Английский - русский
Перевод слова Baths

Перевод baths с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ванны (примеров 111)
I could take three baths a day, with a few drops of lemon. Я могу принять три ванны в день, с несколькими каплями лимона.
Baths and showers were very rare and often not mentioned at all in memoirs. Ванны и душевые встречались очень редко и зачастую вообще не упоминались в мемуарах.
They got the mineral baths? А у них есть минеральные ванны?
This technique includes general and local baths, irrigations, wrappings and instrumental procedures. К данной методике относятся общие и местные ванны, орошения, обертывания, аппаратные процедуры.
After a 10-second exposure, the paper was directed to developing and fixing baths, then either air- or machine-dried. После 10-секундной экспозиции бумага направлялась на проявляющую и закрепляющие ванны, затем высушивалась воздухом или машиной.
Больше примеров...
Бани (примеров 63)
In addition there were also discoveries of different baths and various water pipes constructed by the Illyrians. Кроме того, были также обнаружены бани и водопроводные трубы, построенные иллирийцами.
So we're selling tickets to the Papal baths now, are we? Значит мы продаем билеты в Папские бани?
The underground, the stables and the walls of the baths were heated by a branched system of heat-conducting channels. Подполье, лежанки и стены бани обогревались разветвлённой системой жаропроводящих каналов.
Conquered settlements and villages were often modernised following Roman models, with the building of a forum, streets, theatres, temples, baths, aqueducts and other public buildings. Завоёванные поселения часто перестраивались по римским образцам, строились форумы, театры, храмы, бани, акведуки и другие общественные сооружения.
Such a strong depth of the bath was typical for the baths of the entire Absheron peninsula. Подобная сильная заглубленность бани была характерна для бань всего Апшеронского полуострова.
Больше примеров...
Ванн (примеров 45)
The mosque derives its name from the phrase Banya Bashi, which means many baths. Мечеть получает своё название из фразы Баня Баши, что означает буквально «много ванн».
Charlotte spent time exploring nearby attractions, shopping for smuggled French silks, and from late September taking a course of heated seawater baths. Принцесса проводила время, исследуя близлежащие достопримечательности, магазины контрабандного французского шёлка, и с конца сентября прошла курс тёплых ванн с морской водой.
Apart brand name, market leader in foam baths, has a market share on the level of 21,5% (by sales amount) (source: MEMBR XI.-X.). Марка «Араrt» - лидер среди средств для принятия ванн и удерживает 21,5% от общих продаж (даные от МЕМВR XI/06-X/07).
Our spa treatments include beauty treatments, pampering baths, relaxing massages and physical therapy, as well as kinesiotherapy for individuals or groups. В процедурном отделении аквапарка вам предлагается богатый выбор косметических процедур, релаксационных ванн, сеансов расслабляющего массажа, а также кроме физиотерапевтических процедур, индивидуальный или групповой инструктаж.
It is a chemical designed to prevent outflow of acid gas particularly in hydrolic and sulphuric acid degreasing baths. Химикат, разработанный специально для предотвращения выброса кислотных газов из ванн для очистки с использованием соляной и серной кислоты.
Больше примеров...
Бань (примеров 23)
Faiyum has several large bazaars, mosques, baths and a much-frequented weekly market. В Эль-Файюме есть несколько больших базаров, мечетей, бань и популярный будничный рынок.
In 1784 he finished erecting a number of palaces for trade called Qeyserîs and bazaars, which were also used as baths, and began inviting people from the surrounding villages and Emirates to move to the newly established city. В 1784 году он закончил возведение ряда дворцов для торговли под названием Кейсерис и базаров, которые также были использованы в качестве бань, и начал приглашать в город жителей окрестных деревень и эмиратов.
According to the law of Cabinet of Ministers of Azerbaijan (2 August 2001) there were more than 200 houses, 9 baths, 4 mosques, 1 church and 10 schools and hospitals in Sovetsky that are monuments of the local value. Согласно распоряжению Кабинета министров Азербайджанской Республики 2 августа 2001 года на территории Советской было расположено около 200 жилых домов, 9 бань, 4 мечети, 1 церковь и около 10 образовательных и медицинских учреждений, являвшихся архитектурными памятниками истории и культуры местного значения.
Other measures restricting women, and which may have repercussions for their health, include the closure of women's hammams (public baths). К числу других ограничительных мер в отношении женщин, которые могут иметь негативные последствия для их здоровья, относится закрытие женских бань (хаммамов).
Turahan also endowed many other public buildings such as mosques, monasteries, madrasas, schools, caravanserais, bridges and baths across the province. Турахан способствовал строительству мечетей, монастырей, медресе, школ, караван-сараев, мостов и общественных бань по всей провинции.
