| It's beautiful... but at the same time, horrible. | Он красивый... но в то же время ужасный. |
| And everyone was amazed 'cause they didn't know she had such a beautiful voice. | И всем очень понравилось, потому что мы не представляли, какой у нее красивый голос. |
| As the island of Cavoli, the beautiful long island Serpentara was considered strategic by the Aragonese which they installed in both towers capable of imposing control on costs. | Как острове Cavoli, красивый длинный остров Serpentara считался стратегическим путем Арагонский которые они установили в обеих башнях способных введения контроля за расходами. |
| Can we move forward together to fix this broken, beautiful city? | Будем вместе продолжать исправлять этот повреждённый красивый город? |
| He was self-taught with a beautiful hand writing. | Сам писал хорошим слогом, имел красивый и твёрдый почерк. |
| What a beautiful day... and tomorrow will be better still. | Какой прекрасный день... а завтра будет ещё лучше. |
| Separatist forces mercilessly batter the beautiful and elegant world of Christophsis. | Силы сепаратистов нещадно громят прекрасный и изысканный мир Кристофсиса. |
| So you and Tyra have a beautiful thing? | Так у тебя с Тайрой был прекрасный момент? |
| How's your beautiful horse? | Как поживает ваш прекрасный конь? |
| You know, it takes a lot of nerve... to spend a beautiful evening with someone... and then never call them again. | Знаешь, какой нужен характер, чтобы провести с человеком прекрасный вечер и забыть о нем навсегда? |
| Nick here thinks you're beautiful. | Ник думает, что ты красавица. |
| Whether a woman is beautiful or not has nothing to do with her long legs. | красавица звучит заманчиво и хотя я не высокий блондин я предпочитаю. |
| Even the beautiful Emma? | И даже красавица Эмма? |
| Where is the beautiful girl? | Конечно. Где наша красавица? |
| I owe everything to you and you're beautiful. | Всем что у меня есть, я обязан тебе, и ты красавица. |
| And you have such a beautiful home. | И у Вас такой чудесный дом. |
| Looks like today will be a beautiful day. | Посмотри, какой сегодня чудесный день. |
| But she's got such a beautiful voice, and she's really very keen. | Но у неё такой чудесный голос и такое сильное желание. |
| Now, sand is a magical material of beautiful contradictions. | Так вот, песок - это чудесный материал полный волшебных противоречий. |
| This place is quite nice The scenery is so beautiful | Такое прекрасное место, чудесный пейзаж |
| I like failed stories, it's beautiful, each time. | Мне нравятся истории о неудачах... В них есть своя красота. |
| Would you let me See beneath your beautiful tonight? | Позволишь ли ты мне увидеть сегодня ночью, что скрывает твоя красота? |
| And it's beautiful when you get there. | А там просто красота. |
| It's beautiful, Zelda. | Какая красота, Зельда. |
| Beautiful, aren't they? | Красота, не правда ли? |
| Another example, a beautiful thing happened. | Ещё один замечательный пример. |
| Since the zebra is such a beautiful animal, you'd have thought, perhaps, that man would have invented a fanciful hybrid. | Зебра такое красивое животное, что можно подумать, это замечательный гибрид, и изобрел его человек. |
| He has a beautiful tenor. | У него замечательный тенор. |
| Watch the dish of your choice being prepared right before your eyes, and enjoy dining on the sun terrace with its beautiful lake views. | Вы можете понаблюдать за приготовлением выбранного блюда и принять трапезу на солнечной террасе, с которой открывается замечательный вид на озеро. |
| The spacious, modern and pleasantly equipped rooms offer views of the fragrant green park or the beautiful blue sea. | Из окон просторных, современных номеров, оформленных в изысканном стиле, открывается замечательный вид на благоухающий зеленый парк или прекрасное синее море. |
| I think you have beautiful hair. | Я думаю, у тебя великолепный волосы. |
| I was about to give Mr. Dunphy here a tour of this beautiful open house. | Я собирался показать мистеру Данфи этот великолепный дом. |
| The garden with heated swimming pool is surrounded by a beautiful garden wall, which is covered with pine trees and flowering bushes, which adds for additional protection and creates your own paradise... | Великолепный сад с подогреваемым бассейном окружены оградой из декоративных сосен и цветущих кустарников, что придает чувство защищенности в создании собственного рая. Имеется также изящно оформлен... |
| It's a very beautiful bridge, too. | Да, великолепный мост. |
| Beautiful is better than terrific better than Dutch apple pie. | Чудесный - даже лучше, чем великолепный, лучше того яблочного пирога. |
| So I got a beautiful three-dimensional plastic print off the patch on the inner tube. | Ну, я получил отличный трехмерный отпечаток пальца с заплатки на камере колеса. |
| It has a beautiful campus. | В ней отличный кампус. |
