You give me powders, pills, baths, injections, enemas... | Ты даешь мне порошки, таблетки, ванны, уколы, клизмы... |
Over here we have our mineral baths. | Здесь у нас минеральные ванны. |
In all rooms there are double beds, conditioners, minibars, safes, modern colour TVs with access to 250 satellite channels, international and domestic long distance communication, in 85 % of rooms there are baths. | Во всех номерах имеются двуспальные кровати, кондиционеры, мини-бары, сейфы, современные цветные телевизоры с доступом к 250 спутниковым каналам, международная и междугородняя связь, в 85% номеров- ванны. |
The general regeneration of your body, which we indulge in our perfect services such as e.g. chocolate massages, mud baths, thai massages, honey massages a lava stone massages, will help you to energize yourself and strenghten your health. | Полная регенерация Вашего тела, которую Вам принесут наши отличные службы, как например шоколадный массаж, грязевые ванны, тайский массаж, медовый массаж, массаж лавиновыми камнями, поможет Вам начерпать новую энергию и укрепить Ваше здоровье. |
Baths are my one weakness! | Ванны - моя единственная слабость! |
Public baths projects (public hammams) | Общественные бани (общественные хаммамы) |
One of our sulphur baths. | Посетите наши серные бани. |
Among them living buildings, mosques, church, baths, Shollar water towers. | Среди них были жилые дома, мечети, бани, церковь, водонапорные башни для подачи шолларской воды. |
Also available to guests are restaurants, cafes, bars, Roman baths, flexible function rooms for conferences or social events, a beauty salon, car park and accompanying services. | Также Вас ожидают рестораны, кафе, бары, римские бани, многофункциональный конференц-зал для проведения деловых и светских мероприятий, салон красоты, парковка и другие услуги. |
If I'm ever on Trill, I'm sure I'll visit them but we're not on Trill and this isn't the Hoobishan Baths. | Если бы я была на Трилле, я бы действительно их посетила, но это не Трилл, а это не Хубичианские Бани. |
A hygienic covering for baths relates to meeting living requirements for a person within the sphere of personal hygiene and health security. | Гигиеническое покрытие для ванн относится к удовлетворению жизненных потребностей человека в сфере индивидуальной гигиены и безопасности здоровья. |
No more tea, no more water, no more baths. | Больше никакого чая, никакой воды, никаких ванн. |
You're the Pied Piper of bubble baths. | Ты искусительница пенных ванн. |
This spring has been used for therapeutic purposes since the 16th century, initially mainly for baths. | Еще с 16 века используется для целей санаторно-курортного лечения. Раньше главным образом для ванн. |
Through a special process the effective substance was successfully isolated from peat to a solution, thanks to which we can now have the health benefits of rehabilitating peat baths at home in our bathtubs. | С помощью специального метода удалось извлечь эффективные вещества торфа в раствор, благодаря которому мы сейчас можем позволить себе лечебные действия лечебно-восстановительных грязевых ванн дома в ванне. |
There are no community toilets or baths. | Коммунальных бань и прачечных не было. |
Faiyum has several large bazaars, mosques, baths and a much-frequented weekly market. | В Эль-Файюме есть несколько больших базаров, мечетей, бань и популярный будничный рынок. |
Under the Ayyubid dynasty of Saladin, a period of huge investment began in the construction of houses, markets, public baths, and pilgrim hostels as well as the establishment of religious endowments. | При Айюбидской династии Саладина начался период массивного инвестирования в сооружение домов, рынков, публичных бань и хостелов для паломников, равно как и в учреждение религиозных фондов. |
I'm... Kamaji. Slave to the boilers that heat the baths. | Да, я Кочегар, готовлю воду для бань. |
Other measures restricting women, and which may have repercussions for their health, include the closure of women's hammams (public baths). | К числу других ограничительных мер в отношении женщин, которые могут иметь негативные последствия для их здоровья, относится закрытие женских бань (хаммамов). |
