They're requesting permission to beam people down. |
Они просят разрешения телепортировать людей вниз. |
We would like... with your permission, to begin attempting to beam an innocuous canister onto your ship while you are actively jamming. |
Мы хотели бы... мм... с вашего позволения, попробовать телепортировать безвредную канистру на ваш корабль, пока вы активно блокируете это. |
Why don't we beam it up? |
Почему бы нам не телепортировать это сюда? |
Stand by, Transporter Room, ready to beam survivors aboard. Captain! |
Приготовиться, телепортационный отсек, приготовьтесь телепортировать выживших на борт. |
Can we beam the passengers out through all that radiation? |
Мы можем телепортировать пассажиров сквозь это излучение? |
Can we beam it away from the ship? |
Мы сможем телепортировать это подальше от куба? |
Why not just beam him out? |
Почему бы просто не телепортировать его оттуда? |
Why don't you ask Scotty to beam you up? |
Что же вы не попросили Скотти телепортировать вас? |
By figuring out how to bypass or disable this program, you would be able to beam your nuclear weapons aboard any of our ships whenever you so please. |
Выяснив, как обойти или отключить эту программу, вы бы смогли телепортировать ваше ядерное оружие на борт любого нашего корабля... когда вам будет угодно. |
Plus, now we can freely beam stuff on and off their ships, |
Плюс, теперь мы можем свободно телепортировать что угодно на их корабль и с него... |
You'll need them to beam me off the ship, but you have to promise me, you won't use them to attack Voyager. |
Они вам понадобятся, чтобы телепортировать меня с корабля, но вы должны пообещать мне, что вы не используете их для атаки "Вояджера". |
Well, I can't "beam it," Captain Kirk, but I could send it up, sure. |
Ну не телепортировать, капитан Кирк, но я могу послать ему, конечно. |
Can you beam this up to McGee? |
Можешь телепортировать это МакГи? |
We're going to try to beam you out of there. |
Мы постараемся телепортировать вас оттуда. |
Can we beam them out? |
Мы можем их телепортировать? |
Computer, one to beam up. |
Компьютер, одного телепортировать. |
Any chance you could beam us out? |
Есть возможность телепортировать нас? |
Still... been able to hide a thalmerite device under... beam near the reactor, deck 26. |
все еще... спрятать тальмеритовое устройство вниз... телепортировать близ реактора, палуба 26. |
In case you change your mind, you should know there is someone with a finger poised over a button, waiting to beam you out into space. |
На случай, если передумаете, Вы должны знать, что кое-то готов нажать на кнопку и телепортировать вас в космос. |