Английский - русский
Перевод слова Baths

Перевод baths с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ванны (примеров 111)
These baths require personal protective equipment to prevent injury to exposed skin. Эти ванны нуждаются в средствах индивидуальной защиты, чтобы предотвратить повреждение кожи.
I could take three baths a day, with a few drops of lemon. Я могу принять три ванны в день, с несколькими каплями лимона.
This technique includes general and local baths, irrigations, wrappings and instrumental procedures. К данной методике относятся общие и местные ванны, орошения, обертывания, аппаратные процедуры.
These relaxing and calming baths have also anti-revmatic, anti-inflammation and anti-pain effects. Эти ванны помимо релаксационного и успокаивающего характера также оказывают противоревматическое, противовоспалительное и противоболестное влияние.
Baths are my one weakness! Ванны - моя единственная слабость!
Больше примеров...
Бани (примеров 63)
Well, first we tried the liberty baths. Ну, сначала мы пошли в бани на Либерти.
Your Eminence, it was a public baths. Ваше преосвященство, это были общественные бани.
Why won't they let you into the baths? Почему они не разрешают тебе ходить в бани?
Such a strong depth of the bath was typical for the baths of the entire Absheron peninsula. Подобная сильная заглубленность бани была характерна для бань всего Апшеронского полуострова.
While initially these baths were only used by priests, sick people gradually also gained access, until in the Kamakura period (1185-1333) sick people were routinely allowed access to the bath house. Несмотря на то, что изначально они строились для священников, и простой люд в них обычно не допускался, но к периоду Камакура 1185-1333 обычные люди были окончательно допущены в бани.
Больше примеров...
Ванн (примеров 45)
He created a new type of deodorant to get rid of bad odors and also promoted morning and evening baths and emphasized the maintenance of personal hygiene. Он также создал новый тип дезодоранта, поощрял принятие ванн утром и вечером и поддержание личной гигиены.
Apart brand name, market leader in foam baths, has a market share on the level of 21,5% (by sales amount) (source: MEMBR XI.-X.). Марка «Араrt» - лидер среди средств для принятия ванн и удерживает 21,5% от общих продаж (даные от МЕМВR XI/06-X/07).
(6 whirlpool massage baths; 1 thermal mud body peeling; 6 anti-stress massages (30 min); 1 face thermal mud purifying mask and 6 respiratory treatments). (6 ванн с гидромассажем; 1 очищение для тела с термальной грязью, 6 массажев антистресса (30мин); 1 очищающая маска для лица с термальной грязью и 6 игналяции).
Substitution of VOCs, for example, the use of water-based degreasing baths and paints, inks, glues or adhesives which contain low or no amount of VOCs. замена ЛОС, например, путем использования водных обезжиривающих ванн и красителей, клеев или связующих веществ с низким или нулевым содержанием ЛОС;
For the end of monetized mass communication is the end of the press baron champagne baths. Так конец продажных СМИ знаменует конец ванн, наполненных шампанским для их владельцев.
Больше примеров...
Бань (примеров 23)
Faiyum has several large bazaars, mosques, baths and a much-frequented weekly market. В Эль-Файюме есть несколько больших базаров, мечетей, бань и популярный будничный рынок.
I'm... Kamaji. Slave to the boilers that heat the baths. Да, я Кочегар, готовлю воду для бань.
According to the law of Cabinet of Ministers of Azerbaijan (2 August 2001) there were more than 200 houses, 9 baths, 4 mosques, 1 church and 10 schools and hospitals in Sovetsky that are monuments of the local value. Согласно распоряжению Кабинета министров Азербайджанской Республики 2 августа 2001 года на территории Советской было расположено около 200 жилых домов, 9 бань, 4 мечети, 1 церковь и около 10 образовательных и медицинских учреждений, являвшихся архитектурными памятниками истории и культуры местного значения.
Turahan also endowed many other public buildings such as mosques, monasteries, madrasas, schools, caravanserais, bridges and baths across the province. Турахан способствовал строительству мечетей, монастырей, медресе, школ, караван-сараев, мостов и общественных бань по всей провинции.
In the book Pungutsa Doi Ku baths (Wallet with two coin) Ion Creanga wrote all the text by hand. В книге «Пунгуца ку дой бань» («Кошелёк с двумя денежками») Иона Крянгэ написал весь текст от руки.
