Английский - русский
Перевод слова Baths

Перевод baths с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ванны (примеров 111)
Then there were the Mayo brothers, injections, hypnosis, mineral baths. Потом у братьев Майо. Уколы, гипноз, минеральные ванны.
Yes, and try oxygen... and baths. И кислород попробуйте... и ванны.
I like having my own room, and the meals and the baths and there's books everywhere. Мне нравится иметь свою комнату, нравится еда, ванны и книги повсюду.
Treatment process involves - mineral baths, pine baths, pearl baths, white turpentine baths, seawater and hydrosulfide baths, hydro-massage, Jacuzzi, rooms for irrigation of gastrointestinal tract and hydropathy. В лечении больных используются минеральные, хвойные, хвойно-солевые, жемчужные, белые скипидарные, морские и сероводородные ванны, гидромассаж, подводный душ- массаж, функционируют кабинеты орошений желудочно-кишечного тракта и гидропатии.
Our selection of baths are both relaxing and stimulate the circulation and metabolism. Разнообразные ванны расслабляют, активизируют кровообращение и обмен веществ.
Больше примеров...
Бани (примеров 63)
Why don't you visit the baths, change your clothes? Почему бы тебе не сходить в бани, сменить одежды?
Accessories for steam cabins, saunas, Air baths, Holders for toilet paper, Clothes hooks, Soap-boxes. Аксессуары для парных кабин, саун, Аксессуары для бани, Держатели для туалетной бумаги, Крючки-вешалки, Мыльницы.
YOU KNOW, THIS REMINDS ME OF THE FIRST TIME I BLINDFOLDED YOU AND TOOK YOU TO THE LIBERTY BATHS. Знаешь, мне вспоминается, как я в первый раз завязал тебе глаза и привёл тебя в Бани на Либерти.
Today, the archaeological site occupies a total of 450 hectares (1,100 acres), and contains remains of temples, streets, squares, amphitheatres, palaces, hippodromes and Roman baths. Место археологических раскопок занимает 450 га и содержит разрушенные храмы, улицы, площади, амфитеатр, дворцы, ипподромы и римские бани.
There are ruins of shops and stores on the sides of the street and near these are ruins of public places such as Roman baths, agoras and theatres. По сторонам улицы можно полюбоваться руинами магазинов и лавок и таких общественных сооружений, как: римские бани, площади агора и театры.
Больше примеров...
Ванн (примеров 45)
A method for treatment with the aid of baths on the basis of the above-mentioned drug is also proposed. Предложен также способ лечения с помощью ванн на основе указанного средства.
No more tea, no more water, no more baths. Больше никакого чая, никакой воды, никаких ванн.
The procedures of therapeutical baths with chocolate and saturated sea salt have started to be carried out in the health resort. В санатории начали проводиться процедуры лечебных ванн с использованием шоколада и морской самосадочной соли.
For an even better stay, the hotel also offers our clients the possibility to enjoy the services of the modern Health Club with an excellent gymnasium, sauna, solarium and different types of baths and massages. Для того, чтобы пребывание в этом отеле было еще лучше, гостиница также предоставляет нашим клиентам возможность пользоваться услугами современного спортзала, с сауной, солярием и различными видами ванн и массажа.
Substitution of VOCs, for example, the use of water-based degreasing baths and paints, inks, glues or adhesives which contain low or no amount of VOCs. замена ЛОС, например, путем использования водных обезжиривающих ванн и красителей, клеев или связующих веществ с низким или нулевым содержанием ЛОС;
Больше примеров...
Бань (примеров 23)
Such a strong depth of the bath was typical for the baths of the entire Absheron peninsula. Подобная сильная заглубленность бани была характерна для бань всего Апшеронского полуострова.
There are no community toilets or baths. Коммунальных бань и прачечных не было.
According to the law of Cabinet of Ministers of Azerbaijan (2 August 2001) there were more than 200 houses, 9 baths, 4 mosques, 1 church and 10 schools and hospitals in Sovetsky that are monuments of the local value. Согласно распоряжению Кабинета министров Азербайджанской Республики 2 августа 2001 года на территории Советской было расположено около 200 жилых домов, 9 бань, 4 мечети, 1 церковь и около 10 образовательных и медицинских учреждений, являвшихся архитектурными памятниками истории и культуры местного значения.
Slave to the boilers that heat the baths Я Камаджи, кипячу воду для бань. Эй, вы!
Other measures restricting women, and which may have repercussions for their health, include the closure of women's hammams (public baths). К числу других ограничительных мер в отношении женщин, которые могут иметь негативные последствия для их здоровья, относится закрытие женских бань (хаммамов).
