| So, the question is - straight to the baths or straight to Medusa? | Такой вопрос - начнем с ванны или начнем с Медузы? |
| You don't like baths. | Ты ванны не любишь. |
| Since 2013, the club's sponsor is a Hamei Yoav baths. | С 2013 года спонсором клуба является ванны Хамей Йоав. |
| Timeless 18th century Venetian furnishings are combined with modern room amenities such as spacious baths in Carrara and green Alps marble. | Номера отеля, оформленные в классическом венецианском стиле XVIII века, оснащены всеми современными удобствами, такими как просторные ванны, облицованные белым каррарским и зеленым альпийским мрамором. |
| Situated in Debrecen's leisure area amidst the Great Forest, the Aquaticum Debrecen Thermal and Wellness Hotel is surrounded by thermal baths, pools and numerous other wellness facilities. | В отеле Aquaticum Debrecen Termal & Wellness гостей ожидают термальные ванны, бассейны и многочисленные оздоровительные процедуры. |
| Tonight, after they're closed, we should sneak into the old Roman baths. | Вечером, когда они закроются, мы должны прокрасться в старые римские бани. |
| In addition, various public baths and private homes, as well as public toilets were provided with water. | Кроме того, публичные бани, частные дома и даже общественные туалеты также снабжались водой. |
| It was a public baths, my lord. | Это был общественные бани, мессер. |
| Rooms overlooking the sea and the pine forest, services provided by SPA, baths and vortical bath.Internet connection... | Номера с видом на море и сосновый бор, услуги SPA, бани, вихревая ванна. Имеется доступ в Интернет. |
| In October 1996, women were barred from accessing the traditional hammam, public baths, as the opportunities for socializing were ruled un-Islamic. | В октябре 1996 года женщинам было запрещено посещать традиционные бани хаммам, так как, по мнению талибов, это противоречило исламским законам. |
| To Winston Bishop, owner of cats, taker of baths, graduate of the LAPD. | За Уинстона Бишопа, владельца кошек, любителя горячих ванн, выпускника полиции Лос Анджелеса. |
| Lotion is primarily used to infringe on irritated skin after shaving or after taking baths. | Лосьон в основном используется для нанесения на раздраженную кожу после бритья или после приема ванн. |
| COMPOSITION FOR PREPARING ISO-OSMOTIC THERAPEUTIC-PROPHYLACTIC BATHS AND BODY WRAPS | СОСТАВ ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ИЗООСМОТИЧЕСКИХ ЛЕЧЕБНО-ПРОФИЛАКТИЧЕСКИХ ВАНН И SPA-ОБЕРТЫВАНИЙ |
| No baths, no showers. | Никаких ванн, никакого душа. |
| Substitution of VOCs, for example, the use of water-based degreasing baths and paints, inks, glues or adhesives which contain low or no amount of VOCs. | замена ЛОС, например, путем использования водных обезжиривающих ванн и красителей, клеев или связующих веществ с низким или нулевым содержанием ЛОС; |
| Such a strong depth of the bath was typical for the baths of the entire Absheron peninsula. | Подобная сильная заглубленность бани была характерна для бань всего Апшеронского полуострова. |
| There are no community toilets or baths. | Коммунальных бань и прачечных не было. |
| Faiyum has several large bazaars, mosques, baths and a much-frequented weekly market. | В Эль-Файюме есть несколько больших базаров, мечетей, бань и популярный будничный рынок. |
| Under the Ayyubid dynasty of Saladin, a period of huge investment began in the construction of houses, markets, public baths, and pilgrim hostels as well as the establishment of religious endowments. | При Айюбидской династии Саладина начался период массивного инвестирования в сооружение домов, рынков, публичных бань и хостелов для паломников, равно как и в учреждение религиозных фондов. |
| I'm... Kamaji. Slave to the boilers that heat the baths. | Да, я Кочегар, готовлю воду для бань. |
| You spoke before in the baths of the Romans. | Ты говорила раньше в римских банях. |
| In the baths you gaze at flannels and saucepans. | В банях ты глазеешь на сорочки и кастрюли |