Больше примеров...
Банях (примеров 16)
In the baths, women take off their clothes and massage each other. В банях женщины всё с себя снимают и делают друг другу массаж
LAST TIME I WAS AT THE BATHS, OF COURSE THIS WAS YEARS AGO... Последний раз, когда я был в Банях - конечно, это было много лет назад...
I saw him at the baths. Я видел его в банях.
Farsuk Karlovich Farseikin, who was strangled with a yellow skipping rope in strange circumstances in Sandunovsky baths. Фарсука Карловича Фарсейкина, при странных обстоятельствах задушенного прыгалками в Сандуновских банях.
Complete medical therapy: all spa procedures in the hotel using only natural medicinal sources, hydrotherapy in the Roman baths. Комплексная лечебная терапия: все лечебные процедуры прямо в отеле, процедуры на базе природных лечебных средств, гидротерапия в Римских Банях.
Больше примеров...
Ванну (примеров 30)
They're not allowed to take baths during periods, and in some households they are even secluded from other family members. Им нельзя было принимать ванну во время месячных, а в некоторых домах их даже изолировали от остальных членов семьи.
Maybe he takes baths instead. Может, от вместо этого принимает ванну.
My mom put a nanny-cam in our said my baths were too long. Моя мама установила камеру-няню в нашу ванную комнату, она сказала, что я слишком долго принимаю ванну.
Later, Jaime is taken to the baths, where Brienne is already bathing. Джейме привели в баню, где Бриенна уже принимает ванну.
They said I have to take two baths a day, or my skin will get flakey. Мне сказали, что я должна принимать ванну два раза в день или моя кожа станет слоистой.
Больше примеров...
Ванные (примеров 21)
One bedroom, two baths... hardwood floors, of course. Одна спальня, две ванные, и, конечно, деревянные полы.
Institutions usually have common facilities shared by the occupants (baths, lounges, eating facilities, dormitories and so forth). Учреждения обычно имеют общие удобства, используемые всеми жильцами (ванные, комнаты для отдыха, столовые, спальные помещения и т.д.).
Like you expected me to be some handyman down at the municipal baths! Или ты ожидал, что я стану разнорабочим и буду чинить ванные для муниципалитета?
The rooms are elegantly furnished with fine linen, hydromassage baths set in natural stone and marble parquet.Laundry and room service are available on request. Элегантная обстановка, утончённое постельное белье, ванные с гидромассажем, паркет из натурального камня и мрамора.
It's four bedrooms, three baths, and you should definitely see it before anyone else does. Там четыре спальни и три ванные комнаты, и я рекомендую вам посмотреть дом до того, как я покажу его еще кому-то.
Больше примеров...
Баню (примеров 18)
They put us in the baths and washed us down. Сунули нас в баню и купали.
Why would Miss Palfrey go to the slipper baths if she had a bathroom at home? Зачем мисс Палфри ходить в баню, если у неё дома была ванная?
I have to go to the baths. Мне нужно в баню.
I went to the baths. Я сходил в баню.
Traditional spa treatments include: mineral, herbal and massage baths; Kneipp therapy; mud wraps, a steam bath, a sauna, and massage. Традиционные процедуры спа включают в себя: различные виды массажа, травяные и минеральные ванны, грязелечение, гидротерапию по методу Kneipp, паровую баню и сауну.
Больше примеров...
Ваннах (примеров 15)
You asked me what it was about baths that I liked. Вы спросили меня, что такого мне нравится в ваннах
Did you here that this is one of the best anti-viral agents and antiseptics, it is for this reason that we put in the baths to clean the atmosphere. Ты здесь, что это одна из лучших антивирусных агентов и антисептики, именно по этой причине, которую мы ставим в ваннах с чистой атмосферой.
It is a chemical used as a supplementation in acidic degreasing baths containing particularly phosphoric acid. Химикат, особенно используемый в качестве добавки в ваннах для кислотной очистки содержащих фосфорную кислоту.
(e) Higher freeboards for the reduction of organic solvent losses for degreasing baths; ё) наращивание верхнего края боковой стенки для уменьшения потерь органического растворителя, содержащегося в ваннах для обезжиривания;
Baths are for kids. В ваннах купаются дети.
Больше примеров...
Ванна (примеров 10)
What do you think - baths or Medusa? Что ты думаешь - ванна или Медуза?
