontal part - open bite; disturbed ratio in biometric field- lower one-third of face enlarged. | Юноша 19 лет с двухсторонным перекрещенным прикусом в передней части открыт прикус, нарушена симетрия биометричкого поля, т.е.увеличена нижнар часть лица. |
This occurred after the spelling system was fixed, and accounts for the drastic differences in pronunciation between "short" mat, met, bit, cot vs. "long" mate, mete/meet, bite, coat. | Сдвигом гласных объясняется резкое различие в произношении слов: «короткое произношение» в словах mat, met, bit, cot вместо «длинного произношения» в словах mate, mete/meet, bite, coot. |
In 2015, Marnie performed vocals on Bang Gang' song "Silent Bite". | В 2015 году Марни исполнила вокальную партию на песне Bang Gang «Silent Bite». |
The album's first single was called "Bite It Like a Bulldog", and it was published on 3 September 2008. | Первым синглом альбома стала песня «Bite It Like a Bulldog», которая была выпущена 3 сентября 2008. |
The area of IZZI coverage is the same as the area of BITE coverage. | Покрытие IZZI такое же, как покрытие BITE. |
The brand new solo, Bite Lingo, is a fine neo folk composition in the setting of modern arrangements, which stands upon the foundation of Lithuanian historic war songs. | Новая же сольная работа "Bite Lingo" - прекрасный неофолк в обрамлении современных аранжировок, основанный на исторических литовских военных песнях. |
I just want a quick bite so I can review my cases. | Я хочу быстро перекусить и просмотреть свои дела. |
I thought maybe you snuck out for a bite. | Я думал, ты пошла перекусить. |
He came home for a quick bite around 6:00, and then left again, said he was going to talk to you about job prospects. | Он заскочил домой перекусить около шести, а потом снова ушёл, сказав, что хочет поговорить с вами о поиске работы. |
I went out for a bite after class. | Я ходила перекусить после занятий. |
[Wenders] I only left the huge and rattling golf stadium to grab a quick bite to eat. | Я покинул огромный, бурлящий стадион, чтобы наскоро перекусить. |
Good night's sleep, up at dawn, quick bite to eat, then down to the hide. | Выспимся, встанем на рассвете, перекусим и углубимся в чащу. |
Suppose we stop for a while and have a bite. | Давайте, прервёмся ненадолго, перекусим? |
Johan and I are going across the street for a bite of food. | Мы с Юханом сходим перекусим тут напротив. |
Maybe... We should stop have a bite first? | Может это... перекусим сперва? |
Shall we have a bite to eat? | Может быть, перекусим? |