| You probably lost them at the Roman Baths. | Скорее всего ты потеряла их в римских банях. |
| Get him out - the way you beat Kid Cantor at Hackney Baths! | Уберите его отсюда - так, как вы побили Малыша Кантора в банях Хакни! |
| Complete medical therapy: all spa procedures in the hotel using only natural medicinal sources, hydrotherapy in the Roman baths. | Комплексная лечебная терапия: все лечебные процедуры прямо в отеле, процедуры на базе природных лечебных средств, гидротерапия в Римских Банях. |
| Cooper also told me that he sometimes takes his baths here with Jonah. | Купер еще рассказал мне, что иногда принимает ванну здесь с Джоной. |
| They had taken baths hundreds of times because it was unthinkable for them to do. | Они приняли ванну сотни раз, потому что происходящее было для них невообразимо. |
| Maybe he takes baths instead. | Может, от вместо этого принимает ванну. |
| I don't like baths. | Я не люблю ванну. |
| My mom put a nanny-cam in our said my baths were too long. | Моя мама установила камеру-няню в нашу ванную комнату, она сказала, что я слишком долго принимаю ванну. |
| Four bedrooms, marble baths with Kohler fixtures. | Четыре спальни, мраморные ванные с сантехникой "Колер". |
| One bedroom, two baths... hardwood floors, of course. | Одна спальня, две ванные, и, конечно, деревянные полы. |
| One bedroom, two baths, eat.in chicken. | Одна спальня, две ванные, курица. |
| Institutions usually have common facilities shared by the occupants (baths, lounges, eating facilities, dormitories and so forth). | Учреждения обычно имеют общие удобства, используемые всеми жильцами (ванные, комнаты для отдыха, столовые, спальные помещения и т.д.). |
| Like you expected me to be some handyman down at the municipal baths! | Или ты ожидал, что я стану разнорабочим и буду чинить ванные для муниципалитета? |
| We go to the public baths on Fridays. | Мы идем в общественную баню в пятницу. |
| We haven't a bath so we go to the public baths. | Раньше у нас не было ванны, и мы ходили в баню. |
| Why is he going to the baths? | Зачем он идет в баню? |
| Will you take us to the baths? | Давай сходим в баню? |
| We're going off to the baths. | Мы уходим в баню. |
| Yes, it can be also used safe in swimming-pools and baths. | Да, его можно надежно использовать также в бассейнах и в ваннах. |
| A liquid acidic chemical used as pH regulator in dipping and spray iron phosphate baths. | Является жидким кислотным химикатом, используемым в качестве регулятора рН в фосфато-железных ваннах для погружения и опрыскивания. |
| It is a chemical used as a supplementation in acidic degreasing baths containing particularly phosphoric acid. | Химикат, особенно используемый в качестве добавки в ваннах для кислотной очистки содержащих фосфорную кислоту. |
| It is an additive chemical used for dipping and steel alkaline degreaser baths. | Добавочный химикат, используемый при щелочных жироочистительных ваннах для погружения железо-стальных материалов. |
| Non-foaming surfactants in nickel-plating baths to reduce surface tension | Ь) непенящихся ПАВ в никелевых ваннах для снижения поверхностного натяжения; |
| Bubble baths, walks down on the beach, firing rounds at the gun range... | Ванна с пеной, прогулки по пляжу, стрельба в тире... |
| What do you think - baths or Medusa? | Что ты думаешь - ванна или Медуза? |
| Baths and scented candles. | Ванна с ароматическими свечами. |
| Rooms overlooking the sea and the pine forest, services provided by SPA, baths and vortical bath.Internet connection... | Номера с видом на море и сосновый бор, услуги SPA, бани, вихревая ванна. Имеется доступ в Интернет. |
| I don't like baths! | Ваше Величество, императорская ванна готова. |
| The city subsequently flourished as a key political and cultural center, and the Alcázar was expanded into a very large and widely used area with baths, gardens, and the largest library in the West. | Город впоследствии расцвёл как важный политический и культурный центр, а Алькасар был расширен за счет огромного комплекса с банями, садами и самой большой на то время библиотекой на Западе. |