Больше примеров...
Банях (примеров 16)
Tell him he will find me at the old Roman baths at dusk. Скажите ему, что он найдет меня в старых римских банях, когда начнет смеркаться.
Get him out - the way you beat Kid Cantor at Hackney Baths! Уберите его отсюда - так, как вы побили Малыша Кантора в банях Хакни!
In the baths, they take everything off. В банях они всё снимают
Complete medical therapy: all spa procedures in the hotel using only natural medicinal sources, hydrotherapy in the Roman baths. Комплексная лечебная терапия: все лечебные процедуры прямо в отеле, процедуры на базе природных лечебных средств, гидротерапия в Римских Банях.
When no summons to play at the royal court was forthcoming, Leopold eventually decided to leave Naples, after visits to Vesuvius, Herculaneum, Pompeii, and the Roman baths at Baiae. Когда никаких повесток для выступлений при королевском дворе не было, Леопольд в конце концов решил покинуть Неаполь, посетив перед отъездом вулкан Везувий, города Геркуланум и Помпеи, а также отдохнув в римских банях.
Больше примеров...
Ванну (примеров 30)
Only losers take baths like scarface. Только неудачники, вроде Лица со шрамом, принимают ванну.
My mom put a nanny-cam in our said my baths were too long. Моя мама установила камеру-няню в нашу ванную комнату, она сказала, что я слишком долго принимаю ванну.
Whuh? Sunny and I will take baking soda baths to treat our hives, while you begin your research. Я и Солнышко примем содовую ванну для избавления от сыпи, а ты начнешь поиски.
Baths, is it? Ванну, вот как?
They said I have to take two baths a day, or my skin will get flakey. Мне сказали, что я должна принимать ванну два раза в день или моя кожа станет слоистой.
Больше примеров...
Ванные (примеров 21)
One bedroom, two baths... hardwood floors, of course. Одна спальня, две ванные, и, конечно, деревянные полы.
One bedroom, two baths, eat.in chicken. Одна спальня, две ванные, курица.
Like you expected me to be some handyman down at the municipal baths! Или ты ожидал, что я стану разнорабочим и буду чинить ванные для муниципалитета?
The rooms are elegantly furnished with fine linen, hydromassage baths set in natural stone and marble parquet.Laundry and room service are available on request. Элегантная обстановка, утончённое постельное белье, ванные с гидромассажем, паркет из натурального камня и мрамора.
In EA Hotel Jessenuis our guests can take advantage of numerous procedures and curative methods such as drinking cure, diet meals, massages, electro-therapy, thermo-therapy, inhalation or favourite mineral baths. В отеле Jessenius есть собственный бальнео-центр с широкой шкалой лечебно-оздоровительных процедур. К самым известным относится курс питьевого лечения водой из карловарских источников, диетическое питание, массажи, электротерапия, термотерапия, ингаляции, или популярные ванные в минеральной воде.
Больше примеров...
Баню (примеров 18)
We go to the public baths on Fridays. Мы идем в общественную баню в пятницу.
The beauty of all beauties, the unrivaled Princess Boudour, honors the baths with her presence! красавица красавиц, несравненная царевна Будур изволит отправиться в баню!
Why would Miss Palfrey go to the slipper baths if she had a bathroom at home? Зачем мисс Палфри ходить в баню, если у неё дома была ванная?
I went to the baths. Я сходил в баню.
Enjoy sauna, whirlpool, steam hands of our professionals will bring you relaxation massages and baths and warming wraps. Позвольте себе сауну, вихревую ванну, баню... Специалисты обеспечат Вам расслабляющие массажи, релаксационные ванны и согревающее укутывание.
Больше примеров...
Ваннах (примеров 15)
Or maybe at some spa, up to her eyeballs in mud baths and facials. А может, в каком-нибудь спа-салоне по уши в грязевых ваннах и косметических процедурах.
It is a liquid chemical designed to reduce foaming at rinsing baths. Жидкий химикат, используемый для прекращения образования пены в ополаскивательных ваннах.
A liquid acidic chemical used as pH regulator in dipping and spray iron phosphate baths. Является жидким кислотным химикатом, используемым в качестве регулятора рН в фосфато-железных ваннах для погружения и опрыскивания.
A month from now, we'll be soaking in the mud baths of Eblar Prime. Через месяц мы будем валяться в грязевых ваннах Эблар Прайм.
THEY SCREAM IN THE BATHS. Они кричат в ваннах.
Больше примеров...
Ванна (примеров 10)
Bubble baths, walks down on the beach, firing rounds at the gun range... Ванна с пеной, прогулки по пляжу, стрельба в тире...
What do you think - baths or Medusa? Что ты думаешь - ванна или Медуза?
