Английский - русский
Перевод слова Baths

Перевод baths с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ванны (примеров 111)
And Miss Lane takes buttermilk baths, and puts petals in her face water. И мисс Лэйн принимает ванны с пахтой и кладет лепестки в воду для умывания.
I could take three baths a day, with a few drops of lemon. Я могу принять три ванны в день, с несколькими каплями лимона.
Recently radon baths have been included into the complex of regenerative treatment for patients with traumas of locomotorium, influence actively the functions of cortical substances of adrenal glands, stimulate the secretion of special hormones which result in yhe increase of protective forces of the organism. В последние годы радоновые ванны входят в комплекс восстанавливающего лечения для больных с травмами опорно-двигательного аппарата, активно влияют на функции корковых веществ надпочечников, стимулируют выделения специальных гормонов, что приводит к повышению защитных сил организма.
Baths, it seems, can be annoying. Ванны, оказывается, могут действовать на нервы.
I have to go to the baths, I need mud packs... Я должен принимать лечебные ванны, делать косметические маски!
Больше примеров...
Бани (примеров 63)
There is a beach and public baths nearby. Тут есть пляж и общественные бани неподалёку.
The proper functioning of the baths, laundry facilities, disinfection room and sewerage system is constantly monitored. Под постоянным наблюдением находится работоспособность бани, прачечной, дезинфекционной камеры, а также канализационной системы.
Why don't you visit the baths, change your clothes? Почему бы тебе не сходить в бани, сменить одежды?
We're off to the baths. I'm counting on you, Salouha. Мы уходим в бани Я рассчитываю на тебя, Салуха
Today, the archaeological site occupies a total of 450 hectares (1,100 acres), and contains remains of temples, streets, squares, amphitheatres, palaces, hippodromes and Roman baths. Место археологических раскопок занимает 450 га и содержит разрушенные храмы, улицы, площади, амфитеатр, дворцы, ипподромы и римские бани.
Больше примеров...
Ванн (примеров 45)
To Winston Bishop, owner of cats, taker of baths, graduate of the LAPD. За Уинстона Бишопа, владельца кошек, любителя горячих ванн, выпускника полиции Лос Анджелеса.
Of course, those have been through 40 trillion baths. Конечно это было после 40 триллионов ванн.
No more tea, no more water, no more baths. Больше никакого чая, никакой воды, никаких ванн.
No baths, no showers. Никаких ванн, никакого душа.
PIEZOELECTRIC DEVICE FOR ULTRASONIC CLEANING BATHS ПЬЕЗОЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ УСТРОЙСТВО ДЛЯ УЛЬТРАЗВУКОВЫХ ВАНН ОЧИСТКИ
Больше примеров...
Бань (примеров 23)
There are no community toilets or baths. Коммунальных бань и прачечных не было.
Faiyum has several large bazaars, mosques, baths and a much-frequented weekly market. В Эль-Файюме есть несколько больших базаров, мечетей, бань и популярный будничный рынок.
Best Western Kampen Apartment Hotell is close to the Botanical Gardens, the Tyen Baths and various sporting facilities. Отель Best Western Kampen находится недалеко от Ботанического сада, бань Toyen и различных спортивных центров.
Complex of 3 swimming pools in Roman baths with counter-currents, whirlpool, sauna, Kneip's method, sanarium. Комплекс трех бассейнов Римских бань со встречными течениями, вирпулом, сауной, фитнес-центром, парной, Кнейпповой процедурой и санарием.
In the book Pungutsa Doi Ku baths (Wallet with two coin) Ion Creanga wrote all the text by hand. В книге «Пунгуца ку дой бань» («Кошелёк с двумя денежками») Иона Крянгэ написал весь текст от руки.
Больше примеров...
Банях (примеров 16)
Tell him he will find me at the old Roman baths at dusk. Скажите ему, что он найдет меня в старых римских банях, когда начнет смеркаться.
I'll TAKE IT OUT IN TRADE... NEXT TIME I SEE YOU IN THE BATHS. Я согласен на обмен - в другой раз увидимся в Банях.
I saw him at the baths. Я видел его в банях.
In the baths, they take everything off. В банях они всё снимают
Complete medical therapy: all spa procedures in the hotel using only natural medicinal sources, hydrotherapy in the Roman baths. Комплексная лечебная терапия: все лечебные процедуры прямо в отеле, процедуры на базе природных лечебных средств, гидротерапия в Римских Банях.