You probably lost them at the Roman Baths. | Скорее всего ты потеряла их в римских банях. |
I'll TAKE IT OUT IN TRADE... NEXT TIME I SEE YOU IN THE BATHS. | Я согласен на обмен - в другой раз увидимся в Банях. |
Get him out - the way you beat Kid Cantor at Hackney Baths! | Уберите его отсюда - так, как вы побили Малыша Кантора в банях Хакни! |
Complete medical therapy: all spa procedures in the hotel using only natural medicinal sources, hydrotherapy in the Roman baths. | Комплексная лечебная терапия: все лечебные процедуры прямо в отеле, процедуры на базе природных лечебных средств, гидротерапия в Римских Банях. |
When no summons to play at the royal court was forthcoming, Leopold eventually decided to leave Naples, after visits to Vesuvius, Herculaneum, Pompeii, and the Roman baths at Baiae. | Когда никаких повесток для выступлений при королевском дворе не было, Леопольд в конце концов решил покинуть Неаполь, посетив перед отъездом вулкан Везувий, города Геркуланум и Помпеи, а также отдохнув в римских банях. |
Do you like showers or baths? -Showers. | Ты что любишь, душ или ванну? |
I hated taking baths when I was a kid. | В детстве мне не нравилось принимать ванну. |
He used to come here for baths twice a week before he got fixed up at his house. | Раньше он приходил сюда принимать ванну, до того как поселился в том доме. |
Baths, is it? | Ванну, вот как? |
Go home and eat dinner together and maybe even take baths together. | Покушаете... Может, примете вместе ванну. |
Four bedrooms, marble baths with Kohler fixtures. | Четыре спальни, мраморные ванные с сантехникой "Колер". |
One bedroom, two baths... hardwood floors, of course. | Одна спальня, две ванные, и, конечно, деревянные полы. |
You loved your baths. | Ты любишь свои ванные. |
In EA Hotel Jessenuis our guests can take advantage of numerous procedures and curative methods such as drinking cure, diet meals, massages, electro-therapy, thermo-therapy, inhalation or favourite mineral baths. | В отеле Jessenius есть собственный бальнео-центр с широкой шкалой лечебно-оздоровительных процедур. К самым известным относится курс питьевого лечения водой из карловарских источников, диетическое питание, массажи, электротерапия, термотерапия, ингаляции, или популярные ванные в минеральной воде. |
It's four bedrooms, three baths, and you should definitely see it before anyone else does. | Там четыре спальни и три ванные комнаты, и я рекомендую вам посмотреть дом до того, как я покажу его еще кому-то. |
In the morning, you go to the baths to be purified. | Сначала утром нужно сходить в баню, чтобы очиститься, помыться. |
We go to the public baths on Fridays. | Мы идем в общественную баню в пятницу. |
We haven't a bath so we go to the public baths. | Раньше у нас не было ванны, и мы ходили в баню. |
I have to go to the baths. | Мне нужно в баню. |
I went to the baths. | Я сходил в баню. |
Did you here that this is one of the best anti-viral agents and antiseptics, it is for this reason that we put in the baths to clean the atmosphere. | Ты здесь, что это одна из лучших антивирусных агентов и антисептики, именно по этой причине, которую мы ставим в ваннах с чистой атмосферой. |
One altar at the Roman baths at Badenweiler, Germany, and another at Mühlenbach identify her with Diana, the Roman goddess of the hunt. | Один алтарь в римских ваннах в Баденвайлере и другой в Мюленбахе идентифицируют её с Дианой, римской богиней охоты. |
It can be used as regulator in iron phosphate baths. | Используется в фосфато-железных ваннах в качестве составляющего. |
It is a liquid chemical designed to reduce foaming at rinsing baths. | Жидкий химикат, используемый для прекращения образования пены в ополаскивательных ваннах. |
A liquid acidic chemical used as pH regulator in dipping and spray iron phosphate baths. | Является жидким кислотным химикатом, используемым в качестве регулятора рН в фосфато-железных ваннах для погружения и опрыскивания. |
