Английский - русский
Перевод слова Beautiful

Перевод beautiful с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Красивый (примеров 934)
This is a beautiful wig for you. Это очень красивый парик для вас.
One was a beautiful grey gelding, the other was a lovely brown mare. Первым был красивый серый мерин, а второй премиленькая коричневая кобыла.
Those who fell I was a tall, stout, beautiful, like a fireman? А этот, который упал, он был такой высокий, широкоплечий, красивый, на пожарного похож?
And we had this lady who was one of our small distributors - beautiful, very, very modest, her home - and she was out there, dressed nicely, her husband in the back, her mother-in-law behind and her sister-in-law behind her. И была у нас одна дама, один из наших мелких дистрибьюторов - вижу её красивый, очень-очень скромный, дом - там была она, красиво одетая, позади её муж, за ним - свекровь, и золовка - позади свекрови.
We took all that down, and we found beautiful wooden floors, whitewashed beams and it had the look - while we were renovating this place, somebody said, "You know, it really kind of looks like the hull of a ship." Мы все это сняли и обнаружили красивый деревянный пол, потертые балки в отличном состоянии - Пока мы ремонтировали помещение, кто-то сказал: «А знаете, все это похоже на корпус корабля».
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 1026)
The old farmhouse, the Baron is about 40 meters from the road along the water and has a beautiful garden with old trees. Старый дом, барон составляет около 40 метров от дороги, по воде и прекрасный сад с вековыми деревьями.
Where are you from, beautiful stranger? "ќткуда ты, прекрасный незнакомец?"
A beautiful day it was. Это был прекрасный день... но все же прекрасно.
Volunteering's a beautiful way to give back. Волонтерская работа это прекрасный способ внести свой вклад в помощь людям.
Two hundred pounds of muscle, a beautiful little baby got too big. Он отдыхает, полностью понимая, где он... 200 фунтов мускулов, прекрасный ребенок-переросток.
Больше примеров...
Красавица (примеров 331)
She's not pretty, she's beautiful. Она не хорошенькая, она красавица.
I mean, Princess Grace... beautiful woman and all she was losing her looks. Let's be honest. Конечно, Принцесса Грейс красавица и все это... но она уже теряла свою внешность.
That's okay, beautiful. Ничего страшного, красавица.
All right, beautiful, talk to you later, a'ight? Ладно, красавица, потом поболтаем.
Beautiful girl, right? Она красавица, правда?
Больше примеров...
Чудесный (примеров 133)
It's a beautiful day and this isn't proper. Сегодня такой чудесный день, а это неправильно.
He burnt the beautiful Kazahana Castle, and we thought that we'd lost the princess. Он сжег чудесный дворец Казахана и мы думали, что мы навсегда потеряли принцессу.
A beautiful, exciting, romantic... oasis. Чудесный... восхитительный... романтический... оазис.
The control of a laser is so precise that you can perform surgery inside of an eye, you can use it to store massive amounts of data, and you can use it for this beautiful experiment that my friend was struggling to explain. Лазер настолько точен, что с его помощью можно делать операции внутри глаза, хранить огромные объёмы информации, а также провести этот чудесный эксперимент, который мой друг так старался объяснить.
And it can grow up to be anything and everything... because... because it's a beautiful child... and it's an individual, and that's all that matters. Мы скажем, что он может стать тем, кем пожелает,... потому что он чудесный ребенок, исключительный, и только это имеет значение.
Больше примеров...
Красота (примеров 155)
If there is an objective concept of "beauty" and if beautiful, in this case, should remain forever beautiful, one should create in accordance with the laws of the universe. Если существует объективное понятие «красота» и если красивое, в таком случае, должно оставаться красивым вечно, то творить надо по законам вселенной.
Eli, it's beautiful. Илай... Красота какая.
How beautiful is this? Какая красота, а?
How lucky we are with this beautiful weather! Какая красота, правда?
The beauty of the Carpathian mountains spellbines by it's colours and eternal calmness, it inspires beautiful thoughts and creates a pleasant dreamful atmosphere in your heart. Красота Карпатских гор завораживает своими красками и извечным покоем, она вдохновляет на красивые мысли и создает приятную мечтательную атмосферу в Вашем сердце.
Больше примеров...
Замечательный (примеров 101)
The bathroom's on a grand scale, also with a beautiful look over the city. Ванная комната сделана с размахом и тоже имеет замечательный вид на город.
Great wedding, beautiful toast, touching stuff. Отличная свадьба, замечательный тост, трогательная обстановка.
This is a beautiful weekday, isn't it? Замечательный день недели, не так ли?
Beautiful voice, interesting. Замечательный голос. Интересный.
The spacious, modern and pleasantly equipped rooms offer views of the fragrant green park or the beautiful blue sea. Из окон просторных, современных номеров, оформленных в изысканном стиле, открывается замечательный вид на благоухающий зеленый парк или прекрасное синее море.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 72)
I was about to give Mr. Dunphy here a tour of this beautiful open house. Я собирался показать мистеру Данфи этот великолепный дом.
And you're a beautiful man. И ты великолепный мужчина.
White snow, beautiful slopes and groomed cross-country trails welcome you to Stryn and Nordfjord. Регион фьордов радушно принимает горнолыжников круглый год -именно такой длинный сезон царит здесь. Фьорды - великолепный фон для катания на лыжах.
