Английский - русский
Перевод слова Belly

Перевод belly с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Живот (примеров 411)
And Maggie did buy the fat suit to serve as her pregnancy belly. А Мэгги купила накладной живот, чтобы изобразить свою беременность.
It's not belly dancing, it's dance oriental. Это не танец живот, это восточный танец.
As soon as he moves, let me know. I'll come and touch your belly. Тогда, когда он пошевелится, сообщите мне, чтобы я приехал потрогать ваш живот.
On account of my achy belly. Ооо, неет, не могууу... У меня болит живот.
Belly's tight as a drum. Живот тугой, как барабан.
Больше примеров...
Брюхо (примеров 45)
Do you good to skip supper once in a while, blubber belly! Тебе полезно хоть иногда пропускать ужин, жирное брюхо!
Do you think that love fills your belly? Думаешь, любовь наполнит твоё брюхо?
And it will drive you to a madness only soothed by thrusting a blade into the belly of the reeve. Да. И это доведёт тебя до безумия, пока ты не вспорешь брюхо этому мерзавцу.
And I love it when my belly's full. А я обожаю, когда у меня сытое брюхо.
Yet, a bullet in your belly and you're in shape! Одна пуля в брюхо приведет вас в хорошую форму!
Больше примеров...
Животик (примеров 49)
You and that belly have done enough for Fitz's reelection chances already. Ты и твой животик уже достаточно сделали для переизбрания Фитца.
If I kiss the belly hard enough, will the baby feel it? Если я сильно поцелую животик, малыш это почувствует?
I have an apricot belly, want to see? У меня абрикосовый животик, хочешь посмотреть?
Bring it so that my belly may taste it's yumminess. Давайте его сюда, чтобы мой животик попробовал, какой он на вкус.
a good belly rub. Чтобы тебе хорошенько почесали животик.
Больше примеров...
Пузо (примеров 20)
You'll take it in the belly, if you don't get out of my way. Если сейчас не уйдёшь, получишь пулю в пузо.
When my mom tells my dad he's not getting a big belly? Это когда моя мама говорит папе, что у него не большое пузо?
I'll always have this belly, I have to work hard so I won't have another one. У меня всегда будет это пузо, я занимаюсь для того, чтобы не появилось ещё одно.
I can't hear you, Belly Savalas. Я тебя не слышу, Пузо Савалас.
Pink belly! Break it up, boys. Красное пузо! Красное пузо!
Больше примеров...
Желудок (примеров 24)
The milk of the goat soothes the belly and brings sound sleep. Козье молоко успокаивает желудок и способствует здоровому сну.
Let me see how much you love Ivan when your belly empty. Посмотрим тогда, как сильно вы любите вашего Ивана, на пустой желудок.
But although his teeth were sharp and his belly full, his heart was empty. Хотя у него и были острые зубы а желудок полон в сердце его было пусто.
Big bear of a man, 150 kilos on an empty belly. 150 кг - на голодный желудок.
Surprising as it may seem, he'll marry me, or not marry me, so his gentlemanly belly will have something to eat. Хочешь верь, хочешь нет, но женится он на мне или нет затем, чтобы его джентльменский желудок был сыт.
Больше примеров...
Брюшко (примеров 14)
Cameron's wooing her with belly rubs, jewelry, kisses on the mouth. Кэмерон балует ее чешет брюшко, покупает драгоценности, целует в губы.
You just roll over, show your belly every time somebody snarls? Будешь падать на спину и подставлять брюшко всякий раз, когда кто-то оскалит клыки?
They do say, if one were to squeeze his little yellow belly, one's heart's desire would be granted! Они говорят, если надавить на её маленькое жёлтое брюшко, то исполнится самое сокровенное желание!
What we do is we make a wide incision, we cut out the belly of the muscle, then we use radiation and chemo, and we could maybe spare your arm that way. Мы сделаем большой надрез, вырежем брюшко мышцы, потом облучение и химиотерапия, и возможно, удастся спасти руку.
It's called a pot belly, Andrew. Это называется брюшко, Эндрю.
Больше примеров...
Пузико (примеров 10)
Sometimes my cat gets mad at me, and all she needs is a belly rub. Иногда мой кот мне докучает, но всё, что ему нужно, - почесать пузико.
Well, I've got a belly rub on line two. Ну а у меня тут такое пузико на второй!
Because I kissed your belly? Из-за того, что я поцеловала тебя в пузико?
You know who has a belly? Знаешь, у кого пузико?
There are no belly scratches here! Здесь вам не почешут пузико!
Больше примеров...
Утробе (примеров 9)
It's my son that you have in your belly. Ты носишь в утробе моего сына.
You must nourish the child growing in your belly. Нужно кормить ребёнка, растущего в твоей утробе.
The pupil floats like a baby in the belly of its mother. Зрачок плавает, как ребенок в утробе матери.
I'm in my mother's belly and nothing can happen to me. Я стал зародышем, я в утробе матери, я в безопасности.
Like a foetus in its mother's belly. Как в утробе матери.
Больше примеров...
Грудинка (примеров 5)
Shoulder-Picnic and Belly is prepared from a carcase side. Пикниковая лопатка и грудинка готовятся из полутуши.
It had pork belly on it. Там уже лежит свиная грудинка.
Pork belly with lentils? Свиная грудинка с чечевицей!
The Picnic belly will be removed from a split carcase side, by a straight cut along the length of the carcase, through the shoulder joint and ending at the site of ham removal. Пикниковая грудинка отделяется от полутуши путем прямого разруба по всей длине туши через плечевой сустав, заканчивающегося в месте удаления окорока.
