Английский - русский
Перевод слова Baths

Перевод baths с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ванны (примеров 111)
Caustic baths are often used to dissolve support material used by some 3D printers that allows them to print more complex shapes. Каустические ванны часто используются для растворения материала носителя, используемого некоторыми 3D-принтерами, что позволяет им печатать более сложные формы.
I could take three baths a day, with a few drops of lemon. Я могу принять три ванны в день, с несколькими каплями лимона.
Who takes ice baths? Кто вообще принимает ледяные ванны?
Since 19th century the spa treatments have been completed with diet system, fenny baths, fenny wraps and showers. С 19 века бальнеологическое лечение пополнилось такими процедурами, как система диетического питания, грязевые ванны, грязевое обертывание и использование циркулирующего душа.
I have to go to the baths, I need mud packs... Я должен принимать лечебные ванны, делать косметические маски!
Больше примеров...
Бани (примеров 63)
Tonight, after they're closed, we should sneak into the old Roman baths. Вечером, когда они закроются, мы должны прокрасться в старые римские бани.
In the following years, new public baths were built. В последующие годы были построены новые общественные бани.
People come from all over Trill to visit the Hoobishan Baths. Люди отовсюду прилетают на Трилл, чтобы посетить Хубичианские Бани.
Have him taken to the baths. Отведите их в бани.
The underground, the stables and the walls of the baths were heated by a branched system of heat-conducting channels. Подполье, лежанки и стены бани обогревались разветвлённой системой жаропроводящих каналов.
Больше примеров...
Ванн (примеров 45)
Because his treatments included applications of clay and clay baths, Felke was often referred to as the clay pastor. Так как его лечения включали в себя применения глины и глиняных ванн, Фельке часто называют глиняным пастором.
He never liked baths. Он не любитель ванн.
Maybe my ice baths. Может это из-за ледяных ванн.
The procedures of therapeutical baths with chocolate and saturated sea salt have started to be carried out in the health resort. В санатории начали проводиться процедуры лечебных ванн с использованием шоколада и морской самосадочной соли.
NGLF considers the performance of those alternatives to be insufficient, however, and is developing better alternatives to PFOS and alternative technologies to solve the problem of airborne loss of hexavalent chromium from baths. Однако НАПГП считает характеристики этих альтернатив недостаточными и разрабатывает более приемлемые альтернативы ПФОС и альтернативные технологии для решения проблемы, обусловленной испарением шестивалентного хрома из ванн.
Больше примеров...
Бань (примеров 23)
During the Meiji period (1867-1912) the design of Japanese baths changed considerably. В эпоху Мэйдзи, (1867-1912) современный дизайн бань окончательно утвердился.
Under the Ayyubid dynasty of Saladin, a period of huge investment began in the construction of houses, markets, public baths, and pilgrim hostels as well as the establishment of religious endowments. При Айюбидской династии Саладина начался период массивного инвестирования в сооружение домов, рынков, публичных бань и хостелов для паломников, равно как и в учреждение религиозных фондов.
I'm... Kamaji. Slave to the boilers that heat the baths. Да, я Кочегар, готовлю воду для бань.
Complex of 3 swimming pools in Roman baths with counter-currents, whirlpool, sauna, Kneip's method, sanarium. Комплекс трех бассейнов Римских бань со встречными течениями, вирпулом, сауной, фитнес-центром, парной, Кнейпповой процедурой и санарием.
Use: in designs of men's special-purpose trunks for temporary residence in buildings with high temperature conditions, for example for use when visiting baths and saunas. Использование: в конструкциях мужских трусов специального назна- чения для временного пребывания в помещениях с высоким температурным режимом, например, при посещении бань и саун.
Больше примеров...
Банях (примеров 16)
You should take off your clothes and do like in the baths. Тебе надо раздеться и помыться как в банях
In the baths, women take off their clothes and massage each other. В банях женщины всё с себя снимают и делают друг другу массаж
You probably lost them at the Roman Baths. Скорее всего ты потеряла их в римских банях.
I'll TAKE IT OUT IN TRADE... NEXT TIME I SEE YOU IN THE BATHS. Я согласен на обмен - в другой раз увидимся в Банях.
