Английский - русский
Перевод слова Beautiful

Перевод beautiful с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Красивый (примеров 934)
Men who can, through the makeup to be more "beautiful" that many women... Мужчины, может, через косметику, чтобы быть более "красивый", что многие женщины...
I hope you never lose that big, beautiful home of yours. Я надеюсь, что ты никогда не потеряешь ваш большой, красивый дом.
Dana and her husband, Sam, moved here from the Philippines because I told 'em it was a great city... beautiful, safe. Дана с мужем, Сэмом, переехали сюда с Филиппин, потому что я сказал, что это чудесный город... красивый, безопасный.
Saloma think you beautiful. Салома думает, что ты красивый.
Beautiful house, Carter. Красивый дом, Картер.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 1026)
Or, if you prefer, there's a beautiful... Но если хотите, есть и прекрасный...
As beautiful as the feelings and the conversations we've shared. Прекрасный, как и наши чувства, которыми мы делились.
What a beautiful day for a ball game. Что за прекрасный день для игры в бейсбол.
He said he's taking us to this beautiful little inn for lunch. Знаешь, он сказал что берет нас обедать в прекрасный маленький трактир.
Situated on the seafront with beautiful views to the nearby island of Krk and the Crikvenica Riviera, Hotel Omorika is surrounded by Mediterranean vegetation. Из окон отеля Omorika, расположенного на берегу моря и утопающего в зелени средиземноморских растений, открывается прекрасный вид на близлежащий остров Крк и Цриквеницу.
Больше примеров...
Красавица (примеров 331)
There were clowns and elephants and dancing bears... And a beautiful lady in pink tights flew high above our heads. Там были клоуны и слоны, танцующие медведи... и красавица в розовом трико, летавшая высоко над нашими головами.
Natalie, it was a pleasure meeting you, beautiful. Натали, рад был познакомиться, красавица.
's so beautiful. Какая же она красавица.
Need a hand, beautiful? Тебе помочь, красавица?
And then, the very next day, some mate of his from work crossed over the street because he saw us coming, and I never heard him say "beautiful" again for ever such a long time and then yesterday at the seaside. А потом, спустя пару дней, кто-то с его работы перешел на другую сторону улицы, завидев, что мы идем, и больше я уж не слышала от него "красавица" долго-долго. И лишь вчера на пляже.
Больше примеров...
Чудесный (примеров 133)
Service is a beautiful, gold flower, full of... Служба - чудесный сад, полный цветов.
Congratulations Mrs. Bligh, on a beautiful baby. Поздравляю, миссис Блайт. Чудесный малыш.
Opens up the curtains and says, "What a beautiful day." Открыл шторы и сказал: "Какой чудесный день".
No, this is a beautiful house. Нет. Это чудесный дом.
And he has a beautiful voice. И у него чудесный голос.
Больше примеров...
Красота (примеров 155)
Michael, the beautiful cannot be held responsible for the havoc our looks create. Майкл, красота не должна отвечать за разрушения, которые она вызывает.
O beautiful for spacious skies for Amber waves of grain О, красота всеобъемлющих небес янтарных волн колосьев,
"I want no world, for, beautiful..."you are my world, my true. Мне не нужен весь мир, ибо ты Весь мой мир, красота, моя истина
The countryside is so beautiful. Тот симпатичный домик за городом Там такая красота!
I know there's something beautiful... in all my imperfections. я знаю, что в моей несовершенности есть какая-то красота.
Больше примеров...
Замечательный (примеров 101)
You're a beautiful, loyal man, Jax. Ты такой замечательный, преданный делу, Джекс.
The apartment has a beautiful balcony overlooking the Admiralty building. В этих апартаментах есть замечательный балкон с видом на здание Адмиралтейства.
Is that a beautiful piece of headgear? Неправда ли замечательный головной убор?
It's a beautiful house. У вас замечательный дом.
It's another beautiful night in LA, and the stars are shining bright for the 66th annual Academy Awards. И вот еще один замечательный вечер в Лос-Анджелесе... Сегодня Все звезды светят ярче, в честь 66-й ежегодной церемонии вручения премии "Оскара"...
Больше примеров...
Великолепный (примеров 72)
From the spacious loggias of each hotel room there is a beautiful view to the sea which fascinates with the azure colour and clarity. С просторных лоджий каждого номера гостиницы открывается великолепный вид на море, завораживающее голубизной и прозрачностью.
Today, this is the city which represents the connection between holiday on the beautiful coast with crystal clear seawater, and the legends and marks of a successful past. Вершиной процветания времён римской империи и одним из замечательных следов римского присутствия является великолепный римский амфитеатр (Арена).
I see that you have a beautiful Morandi. Я вижу у тебя великолепный Моранди?
"At least they don't drop cigarette ends on your magnificent carpet, like some beautiful pop music celebrities do," says Baroness Fiona Thyssen-Bornemisza. "Они хотя бы не гасят окурки своих сигарет о твой великолепный ковер, как это делают некоторые прекрасные звезды поп-музыки", - говорит баронесса Фиона Тиссен-Борнемица.