Больше примеров...
Ванну (примеров 30)
They're not allowed to take baths during periods, and in some households they are even secluded from other family members. Им нельзя было принимать ванну во время месячных, а в некоторых домах их даже изолировали от остальных членов семьи.
I don't know if you remember, but dad was always having baths. Опаснее было, когда отец принимал ванну.
"Thanks for the daily sponge baths"? "Спасибо за ванну с губкой"?
Go home and eat dinner together and maybe even take baths together. Покушаете... Может, примете вместе ванну.
She found nitrate-rich water in a karst cave (the Cave Bath in Miskolctapolca) and a thermal bath filled with alkaline water in a bottle-shaped building (Városi Termálfürdö in Jászberény) in addition to magnificent therapeutic baths such as the 100-year-old Széchenyi baths in Budapest. Она обнаружила богатую нитратами воду в карстовой пещере (Пещерная купальня в Мишкольц-Тапольце) и термальную ванну, наполненную щелочной водой, в здании, построенном в форме бутылки (Városi Termálfürdö в Ясберене), а также великолепные терапевтические купальни, такие как 100-летние купальни Сечени в Будапеште.
Больше примеров...
Ванные (примеров 21)
Four bedrooms, four baths, but it's definitely adaptable. Четыре спальни, четыре ванные, но возможна перепланировка.
Maybe next time you should consider amenities, like two full baths, instead of just the joy of outbidding Cuddy. Может, на будущее, стоит учесть, что две полноценные ванные важнее радости от того, что ты увёл квартиру у Кадди.
A turnkey-ready hillside hideaway, 3 bedrooms, 3 baths... Готовый домик под ключ З спальни, з ванные комнаты...
The hotel's 60 rooms included 12 corner rooms with attached baths, an almost unheard-of feature in any hotel of the region at that time. Из 60 номеров отеля, в 12-ти угловых номерах были ванные комнаты, практически невиданная в те времена в регионе роскошь.
First, the house has three bedrooms and three baths. во-первых, в этом доме три спальни и три ванные комнаты
Больше примеров...
Баню (примеров 18)
Later, Jaime is taken to the baths, where Brienne is already bathing. Джейме привели в баню, где Бриенна уже принимает ванну.
They put us in the baths and washed us down. Сунули нас в баню и купали.
The beauty of all beauties, the unrivaled Princess Boudour, honors the baths with her presence! красавица красавиц, несравненная царевна Будур изволит отправиться в баню!
I went to the baths. Я сходил в баню.
Traditional spa treatments include: mineral, herbal and massage baths; Kneipp therapy; mud wraps, a steam bath, a sauna, and massage. Традиционные процедуры спа включают в себя: различные виды массажа, травяные и минеральные ванны, грязелечение, гидротерапию по методу Kneipp, паровую баню и сауну.
Больше примеров...
Ваннах (примеров 15)
Yes, it can be also used safe in swimming-pools and baths. Да, его можно надежно использовать также в бассейнах и в ваннах.
Did you here that this is one of the best anti-viral agents and antiseptics, it is for this reason that we put in the baths to clean the atmosphere. Ты здесь, что это одна из лучших антивирусных агентов и антисептики, именно по этой причине, которую мы ставим в ваннах с чистой атмосферой.
It can be used as regulator in iron phosphate baths. Используется в фосфато-железных ваннах в качестве составляющего.
It is a chemical used as a supplementation in acidic degreasing baths containing particularly phosphoric acid. Химикат, особенно используемый в качестве добавки в ваннах для кислотной очистки содержащих фосфорную кислоту.
It is an additive chemical used for dipping and steel alkaline degreaser baths. Добавочный химикат, используемый при щелочных жироочистительных ваннах для погружения железо-стальных материалов.
Больше примеров...
Ванна (примеров 10)
What do you think - baths or Medusa? Что ты думаешь - ванна или Медуза?
Give her cold baths with mustard powder. Холодная ванна с горчичниками.
It's so cold here we can't even takes baths. Здесь так холодно, что никакая ванна не спасёт.