BELLY - CODE = 8 СВИНАЯ ГРУДИНКА - КОД = 8
Больше примеров...
Чрева (примеров 5)
Then at night, from out its belly, soldiers came and fell upon us as we slept. Потом ночью, из его чрева выйдут солдаты и нападут на нас, пока мы спим.
Suddenly, Gideon leaps out from the horse's belly, where he had been hiding, and grabs Hayes threatening to kill him if Carver doesn't give up his gun. Вдруг Гидеон выпрыгивает из чрева лошади, где он скрывался, и хватает Хайеса, угрожая убить его, если Карвер не отдаст ему свой пистолет.
Also the fruit of your belly is blessed. И благословен плод чрева твоего.
In a moment he will cast away the product of his belly, as if ashamed. Он как бы стыдится, извергая это из своего чрева.
And Jonah cries unto the Lord... out of the fish's belly. Иона стал взывать к Господу из чрева кита.
Больше примеров...
Belly (примеров 8)
Belly is the soundtrack to the 1998 film of the same name. Belly - саундтрек к фильму 1998 года с одноимённым названием.
During this period, Thomas appeared in the independent film HavPlenty, while Watkins co-starred with rappers Nas and DMX in Hype Williams's 1998 film Belly. Тем временем Томас появилась в независимом кино HavPlenty, а Уоткинс вместе с рэпирами Nas и DMX в фильме Belly (1998) Хайп Уильямса.
It spawned the singles "Locked Up" and "Lonely", "Belly Dancer (Bananza)", "Pot Of Gold", and "Ghetto". Диск включает в себя такие хиты как «Locked Up», «Lonely», а также «Belly Dancer (Bananza)», «Pot Of Gold» и «Ghetto».
President Ronald Reagan, as part of his anti-drug campaigns, replaced most of the cigarettes with jars of Jelly Belly jelly beans. Президент Рональд Рейган в рамках борьбы с наркотиками заменил большую часть сигарет баночками с желейными конфетами Jelly Belly.
American Tribal Style Belly Dance (also known as ATS) is a modern style of belly dance created by FatChanceBellyDance director, Carolena Nericcio-Bohlman. Трайбл (англ. American Tribal Style Belly Dance, ATS) - это система танцевальной импровизации, созданной Каролиной Нериккио (Carolena Nericcio) и её коллективом FatChanceBellyDance.
Больше примеров...
Бэлли (примеров 41)
Belly always thought that dinosaur cookies would have been a better idea. Бэлли всегда считал, что еще лучше было бы делать печенье в виде динозавров.
It could've been from the period when Belly was in search... of the perfect bowel movement. Конечно, может, это было в то время, когда Бэлли был занят расчётом идеальной модели дефекации.
I'll go and help Belly. Я пойду и помогу Бэлли.
Belly and I created a serum similar to this in the mid-'70s. Мы с Бэлли создали сыворотку, подобную этой, в середине 70-х.
That was Belly's favorite too. И Бэлли они тоже нравились больше всего.
Больше примеров...
Белли (примеров 41)
That belly and I would one day Form a company together. Что Белли и я однажды должны вместе основать компанию
The computer's nearly ready to receive Belly's consciousness. Компьютер почти готов воспринимать сознание Белли.
I stopped by the Big Belly Burger. Я забежал в Биг Белли Бургер.
I went to Big Belly to get some takeout. Я ходил в Белли Бургер, чтобы взять еды на вынос.
Belly, as you know, theorized that young children have the capacity to see these other worlds naturally. Как вы знаете, у Белли была теория, что маленькие дети имеют природную способность видеть эти миры
Больше примеров...
Грудина (примеров 5)
The belly shall be free of scores and "snowballs" (exposed areas of fat) which measure 50 sq cm or more. Грудина не должна содержать подрезов и "снежков" (проступающих участков жира) размером в 50 см2 и более.
The belly shall be free of enlarged, soft, porous, dark, or seedy mammary tissue. Грудина не должна содержать разросшейся, мягкой, пористой, темной ткани или рыхлой ткани молочных желез.
The belly shall be removed by a straight cut from a point immediately ventral to the neck bones on the anterior end, and ventral to the tenderloin on posterior end. Грудина удаляется прямым отрубом от точки, расположенной в сторону брюшины от шейных костей с переднего края, до точки, расположенной в сторону брюшины от вырезки на заднем краю.
No side of the belly shall be more than 5 cm longer than its opposing side. Грудина должна быть с одного края не более, чем на 5 см длиннее, чем с другого.
The belly is prepared from the belly bone-in by removal of the ribs. Грудина бескостная получается из грудины (необваленной) посредством удаления ребер.
Больше примеров...
Чреве (примеров 25)
You're not in his belly. Ты же не в его чреве.
Compassion is a balm, a cooling drop of water in the belly of the volcano. Сострадание - это бальзам, остывшая капля воды в чреве вулкана.
The Jaffa, he has a Goa'uld child in his belly? Джаффа, у него в чреве дитя Гоау'лда?
She will probably die, with your child in her belly, and it will be your fault, because you have the strength of a man, but the will of a little girl. Она, возможно, умрёт, с твоим ребёнком в своём чреве, и это будет твоя вина, потому что у тебя сила как у мужчины, но воля как у маленькой девочки.
The turbulence over Ohio was like being in the belly of a seizing whale. Я как-будто побывал в чреве загарпуненного кита.
Больше примеров...