Больше примеров...
Банях (примеров 16)
You should take off your clothes and do like in the baths. Тебе надо раздеться и помыться как в банях
You probably lost them at the Roman Baths. Скорее всего ты потеряла их в римских банях.
LAST TIME I WAS AT THE BATHS, OF COURSE THIS WAS YEARS AGO... Последний раз, когда я был в Банях - конечно, это было много лет назад...
Attender in the public baths, he was. Папаша работал в общественных банях.
Complete medical therapy: all spa procedures in the hotel using only natural medicinal sources, hydrotherapy in the Roman baths. Комплексная лечебная терапия: все лечебные процедуры прямо в отеле, процедуры на базе природных лечебных средств, гидротерапия в Римских Банях.
Больше примеров...
Ванну (примеров 30)
They had taken baths hundreds of times because it was unthinkable for them to do. Они приняли ванну сотни раз, потому что происходящее было для них невообразимо.
Do you like showers or baths? -Showers. Ты что любишь, душ или ванну?
Does he take baths in the sink? Он принимает ванну в раковине?
Go home and eat dinner together and maybe even take baths together. Покушаете... Может, примете вместе ванну.
Enjoy sauna, whirlpool, steam hands of our professionals will bring you relaxation massages and baths and warming wraps. Позвольте себе сауну, вихревую ванну, баню... Специалисты обеспечат Вам расслабляющие массажи, релаксационные ванны и согревающее укутывание.
Больше примеров...
Ванные (примеров 21)
Four bedrooms, four baths, but it's definitely adaptable. Четыре спальни, четыре ванные, но возможна перепланировка.
One bedroom, two baths, eat.in chicken. Одна спальня, две ванные, курица.
Like you expected me to be some handyman down at the municipal baths! Или ты ожидал, что я стану разнорабочим и буду чинить ванные для муниципалитета?
Maybe next time you should consider amenities, like two full baths, instead of just the joy of outbidding Cuddy. Может, на будущее, стоит учесть, что две полноценные ванные важнее радости от того, что ты увёл квартиру у Кадди.
In EA Hotel Jessenuis our guests can take advantage of numerous procedures and curative methods such as drinking cure, diet meals, massages, electro-therapy, thermo-therapy, inhalation or favourite mineral baths. В отеле Jessenius есть собственный бальнео-центр с широкой шкалой лечебно-оздоровительных процедур. К самым известным относится курс питьевого лечения водой из карловарских источников, диетическое питание, массажи, электротерапия, термотерапия, ингаляции, или популярные ванные в минеральной воде.
Больше примеров...
Баню (примеров 18)
In the morning, you go to the baths to be purified. Сначала утром нужно сходить в баню, чтобы очиститься, помыться.
We go to the public baths on Fridays. Мы идем в общественную баню в пятницу.
Why would Miss Palfrey go to the slipper baths if she had a bathroom at home? Зачем мисс Палфри ходить в баню, если у неё дома была ванная?
They were told they were going to take baths. им говорили, что их ведут в баню.
I have to go to the baths. Мне нужно в баню.
Больше примеров...
Ваннах (примеров 15)
Did you here that this is one of the best anti-viral agents and antiseptics, it is for this reason that we put in the baths to clean the atmosphere. Ты здесь, что это одна из лучших антивирусных агентов и антисептики, именно по этой причине, которую мы ставим в ваннах с чистой атмосферой.
One altar at the Roman baths at Badenweiler, Germany, and another at Mühlenbach identify her with Diana, the Roman goddess of the hunt. Один алтарь в римских ваннах в Баденвайлере и другой в Мюленбахе идентифицируют её с Дианой, римской богиней охоты.
It is a liquid chemical designed to reduce foaming at rinsing baths. Жидкий химикат, используемый для прекращения образования пены в ополаскивательных ваннах.
A month from now, we'll be soaking in the mud baths of Eblar Prime. Через месяц мы будем валяться в грязевых ваннах Эблар Прайм.
(e) Higher freeboards for the reduction of organic solvent losses for degreasing baths; ё) наращивание верхнего края боковой стенки для уменьшения потерь органического растворителя, содержащегося в ваннах для обезжиривания;
Больше примеров...
Ванна (примеров 10)
You know, bubble baths and just touching'... feelin'... loving'... room service..., wink. Ну знаете, ванна с пузырьками, шаловливые ручки... чувства... любовь... обслуживание в номерах... шоколадки... подмигиваю.