Joined with quantum mechanics, this mathematics describes our universe as a growing E8 coral, with particles interacting at every location in all possible ways according to a beautiful pattern. Вместе с квантовой механикой, она описывает нашу вселенную как растущий коралл Е8, с взаимодействующими между собой частицами, и все это укладывается в великолепный узор.
Больше примеров...
Отличный (примеров 56)
And it's supposed to be a beautiful day today. И сегодня должен быть отличный день.
It's a beautiful, sunny day, isn't it? Отличный солнечный денёк, не так ли?
It was a beautiful day for a race, but I didn't spend much time admiring the scenery or the racers. это был отличный день для гонки но меня не очень интересовал пейзаж или гонщики.
That's a beautiful tie, by the way. Кстати, отличный галстук.
Sylvia, I think this is beautiful. Сильвия, это отличный дом.
Больше примеров...
Красотка (примеров 72)
Yes, beautiful girl in the front. Да, красотка в первом ряду.
But I remember exactly when I fell, because I'll tell you what, there is nothing quite so dazzling as a beautiful woman saving your life. Но я точно помню, когда влюбился, и вот что вам скажу: нет ничего прекраснее, чем красотка, которая спасла тебе жизнь.
Your change, beautiful. Твоя сдача, красотка.
I'm looking for a person named Kar, I heard he works here Why would a beautiful girl like you look for him? Я ищу человека по имени Каг, по-моему он тут работает? и с какого перепуга такая красотка как вы его ищет? по-моему у него большие неприятности тут вы угадали
Tell me, Beautiful. Скажи мне, красотка!
Больше примеров...
Красавчик (примеров 43)
Don't hate me because I'm beautiful, Gomie. Не надо ненавидеть меня за то, что я красавчик, Гоми.
Well, you can come too, beautiful. Ну, ты можешь тоже прийти, красавчик.
Tere has a beautiful son! Знаете, а у Тере сын - красавчик.
I'm still beautiful. Я всё еще красавчик.
Come on, Stosh, you're beautiful now. Стош, ты теперь красавчик.
Больше примеров...
Здорово (примеров 56)
it would be beautiful. это должно быть здорово.
It was beautiful, just beautiful. Это было здорово, просто здорово.
Wouldn't it be great if it was about more than whose plane flies the furthest? If it was about making something beautiful or surprising? Было бы здорово, если бы целью конкурса было... не запустить самолет дальше всех, а создать что-то прекрасное... и удивительное.
That's beautiful... that's great. Ёто чудесно... здорово.
Isn't it beautiful when they get statistics? Правда здорово, когда у них есть статистика?
Больше примеров...
Превосходный (примеров 15)
I'm sure it's a beautiful house. Не сомневаюсь, что это превосходный дом.
Got to hand it to you... beautiful plan. Надо отдать тебе должное... превосходный план.
A beautiful scissors takedown. Превосходный захват "Ножницы".
Cooking lessons and beautiful holidays in the heart of Tuscany and of the Crete Senesi. Кулинарный курс и превосходный отпуск в сердце Тосканы, в регионе Крете Сенези.
The heart of the hostel and its pride and joy is the common room, whose remarkable round shape and beautiful view from the windows make it the favourite meeting spot of our guests. Сердцем хостела и предметом нашей гордости является просторный, светлый и отлично современно оборудован салон - common roomКруглая форма и превосходный вид из окон делает его любимым местом для встречи наших гостей.
Больше примеров...
Чудный (примеров 30)
It's a beautiful day, isn't it? Сегодня чудный день, не так ли?
But then I found this beautiful hotel in montauk and - you'retestingher Но потом я нашла чудный отельчик в Монтауке, и...
All right, Rhonda picked out a beautiful gown for you. Ронда подобрала тебе чудный наряд.
Or was it the strikingly beautiful Nadia? Натали Сколь чудный, неповторимо прекрасный образ эта Натали.
She's a beautiful day, isn't she? Эй, а денек-то чудный, правда?
Больше примеров...
Beautiful (примеров 177)
After lead vocalist Bono came up with the "beautiful day" lyric, the song went in a different direction. После того, как Боно написал текст «Beautiful Day», работа над песней пошла в другом направлении.
While Rob Simonsen scored the film, Lana Del Rey contributed a song titled "Life Is Beautiful". В то время как Роб Симонсен записал фильм, Lana Del Rey внесла песню под названием «Life Is Beautiful».
A trailer was released to YouTube on December 23 and a performance of "Beautiful Tragedy" was released on January 10. Трейлер был выпущен 23 декабря на сайте YouTube, а концерт «Beautiful Tragedy» вышел 10 января.
The lead single, "What Makes You Beautiful", was an international commercial success, reaching number one in the UK and number four in the US; it has since been certified four and six times platinum in the US and Australia, respectively. Первый сингл, «What Makes You Beautiful», стал международным хитом, достигнув Nº 1 в Великобритании и Nº 4 в США; с тех пор он был сертифицирован четыре и шесть раз платиновым в США и Австралии, соответственно.
It fits, and the Prince is called back to the garden where he recognizes his beloved ("Do I Love You Because You're Beautiful? "(reprise)). Принц признаётся Золушке в своих чувствах («Do I Love You Because You're Beautiful?»).
Больше примеров...