| Kun and Dandár as well as the baths in Pesterzsébet. | Кун и Дандар наряду с другими банями в Пештержебете. |
| Used to be the Pigtown public baths. | Когда то это было общественными банями Пигтауна. |
| 4,000 m² of meeting and banquet spaces and a large wellness and fitness area (free access) including a swimming pool, saunas, steam baths and a solarium, add to the unique offer of the Crowne Plaza Geneva. | Дополнительно к услугам гостей банкетные и конференц-залы площадью 4000 кв.м, а также (бесплатный) центр красоты и здоровья с бассейном, саунами, паровыми банями и солярием. |
| Davud Pasha's baths in modern Skopje are the largest baths in the Balkans; in modern times they are used as an art gallery. | Ванны Давуд-паши в Скопье являются крупнейшими банями на Балканах, в настоящее время они используются в качестве художественной галереи. |
| The detention facilities include community service areas specially designed for the satisfaction of the everyday needs of female prisoners, a food unit, a shop, a dispensary with in-patient capacity, baths, laundry and disinfection chambers, barbershop, and storage space for personal effects. | На территории учреждения расположены коммунально-бытовые помещения, специально предназначенные для удовлетворения бытовых нужд осужденных женщин, кроме помещений для их проживания имеются пищеблоки, магазин, амбулатория со стационаром, баня с прачечной и дезкамерой, парикмахерская, камеры для хранения личных вещей. |
| May I inquire about your communal baths? | Где у вас общественная баня? |
| There are a sport ground, an opened pool 3x4m, Russian baths and parking (see in Services rubric) in the hotel territory. | На территории есть спортивная площадка, открытая бассейн 3х4 метра, российская баня, стоянка автомобилей (детальнее см. рубрику услуги). |
| Lux sauna, Russian baths, table tennis, hire of quadrabike, boats, fishing, paintball, in winter snowmobiles, skis, sleighs. | Ресторан-кафе. Сауна люкс, русская баня, настольный теннис, мотовездеход, лодки весельные, рыбалка, пейнтбол, зимой - снегоходы, лыжи, сани. |
| The mosque derives its name from the phrase Banya Bashi, which means many baths. | Мечеть получает своё название из фразы Баня Баши, что означает буквально «много ванн». |
| I could feel something in my hands after the baths. | После купальни я начала чувствовать что-то в руках. |
| I'm from the warm baths round the corner. | Я из купальни, что за углом. |
| Four public baths act as a gateway to your personal swimming pleasure. | Помимо гостиничных терм, четыре общественных купальни, открытые для всех, предлагают вам насладиться всей полнотой ощущений от целебного купания. |
| She'll keep on asking, "Is it far to the Imperial Baths?" | "Далеко ли ещё до Царской купальни?" |
| A lot of thermal baths smell of sulphur. The Árpád baths in Békescsaba, Hungary, smell so strongly of oil you may find it difficult to believe you are in a health spa. | Многие термальные купальни пахнут серой. Купальни имени Арпада в Бекешчабе так сильно пахнут нефтью, что вам может быть сложно поверить, что вы в оздоровительном источнике. |
| Do you have three rooms with baths? | у вас есть три комнаты, с ванной? |
| You got a habit of spying on girls taking baths? | У тебя привычка шпионить за девушками в ванной? |
| Yes, I'd like a room with a bath, or, rather, two rooms with baths. | Да, мне нужна комната с ванной, вернее, две комнаты с ванной. |
| Single, double or couple rooms with shared baths may be booked. | Можно будет забронировать комнаты на одного человека, на двоих или на семью со совмещенной ванной. |
| Especially with dogs not familiar to baths, it may be necessary to secure their head in a specially made bath leash. | В особенных случаях, когда собака совершенно не знакома с ванной, может оказаться необходимым закрепленный поводок для фиксации их головы. |