Good food, nice baths... Вкусная еда, теплая ванна...
Baths and scented candles. Ванна с ароматическими свечами.
It's so cold here we can't even takes baths. Здесь так холодно, что никакая ванна не спасёт.
Rooms overlooking the sea and the pine forest, services provided by SPA, baths and vortical bath.Internet connection... Номера с видом на море и сосновый бор, услуги SPA, бани, вихревая ванна. Имеется доступ в Интернет.
Больше примеров...
Банями (примеров 7)
The new settlement was laid out as a partially grid-patterned town with a theatre, temple, forum and baths. Новое поселение вскоре переросло в полноценный город со своим театром, храмом, форумом и банями.
The city subsequently flourished as a key political and cultural center, and the Alcázar was expanded into a very large and widely used area with baths, gardens, and the largest library in the West. Город впоследствии расцвёл как важный политический и культурный центр, а Алькасар был расширен за счет огромного комплекса с банями, садами и самой большой на то время библиотекой на Западе.
Kun and Dandár as well as the baths in Pesterzsébet. Кун и Дандар наряду с другими банями в Пештержебете.
Used to be the Pigtown public baths. Когда то это было общественными банями Пигтауна.
Davud Pasha's baths in modern Skopje are the largest baths in the Balkans; in modern times they are used as an art gallery. Ванны Давуд-паши в Скопье являются крупнейшими банями на Балканах, в настоящее время они используются в качестве художественной галереи.
Больше примеров...
Баня (примеров 6)
The detention facilities include community service areas specially designed for the satisfaction of the everyday needs of female prisoners, a food unit, a shop, a dispensary with in-patient capacity, baths, laundry and disinfection chambers, barbershop, and storage space for personal effects. На территории учреждения расположены коммунально-бытовые помещения, специально предназначенные для удовлетворения бытовых нужд осужденных женщин, кроме помещений для их проживания имеются пищеблоки, магазин, амбулатория со стационаром, баня с прачечной и дезкамерой, парикмахерская, камеры для хранения личных вещей.
May I inquire about your communal baths? Где у вас общественная баня?
There are a sport ground, an opened pool 3x4m, Russian baths and parking (see in Services rubric) in the hotel territory. На территории есть спортивная площадка, открытая бассейн 3х4 метра, российская баня, стоянка автомобилей (детальнее см. рубрику услуги).
Lux sauna, Russian baths, table tennis, hire of quadrabike, boats, fishing, paintball, in winter snowmobiles, skis, sleighs. Ресторан-кафе. Сауна люкс, русская баня, настольный теннис, мотовездеход, лодки весельные, рыбалка, пейнтбол, зимой - снегоходы, лыжи, сани.
The mosque derives its name from the phrase Banya Bashi, which means many baths. Мечеть получает своё название из фразы Баня Баши, что означает буквально «много ванн».
Больше примеров...
Купальни (примеров 9)
You can choose between confession and going to the baths. Можно идти на исповедь или в купальни.
I'm from the warm baths round the corner. Я из купальни, что за углом.
Four public baths act as a gateway to your personal swimming pleasure. Помимо гостиничных терм, четыре общественных купальни, открытые для всех, предлагают вам насладиться всей полнотой ощущений от целебного купания.
She'll keep on asking, "Is it far to the Imperial Baths?" "Далеко ли ещё до Царской купальни?"
A lot of thermal baths smell of sulphur. The Árpád baths in Békescsaba, Hungary, smell so strongly of oil you may find it difficult to believe you are in a health spa. Многие термальные купальни пахнут серой. Купальни имени Арпада в Бекешчабе так сильно пахнут нефтью, что вам может быть сложно поверить, что вы в оздоровительном источнике.
Больше примеров...
Ванной (примеров 7)
Do you have three rooms with baths? у вас есть три комнаты, с ванной?
Yes, I'd like a room with a bath, or, rather, two rooms with baths. Да, мне нужна комната с ванной, вернее, две комнаты с ванной.
Single, double or couple rooms with shared baths may be booked. Можно будет забронировать комнаты на одного человека, на двоих или на семью со совмещенной ванной.
Especially with dogs not familiar to baths, it may be necessary to secure their head in a specially made bath leash. В особенных случаях, когда собака совершенно не знакома с ванной, может оказаться необходимым закрепленный поводок для фиксации их головы.
It also won't pass through handshakes, sneezes, baths, or swimming pools. Также нельзя заразиться посредством рукопожатия, чиханья, в ванной или в бассейне.
Больше примеров...