What do you think - baths or Medusa? | Что ты думаешь - ванна или Медуза? |
You know, bubble baths and just touching'... feelin'... loving'... room service..., wink. | Ну знаете, ванна с пузырьками, шаловливые ручки... чувства... любовь... обслуживание в номерах... шоколадки... подмигиваю. |
Give her cold baths with mustard powder. | Холодная ванна с горчичниками. |
Baths and scented candles. | Ванна с ароматическими свечами. |
It's so cold here we can't even takes baths. | Здесь так холодно, что никакая ванна не спасёт. |
The new settlement was laid out as a partially grid-patterned town with a theatre, temple, forum and baths. | Новое поселение вскоре переросло в полноценный город со своим театром, храмом, форумом и банями. |
The city subsequently flourished as a key political and cultural center, and the Alcázar was expanded into a very large and widely used area with baths, gardens, and the largest library in the West. | Город впоследствии расцвёл как важный политический и культурный центр, а Алькасар был расширен за счет огромного комплекса с банями, садами и самой большой на то время библиотекой на Западе. |
Kun and Dandár as well as the baths in Pesterzsébet. | Кун и Дандар наряду с другими банями в Пештержебете. |
Used to be the Pigtown public baths. | Когда то это было общественными банями Пигтауна. |
Davud Pasha's baths in modern Skopje are the largest baths in the Balkans; in modern times they are used as an art gallery. | Ванны Давуд-паши в Скопье являются крупнейшими банями на Балканах, в настоящее время они используются в качестве художественной галереи. |
Do you know where the public baths are? | Ты знаешь, где находится баня? |
May I inquire about your communal baths? | Где у вас общественная баня? |
There are a sport ground, an opened pool 3x4m, Russian baths and parking (see in Services rubric) in the hotel territory. | На территории есть спортивная площадка, открытая бассейн 3х4 метра, российская баня, стоянка автомобилей (детальнее см. рубрику услуги). |
Lux sauna, Russian baths, table tennis, hire of quadrabike, boats, fishing, paintball, in winter snowmobiles, skis, sleighs. | Ресторан-кафе. Сауна люкс, русская баня, настольный теннис, мотовездеход, лодки весельные, рыбалка, пейнтбол, зимой - снегоходы, лыжи, сани. |
The mosque derives its name from the phrase Banya Bashi, which means many baths. | Мечеть получает своё название из фразы Баня Баши, что означает буквально «много ванн». |
I could feel something in my hands after the baths. | После купальни я начала чувствовать что-то в руках. |
The baths, designed by the architect Dušan Jurkovic in 1902, have been closed. | Купальни, спроектированные архитектором Душаном Юрковичем в 1902 году, были закрыты. |
I'm from the warm baths round the corner. | Я из купальни, что за углом. |
Hungary is (well- deserved) famous from its medicinal and thermal baths or spas. | Венгрия без преувеличения по праву считается одним из наиболее крупным бальнеологическим регионом в мире - термальные источники и медицинские купальни отлично зарекомендовали себя далеко за пределами страны. |
A lot of thermal baths smell of sulphur. The Árpád baths in Békescsaba, Hungary, smell so strongly of oil you may find it difficult to believe you are in a health spa. | Многие термальные купальни пахнут серой. Купальни имени Арпада в Бекешчабе так сильно пахнут нефтью, что вам может быть сложно поверить, что вы в оздоровительном источнике. |
Moths don't get stuck in baths. | Мотыльки не могут застрять в ванной. |
Do you have three rooms with baths? | у вас есть три комнаты, с ванной? |
You got a habit of spying on girls taking baths? | У тебя привычка шпионить за девушками в ванной? |
Single, double or couple rooms with shared baths may be booked. | Можно будет забронировать комнаты на одного человека, на двоих или на семью со совмещенной ванной. |
Especially with dogs not familiar to baths, it may be necessary to secure their head in a specially made bath leash. | В особенных случаях, когда собака совершенно не знакома с ванной, может оказаться необходимым закрепленный поводок для фиксации их головы. |