And then it supposes to be perfect, with foam baths, and candles and music and romance. Тогда всё будет идеально, ванна с пеной, свечи, музыка и романтика.
Give her cold baths with mustard powder. Холодная ванна с горчичниками.
Rooms overlooking the sea and the pine forest, services provided by SPA, baths and vortical bath.Internet connection... Номера с видом на море и сосновый бор, услуги SPA, бани, вихревая ванна. Имеется доступ в Интернет.
I don't like baths! Ваше Величество, императорская ванна готова.
Больше примеров...
Банями (примеров 7)
The new settlement was laid out as a partially grid-patterned town with a theatre, temple, forum and baths. Новое поселение вскоре переросло в полноценный город со своим театром, храмом, форумом и банями.
The city subsequently flourished as a key political and cultural center, and the Alcázar was expanded into a very large and widely used area with baths, gardens, and the largest library in the West. Город впоследствии расцвёл как важный политический и культурный центр, а Алькасар был расширен за счет огромного комплекса с банями, садами и самой большой на то время библиотекой на Западе.
Kun and Dandár as well as the baths in Pesterzsébet. Кун и Дандар наряду с другими банями в Пештержебете.
Used to be the Pigtown public baths. Когда то это было общественными банями Пигтауна.
Davud Pasha's baths in modern Skopje are the largest baths in the Balkans; in modern times they are used as an art gallery. Ванны Давуд-паши в Скопье являются крупнейшими банями на Балканах, в настоящее время они используются в качестве художественной галереи.
Больше примеров...
Баня (примеров 6)
The detention facilities include community service areas specially designed for the satisfaction of the everyday needs of female prisoners, a food unit, a shop, a dispensary with in-patient capacity, baths, laundry and disinfection chambers, barbershop, and storage space for personal effects. На территории учреждения расположены коммунально-бытовые помещения, специально предназначенные для удовлетворения бытовых нужд осужденных женщин, кроме помещений для их проживания имеются пищеблоки, магазин, амбулатория со стационаром, баня с прачечной и дезкамерой, парикмахерская, камеры для хранения личных вещей.
Do you know where the public baths are? Ты знаешь, где находится баня?
May I inquire about your communal baths? Где у вас общественная баня?
There are a sport ground, an opened pool 3x4m, Russian baths and parking (see in Services rubric) in the hotel territory. На территории есть спортивная площадка, открытая бассейн 3х4 метра, российская баня, стоянка автомобилей (детальнее см. рубрику услуги).
The mosque derives its name from the phrase Banya Bashi, which means many baths. Мечеть получает своё название из фразы Баня Баши, что означает буквально «много ванн».
Больше примеров...
Купальни (примеров 9)
You can choose between confession and going to the baths. Можно идти на исповедь или в купальни.
I could feel something in my hands after the baths. После купальни я начала чувствовать что-то в руках.
She'll keep on asking, "Is it far to the Imperial Baths?" "Далеко ли ещё до Царской купальни?"
Hungary is (well- deserved) famous from its medicinal and thermal baths or spas. Венгрия без преувеличения по праву считается одним из наиболее крупным бальнеологическим регионом в мире - термальные источники и медицинские купальни отлично зарекомендовали себя далеко за пределами страны.
A lot of thermal baths smell of sulphur. The Árpád baths in Békescsaba, Hungary, smell so strongly of oil you may find it difficult to believe you are in a health spa. Многие термальные купальни пахнут серой. Купальни имени Арпада в Бекешчабе так сильно пахнут нефтью, что вам может быть сложно поверить, что вы в оздоровительном источнике.
Больше примеров...
Ванной (примеров 7)
Moths don't get stuck in baths. Мотыльки не могут застрять в ванной.
Do you have three rooms with baths? у вас есть три комнаты, с ванной?
Single, double or couple rooms with shared baths may be booked. Можно будет забронировать комнаты на одного человека, на двоих или на семью со совмещенной ванной.
Especially with dogs not familiar to baths, it may be necessary to secure their head in a specially made bath leash. В особенных случаях, когда собака совершенно не знакома с ванной, может оказаться необходимым закрепленный поводок для фиксации их головы.
It also won't pass through handshakes, sneezes, baths, or swimming pools. Также нельзя заразиться посредством рукопожатия, чиханья, в ванной или в бассейне.
Больше примеров...