And then it supposes to be perfect, with foam baths, and candles and music and romance. Тогда всё будет идеально, ванна с пеной, свечи, музыка и романтика.
Give her cold baths with mustard powder. Холодная ванна с горчичниками.
Rooms overlooking the sea and the pine forest, services provided by SPA, baths and vortical bath.Internet connection... Номера с видом на море и сосновый бор, услуги SPA, бани, вихревая ванна. Имеется доступ в Интернет.
Больше примеров...
Банями (примеров 7)
The new settlement was laid out as a partially grid-patterned town with a theatre, temple, forum and baths. Новое поселение вскоре переросло в полноценный город со своим театром, храмом, форумом и банями.
The city subsequently flourished as a key political and cultural center, and the Alcázar was expanded into a very large and widely used area with baths, gardens, and the largest library in the West. Город впоследствии расцвёл как важный политический и культурный центр, а Алькасар был расширен за счет огромного комплекса с банями, садами и самой большой на то время библиотекой на Западе.
At the northern end was the residential quarter, with the public baths, and at the southern end was the sacred quarter, with the spring and grotto. В северном конце был жилой квартал с общественными банями и рынком, а в южном - священный квартал с родником и гротом.
Kun and Dandár as well as the baths in Pesterzsébet. Кун и Дандар наряду с другими банями в Пештержебете.
Davud Pasha's baths in modern Skopje are the largest baths in the Balkans; in modern times they are used as an art gallery. Ванны Давуд-паши в Скопье являются крупнейшими банями на Балканах, в настоящее время они используются в качестве художественной галереи.
Больше примеров...
Баня (примеров 6)
Do you know where the public baths are? Ты знаешь, где находится баня?
May I inquire about your communal baths? Где у вас общественная баня?
There are a sport ground, an opened pool 3x4m, Russian baths and parking (see in Services rubric) in the hotel territory. На территории есть спортивная площадка, открытая бассейн 3х4 метра, российская баня, стоянка автомобилей (детальнее см. рубрику услуги).
Lux sauna, Russian baths, table tennis, hire of quadrabike, boats, fishing, paintball, in winter snowmobiles, skis, sleighs. Ресторан-кафе. Сауна люкс, русская баня, настольный теннис, мотовездеход, лодки весельные, рыбалка, пейнтбол, зимой - снегоходы, лыжи, сани.
The mosque derives its name from the phrase Banya Bashi, which means many baths. Мечеть получает своё название из фразы Баня Баши, что означает буквально «много ванн».
Больше примеров...
Купальни (примеров 9)
The baths, designed by the architect Dušan Jurkovic in 1902, have been closed. Купальни, спроектированные архитектором Душаном Юрковичем в 1902 году, были закрыты.
She found nitrate-rich water in a karst cave (the Cave Bath in Miskolctapolca) and a thermal bath filled with alkaline water in a bottle-shaped building (Városi Termálfürdö in Jászberény) in addition to magnificent therapeutic baths such as the 100-year-old Széchenyi baths in Budapest. Она обнаружила богатую нитратами воду в карстовой пещере (Пещерная купальня в Мишкольц-Тапольце) и термальную ванну, наполненную щелочной водой, в здании, построенном в форме бутылки (Városi Termálfürdö в Ясберене), а также великолепные терапевтические купальни, такие как 100-летние купальни Сечени в Будапеште.
Four public baths act as a gateway to your personal swimming pleasure. Помимо гостиничных терм, четыре общественных купальни, открытые для всех, предлагают вам насладиться всей полнотой ощущений от целебного купания.
She'll keep on asking, "Is it far to the Imperial Baths?" "Далеко ли ещё до Царской купальни?"
A lot of thermal baths smell of sulphur. The Árpád baths in Békescsaba, Hungary, smell so strongly of oil you may find it difficult to believe you are in a health spa. Многие термальные купальни пахнут серой. Купальни имени Арпада в Бекешчабе так сильно пахнут нефтью, что вам может быть сложно поверить, что вы в оздоровительном источнике.
Больше примеров...
Ванной (примеров 7)
Do you have three rooms with baths? у вас есть три комнаты, с ванной?
You got a habit of spying on girls taking baths? У тебя привычка шпионить за девушками в ванной?
Yes, I'd like a room with a bath, or, rather, two rooms with baths. Да, мне нужна комната с ванной, вернее, две комнаты с ванной.
Single, double or couple rooms with shared baths may be booked. Можно будет забронировать комнаты на одного человека, на двоих или на семью со совмещенной ванной.
Especially with dogs not familiar to baths, it may be necessary to secure their head in a specially made bath leash. В особенных случаях, когда собака совершенно не знакома с ванной, может оказаться необходимым закрепленный поводок для фиксации их головы.
Больше примеров...