| And a beautiful sentiment, sir. | Отличный выбор, сэр. |
| Sylvia, I think this is beautiful. | Сильвия, это отличный дом. |
| Explore beautiful fjords, magnificent mountains and stunning beaches. Discover why the region is a European Capital of Culture. | В Рюфюльке на огромной территории проживает всего 28500 человек - так что у вас отличный шанс найти себе тихий уголок по душе. |
| What should I call you, other than beautiful? | Как твоё имя, красотка? |
| No, you're such a beautiful girl. | Какая же ты красотка. |
| Got a light, beautiful? | Спички есть, красотка? |
| And she's beautiful. | А она ведь красотка. |
| I'm looking for a person named Kar, I heard he works here Why would a beautiful girl like you look for him? | Я ищу человека по имени Каг, по-моему он тут работает? и с какого перепуга такая красотка как вы его ищет? по-моему у него большие неприятности тут вы угадали |
| Come here, my beautiful boy. | Иди ко мне, красавчик мой. |
| By yourself, you're beautiful. | И будь собой, ты ведь красавчик. |
| I want my beautiful boy to be a model. | Я хочу, чтобы мой красавчик стал моделью. |
| Tere has a beautiful son! | Знаете, а у Тере сын - красавчик. |
| You're beautiful, but no. | Ты красавчик, но нет. |
| It's a beautiful night. I think I better go for a walk before my trip. | Действительно здорово, но надо пройтись перед отъездом. |
| That's beautiful, man. | Это здорово, старушка. |
| 'Cause tonight we thought, you know, we'd have a beautiful picnic out here on the beach. | Ведь мы подумали, будет здорово устроить пикничок, здесь, на пляже. |
| Adult education's a beautiful thing. | Здорово, когда взрослые учатся. |
| The motion picture is beautiful and the attitude it evokes is an indicator of a person's inward maturity to a large extent. | И еще понравились беззвучные видеозаписи Рагина. Ильин сыграл так здорово, что никаких слов не нужно - он весь во взглядах и движениях... |
| It no longer matters, I have your beautiful brain. | Он больше не имеет значения, у меня есть твой превосходный ум. |
| You have a beautiful home, by the way. | Кстати, у вас превосходный дом. |
| Got to hand it to you... beautiful plan. | Надо отдать тебе должное... превосходный план. |
| It's a beautiful jewel, Max. | Камень превосходный, Макс. |
| Hotel in Bayrischzell: Welcome to Hotel Der Alpenhof! Enjoy your stay in a beautiful mountain landscape at the foot of the Wendelstein Mountain, close to the Tegernsee Lake. | Отель в Роттах-Эгерн (Rottach - Egern) Этот превосходный курортный спа- и конференц-отель идеально расположен между Бад-Виззее и Роттах-Эгерн, рядом с известным озером - и всего в 45 минутах от Мюнхена. |
| Yes, Maria, with your beautiful voice, sing something Christmassy... something traditional. | Да, Мария, у тебя чудный голосок, спой что-нибудь рождественское, традиционное. |
| Barry is the brick that I will tie around your neck before I throw you into that beautiful blue ocean over there. | Так что Барри - тот самый жернов, что я повешу тебе на шею, прежде чем бросить в этот ваш чудный океан. |
| And it's another beautiful day in paradise, folks, but don't forget to buckle up out there in radioland. | И вот еще один чудный денек в раю, друзья, но не забудьте пристегнуть ремни во время нашего путешествия. |
| I'll tell you what. I just realised that you haven't seen the beautiful balcony. | Представьте себе я только что понял, что забыл показать наш чудный балкон. |
| A beautiful gift for a beautiful boy. | Чудный подарок для чудного мальчика. |
| The song "Beautiful" was featured on an episode of the Comedy Central television show Workaholics. | Песня «Beautiful» присутствовала в эпизоде телевизионного шоу Comedy Central «Workaholics». |
| "My Light" was recorded by VIXX as a whole, and included in their sub-unit VIXX LR's debut mini album, Beautiful Liar. | «Му Light» было записано VIXX в целом и включен в дебютный мини-альбом своего подразделения VIXX LR, Beautiful Liar. |
| Magnificent City includes "A Beautiful Mine", which has been used in the titles of Mad Men. | Альбом «Magnificent City» содержит композицию «A Beautiful Mine», которая была использована как основная тема сериала «Безумцы». |
| Although their first joint venture, The Body Beautiful, failed to charm the critics, its score caught the attention of director George Abbott and producer Hal Prince. | Хотя их первый совместный мюзикл «The Body Beautiful» (Красивое тело), не смог очаровать критиков, он привлек внимание режиссёра Джорджа Эббота и продюсера Харольда Принца. |
| He also recorded the track "Beautiful" in late 2007, which would later become the fifth and final single on Relapse, and also one of the only songs on the entire album in which Eminem recorded when he wasn't sober. | Он также записал трек «Beautiful» в конце 2007 года, который стал пятым и последним синглом Relapse, а также одной из единственных песен на всем альбоме, которую Эминем записал, когда не был трезв. |