| Transporter scramblers protect Soukara so you can't beam me aboard. | Однако, на Соукаре установлены глушители транспортеров, а это значит, вы не сможете телепортировать меня на борт. |
| Sir, we must beam you aboard now. | Сэр, мы должны телепортировать вас немедленно. |
| Hermiod, stand by to beam warheads to the nearest hive ship. | Эрмиод: приготовьтесь телепортировать боеголовки в ближайший корабль-улей. |
| Request permission to beam them directly to your Infirmary. | Просим разрешения телепортировать их прямо в лазарет. |
| I'm going to get a transporter lock on this thing and beam it out of here. | Я собираюсь навести транспортер на эту штуку и телепортировать её отсюда. |
| I'd like to beam her up to my quarters. | Я хотел бы телепортировать ее в мою квартиру. |
| I can't beam them out of there. | Я не могу телепортировать их оттуда. |
| You can't even beam us back? | Значит, вы даже не сможете телепортировать нас назад? |
| Lieutenant Torres, beam the two of them aboard and tractor their ship into the shuttle bay. | Лейтенант Торрес, телепортировать их обоих сюда, и завести их корабль в отсек для шаттлов. |
| Request permission to beam their Captain's body on board. | Разрешите телепортировать тело их капитана на борт. |
| That way, the Dominion can't beam our prisoner away. | В таком случае, Доминион не сможет телепортировать пленника без нашего ведома. |
| They are requesting permission to beam their representative directly to Ops. | Они просят разрешения телепортировать их представителя непосредственно в комцентр. |
| Captain Sisko's runabout exploded while I was trying to beam them back. | Катер капитана Сиско взорвался, когда я пытался телепортировать их. |
| If we could find the place where we beamed down, the ship might lock in and beam us up. | Если бы нам удалось найти место, где мы высадились, корабль мог бы нацелиться и телепортировать обратно. |
| Stand by to beam aboard injured party. | Приготовьтесь телепортировать на борт группу раненых. |
| Once they lower the shields, we can beam Thor out. | Как только они отключат щиты, мы можем телепортировать Тора оттуда. |
| We'll start to beam you over as soon as possible. | Мы начнем телепортировать вас так скоро, как это возможно. |
| Secure from general quarters and beam down two, and only two, security guards. | Обеспечить охрану основных помещений и телепортировать сюда двоих и только двоих бойцов. |
| Captain, we can not locate anyone inside the order to beam them out. | Капитан, мы не сможем определить местоположение тех, кто в кратере чтобы телепортировать их оттуда. |
| They want to beam someone aboard to discuss our request. | Они хотят телепортировать кого-то на борт для обсуждения нашего запроса. |
| I asked Hermiod to beam you here so you could give us the access code. | Я попросила Эрмиода телепортировать вас сюда, чтобы вы могли дать нам код доступа. |
| If they're still alive, we can beam them out. | Если они все еще живы, мы сможем телепортировать их. |
| We're getting ready to beam it back up to the Flyer. | Мы готовимся телепортировать его на флаер. |
| It gives them the opportunity to beam things away quickly by firing at them. | Это дает им возможность быстро телепортировать вещи, просто стреляя в них. |
| We got to beam somebody down to get more precise information. | Мы должны телепортировать кого-то вниз, чтобы собрать более точную информацию. |