When no summons to play at the royal court was forthcoming, Leopold eventually decided to leave Naples, after visits to Vesuvius, Herculaneum, Pompeii, and the Roman baths at Baiae. Когда никаких повесток для выступлений при королевском дворе не было, Леопольд в конце концов решил покинуть Неаполь, посетив перед отъездом вулкан Везувий, города Геркуланум и Помпеи, а также отдохнув в римских банях.
Больше примеров...
Ванну (примеров 30)
I want you to take baths, Bart. Ты должен принимать ванну, Барт.
They had taken baths hundreds of times because it was unthinkable for them to do. Они приняли ванну сотни раз, потому что происходящее было для них невообразимо.
I mean, I have taken baths with my daughters, which isn't weird, right? То есть, я принимаю ванну со своими дочерьми, что не странно, правда?
My mom put a nanny-cam in our said my baths were too long. Моя мама установила камеру-няню в нашу ванную комнату, она сказала, что я слишком долго принимаю ванну.
He used to come here for baths twice a week before he got fixed up at his house. Раньше он приходил сюда принимать ванну, до того как поселился в том доме.
Больше примеров...
Ванные (примеров 21)
One bedroom, two baths... hardwood floors, of course. Одна спальня, две ванные, и, конечно, деревянные полы.
One bedroom, two baths, eat.in chicken. Одна спальня, две ванные, курица.
State-of-the-art entertainment system, six private sleeping compartments, and two full baths, One of which Justin Bieber used on his last tour to make... water balloons. С внедрённой системой развлечений шесть личных спальных отделов, и две ванные комнаты с туалетом, одну из которых использовал Джастин Бибер в своем последнем туре, чтобы делать... бульбашки.
All our rooms with private baths are well designed for relaxation, work or entertainment. Все наши номера имеют ванные комнаты и прекрасно подходят для отдыха, работы или развлечений.
Bedrooms contain custom furniture and bedding with exclusive rem mattresses, egyptian cotton linens and selection of pillows, stainless steel appliances and quartz zodiac countertops with frosted glass back splash, mosaic baths with glass shower enclosures and flatscreen televisions. В спальнях стоит изготовленная по специальному заказу мебель с эксклюзивными матрасами фирмы REM, постельным бельём из египетского хлопка и разнообразными подушками, стальные кухонные принадлежности и кварцевые столешницы с эффектом "заиндевелого" стекла, мозаичные ванные комнаты со стеклянными душевыми кабинами и жидкокристаллические телевизоры.
Больше примеров...
Баню (примеров 18)
Why would Miss Palfrey go to the slipper baths if she had a bathroom at home? Зачем мисс Палфри ходить в баню, если у неё дома была ванная?
Why is he going to the baths? Зачем он идет в баню?
We're going off to the baths. Мы уходим в баню.
One for the ladies slipper baths, love? Один билет в женскую баню.
Traditional spa treatments include: mineral, herbal and massage baths; Kneipp therapy; mud wraps, a steam bath, a sauna, and massage. Традиционные процедуры спа включают в себя: различные виды массажа, травяные и минеральные ванны, грязелечение, гидротерапию по методу Kneipp, паровую баню и сауну.
Больше примеров...
Ваннах (примеров 15)
One altar at the Roman baths at Badenweiler, Germany, and another at Mühlenbach identify her with Diana, the Roman goddess of the hunt. Один алтарь в римских ваннах в Баденвайлере и другой в Мюленбахе идентифицируют её с Дианой, римской богиней охоты.
It can be used as regulator in iron phosphate baths. Используется в фосфато-железных ваннах в качестве составляющего.
It is an additive chemical used for dipping and steel alkaline degreaser baths. Добавочный химикат, используемый при щелочных жироочистительных ваннах для погружения железо-стальных материалов.
THEY SCREAM IN THE BATHS. Они кричат в ваннах.
Baths are for kids. В ваннах купаются дети.
Больше примеров...
Ванна (примеров 10)
Bubble baths, walks down on the beach, firing rounds at the gun range... Ванна с пеной, прогулки по пляжу, стрельба в тире...
Give her cold baths with mustard powder. Холодная ванна с горчичниками.
Baths and scented candles. Ванна с ароматическими свечами.
Rooms overlooking the sea and the pine forest, services provided by SPA, baths and vortical bath.Internet connection... Номера с видом на море и сосновый бор, услуги SPA, бани, вихревая ванна. Имеется доступ в Интернет.