Today, this is the city which represents the connection between holiday on the beautiful coast with crystal clear seawater, and the legends and marks of a successful past. Вершиной процветания времён римской империи и одним из замечательных следов римского присутствия является великолепный римский амфитеатр (Арена).
So we began with a little flour and some butter, a touch of baking powder, beautiful flavours of vanilla, some star anise and pistachios, a little nutmeg, touch of cinnamon... Начнем с небольшого количества муки и масла, немного разрыхлителя, великолепный аромат ванили, пару звездочек бадьяна и фисташек, щепотку мускатного ореха, корицы.
Больше примеров...
Отличный (примеров 56)
You have beautiful taste, by the way. У тебя отличный вкус, кстати.
That's a beautiful way to look at it, but America doesn't work that way. Отличный способ смотреть на вещи, но в Америке это не сработает.
Yes. It's a beautiful day. Да, как видите, денёк сегодня отличный.
And it's supposed to be a beautiful day today. И сегодня должен быть отличный день.
Beautiful day, Number 61. Отличный денек, Номер 61.
Больше примеров...
Красотка (примеров 72)
Got a light, beautiful? Спички есть, красотка?
What a ten, what a beautiful woman. Какой загар, какая красотка.
And she's beautiful. А она ведь красотка.
Beautiful girl Let me call a preacher Красотка моя, Даю я обещание
There was a beautiful girl in that class. Странно, такое всплывает в памяти: училась с нами 1 красотка...
Больше примеров...
Красавчик (примеров 43)
Molk, you are beautiful just the way you are... Молк, ты и так красавчик.
Beautiful, we want to do? Красавчик, мы вроде хотели что-то делать?
Yes, you are beautiful! Да, ты красавчик!
I think you're beautiful. Думаю, ты красавчик.
Glamorous Godfrey and Beautiful Bart! Гламурный Годфри и Красавчик Барт!
Больше примеров...
Здорово (примеров 56)
It's beautiful here, isn't it? Здесь здорово, правда? - Очень.
Look how beautiful it looks! Посмотрите, как здорово они выглядят!
It looks beautiful in here. Здорово у вас тут.
That's beautiful, man. Это здорово, старушка.
You look so beautiful. Ты очень здорово выглядишь.
Больше примеров...
Превосходный (примеров 15)
You have a beautiful home, by the way. Кстати, у вас превосходный дом.
Got to hand it to you... beautiful plan. Надо отдать тебе должное... превосходный план.
Located in historic quarter - Beautiful décor - Peaceful and intimate ambiance - Restaurant with imp... В исторической части города - Превосходный декор - Спокойная, интимная атмосфера - Ресторан с потряс...
Hotel in Bayrischzell: Welcome to Hotel Der Alpenhof! Enjoy your stay in a beautiful mountain landscape at the foot of the Wendelstein Mountain, close to the Tegernsee Lake. Отель в Роттах-Эгерн (Rottach - Egern) Этот превосходный курортный спа- и конференц-отель идеально расположен между Бад-Виззее и Роттах-Эгерн, рядом с известным озером - и всего в 45 минутах от Мюнхена.
The historic house is changed from a beautiful city-villa to a top-business-hotel. Старинное здание прекрасной виллы было переоборудовано в превосходный отель бизнес-класса.
Больше примеров...
Чудный (примеров 30)
Driver, let's cap off this beautiful evening with a little NPR. Водитель, давайте опустим крышу в этот чудный вечер немного нарушив правила.
Isn't it a beautiful day, Ava? Разве не чудный день, Эйва?
It's a beautiful day, isn't it? Сегодня чудный день, не так ли?
Look at the beautiful sunset! Смотрите, какой чудный закат!
All right, Rhonda picked out a beautiful gown for you. Ронда подобрала тебе чудный наряд.
Больше примеров...
Beautiful (примеров 177)
VIXX LR began their promotions with their first showcase for Beautiful Liar at Yes24 Muv Hall in Seoul's Mapo-gu on August 17, 2015. VIXX LR начал свою рекламную деятельность с их первого шоукейса для Beautiful Liar в Yes24 Muv Hall в Сеул в Mapo-gu 17 августа 2015 года.
A Beautiful Lie is the second studio album by American alternative rock band Thirty Seconds to Mars, released on August 30, 2005 through Virgin Records. А Beautiful Lie - второй студийный альбом альтернативной группы 30 Seconds to Mars, издан 30 августа 2005 года на лейбле Virgin Records.
They released a live album, Beautiful Chaos: Greatest Hits Live, which included a new studio recording, "Alive (For Once in My Lifetime)". Они выпустили концертный альбом Beautiful Chaos: Greatest Hits Live, в который вошла новая студийная запись - Alive (For Once in My Lifetime).
Miyazaki was inspired to make the film after reading a quote from Horikoshi: "All I wanted to do was to make something beautiful". Миядзаки вдохновился работой над мультфильмом после прочтения небольшой цитаты Хорикоси: «Всё, чем я хотел заниматься, - это делать что-то прекрасное» (англ. All I wanted to do was to make something beautiful).
In its 2012 list of 500 Greatest Albums of All Time, Rolling Stone included three of West's albums: The College Dropout at number 298, Late Registration at number 118, and My Beautiful Dark Twisted Fantasy at number 353. Rolling Stone в своём списке 500 величайших альбомов всех времён 2012 года отметил три альбома Канье Уэста: My Beautiful Dark Twisted Fantasy был помещён на 353-ю строчку, The College Dropout - на 298-ю, а Late Registration - на 118-ю.
Больше примеров...