Rooms overlooking the sea and the pine forest, services provided by SPA, baths and vortical bath.Internet connection... Номера с видом на море и сосновый бор, услуги SPA, бани, вихревая ванна. Имеется доступ в Интернет.
I don't like baths! Ваше Величество, императорская ванна готова.
Больше примеров...
Банями (примеров 7)
At the northern end was the residential quarter, with the public baths, and at the southern end was the sacred quarter, with the spring and grotto. В северном конце был жилой квартал с общественными банями и рынком, а в южном - священный квартал с родником и гротом.
Kun and Dandár as well as the baths in Pesterzsébet. Кун и Дандар наряду с другими банями в Пештержебете.
Used to be the Pigtown public baths. Когда то это было общественными банями Пигтауна.
4,000 m² of meeting and banquet spaces and a large wellness and fitness area (free access) including a swimming pool, saunas, steam baths and a solarium, add to the unique offer of the Crowne Plaza Geneva. Дополнительно к услугам гостей банкетные и конференц-залы площадью 4000 кв.м, а также (бесплатный) центр красоты и здоровья с бассейном, саунами, паровыми банями и солярием.
Davud Pasha's baths in modern Skopje are the largest baths in the Balkans; in modern times they are used as an art gallery. Ванны Давуд-паши в Скопье являются крупнейшими банями на Балканах, в настоящее время они используются в качестве художественной галереи.
Больше примеров...
Баня (примеров 6)
The detention facilities include community service areas specially designed for the satisfaction of the everyday needs of female prisoners, a food unit, a shop, a dispensary with in-patient capacity, baths, laundry and disinfection chambers, barbershop, and storage space for personal effects. На территории учреждения расположены коммунально-бытовые помещения, специально предназначенные для удовлетворения бытовых нужд осужденных женщин, кроме помещений для их проживания имеются пищеблоки, магазин, амбулатория со стационаром, баня с прачечной и дезкамерой, парикмахерская, камеры для хранения личных вещей.
May I inquire about your communal baths? Где у вас общественная баня?
There are a sport ground, an opened pool 3x4m, Russian baths and parking (see in Services rubric) in the hotel territory. На территории есть спортивная площадка, открытая бассейн 3х4 метра, российская баня, стоянка автомобилей (детальнее см. рубрику услуги).
Lux sauna, Russian baths, table tennis, hire of quadrabike, boats, fishing, paintball, in winter snowmobiles, skis, sleighs. Ресторан-кафе. Сауна люкс, русская баня, настольный теннис, мотовездеход, лодки весельные, рыбалка, пейнтбол, зимой - снегоходы, лыжи, сани.
The mosque derives its name from the phrase Banya Bashi, which means many baths. Мечеть получает своё название из фразы Баня Баши, что означает буквально «много ванн».
Больше примеров...
Купальни (примеров 9)
You can choose between confession and going to the baths. Можно идти на исповедь или в купальни.
I could feel something in my hands after the baths. После купальни я начала чувствовать что-то в руках.
The baths, designed by the architect Dušan Jurkovic in 1902, have been closed. Купальни, спроектированные архитектором Душаном Юрковичем в 1902 году, были закрыты.
Four public baths act as a gateway to your personal swimming pleasure. Помимо гостиничных терм, четыре общественных купальни, открытые для всех, предлагают вам насладиться всей полнотой ощущений от целебного купания.
Hungary is (well- deserved) famous from its medicinal and thermal baths or spas. Венгрия без преувеличения по праву считается одним из наиболее крупным бальнеологическим регионом в мире - термальные источники и медицинские купальни отлично зарекомендовали себя далеко за пределами страны.
Больше примеров...
Ванной (примеров 7)
Moths don't get stuck in baths. Мотыльки не могут застрять в ванной.
Do you have three rooms with baths? у вас есть три комнаты, с ванной?
Yes, I'd like a room with a bath, or, rather, two rooms with baths. Да, мне нужна комната с ванной, вернее, две комнаты с ванной.
Single, double or couple rooms with shared baths may be booked. Можно будет забронировать комнаты на одного человека, на двоих или на семью со совмещенной ванной.
Especially with dogs not familiar to baths, it may be necessary to secure their head in a specially made bath leash. В особенных случаях, когда собака совершенно не знакома с ванной, может оказаться необходимым закрепленный поводок для фиксации их головы.
Больше примеров...