I don't like baths! Ваше Величество, императорская ванна готова.
Больше примеров...
Банями (примеров 7)
The new settlement was laid out as a partially grid-patterned town with a theatre, temple, forum and baths. Новое поселение вскоре переросло в полноценный город со своим театром, храмом, форумом и банями.
The city subsequently flourished as a key political and cultural center, and the Alcázar was expanded into a very large and widely used area with baths, gardens, and the largest library in the West. Город впоследствии расцвёл как важный политический и культурный центр, а Алькасар был расширен за счет огромного комплекса с банями, садами и самой большой на то время библиотекой на Западе.
Kun and Dandár as well as the baths in Pesterzsébet. Кун и Дандар наряду с другими банями в Пештержебете.
4,000 m² of meeting and banquet spaces and a large wellness and fitness area (free access) including a swimming pool, saunas, steam baths and a solarium, add to the unique offer of the Crowne Plaza Geneva. Дополнительно к услугам гостей банкетные и конференц-залы площадью 4000 кв.м, а также (бесплатный) центр красоты и здоровья с бассейном, саунами, паровыми банями и солярием.
Davud Pasha's baths in modern Skopje are the largest baths in the Balkans; in modern times they are used as an art gallery. Ванны Давуд-паши в Скопье являются крупнейшими банями на Балканах, в настоящее время они используются в качестве художественной галереи.
Больше примеров...
Баня (примеров 6)
The detention facilities include community service areas specially designed for the satisfaction of the everyday needs of female prisoners, a food unit, a shop, a dispensary with in-patient capacity, baths, laundry and disinfection chambers, barbershop, and storage space for personal effects. На территории учреждения расположены коммунально-бытовые помещения, специально предназначенные для удовлетворения бытовых нужд осужденных женщин, кроме помещений для их проживания имеются пищеблоки, магазин, амбулатория со стационаром, баня с прачечной и дезкамерой, парикмахерская, камеры для хранения личных вещей.
Do you know where the public baths are? Ты знаешь, где находится баня?
May I inquire about your communal baths? Где у вас общественная баня?
There are a sport ground, an opened pool 3x4m, Russian baths and parking (see in Services rubric) in the hotel territory. На территории есть спортивная площадка, открытая бассейн 3х4 метра, российская баня, стоянка автомобилей (детальнее см. рубрику услуги).
The mosque derives its name from the phrase Banya Bashi, which means many baths. Мечеть получает своё название из фразы Баня Баши, что означает буквально «много ванн».
Больше примеров...
Купальни (примеров 9)
I could feel something in my hands after the baths. После купальни я начала чувствовать что-то в руках.
The baths, designed by the architect Dušan Jurkovic in 1902, have been closed. Купальни, спроектированные архитектором Душаном Юрковичем в 1902 году, были закрыты.
Four public baths act as a gateway to your personal swimming pleasure. Помимо гостиничных терм, четыре общественных купальни, открытые для всех, предлагают вам насладиться всей полнотой ощущений от целебного купания.
Hungary is (well- deserved) famous from its medicinal and thermal baths or spas. Венгрия без преувеличения по праву считается одним из наиболее крупным бальнеологическим регионом в мире - термальные источники и медицинские купальни отлично зарекомендовали себя далеко за пределами страны.
A lot of thermal baths smell of sulphur. The Árpád baths in Békescsaba, Hungary, smell so strongly of oil you may find it difficult to believe you are in a health spa. Многие термальные купальни пахнут серой. Купальни имени Арпада в Бекешчабе так сильно пахнут нефтью, что вам может быть сложно поверить, что вы в оздоровительном источнике.
Больше примеров...
Ванной (примеров 7)
Moths don't get stuck in baths. Мотыльки не могут застрять в ванной.
Do you have three rooms with baths? у вас есть три комнаты, с ванной?
You got a habit of spying on girls taking baths? У тебя привычка шпионить за девушками в ванной?
Single, double or couple rooms with shared baths may be booked. Можно будет забронировать комнаты на одного человека, на двоих или на семью со совмещенной ванной.
Especially with dogs not familiar to baths, it may be necessary to secure their head in a specially made bath leash. В особенных случаях, когда собака совершенно не знакома с ванной, может оказаться необходимым закрепленный поводок для фиксации их головы.
Больше примеров...