Английский - русский
Перевод слова Banners

Перевод banners с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Баннеры (примеров 101)
Last time they don't move and don't want to see something - so take to examination just banners with size 1X1 pixel! Последнее время они не шевелятся и не желают что-либо видеть в упор - поэтому, принимают к рассмотрению баннеры размером только 1X1 пиксель!
Consegna striscioni "Vince chi non si arrende mai!" Delivery banners Vince who do not ever give up! Consegna striscioni Vince chi non si arrende mai! Доставка баннеры Винса, которые не сдать никогда!
Posters, flyers and banners Изданы плакаты, листовки и баннеры
It included national competitions for visual aids (banners, posters, signs, etc.) produced by young people. В рамках акции были объявлены республиканские конкурсы творческих визуальных работ молодежи (баннеры, постеры, плакаты и др.).
In addition, for many years, banners would be hung from the balcony rail stating "Taro Says..." followed by a witty comment against an opponent or player for the opponent. Кроме того, в течение многих лет, вывешивались баннеры «Таро говорит...» («Таго Says...»), в ответ на остроумный комментарий противника.
Больше примеров...
Баннеров (примеров 60)
I guess we should have brought more banners. Думаю, нам нужно было взять больше баннеров.
Several different banners in local languages, different sizes and design. Несколько различных баннеров на местных языках, различных размеров и стилей.
By using the banners became effective from a marketing perspective if I followed the path of action in what became the site, go to any page from any page, the trend failed to register a member? С помощью баннеров стала эффективным с маркетинговой точки зрения, если я пошел по пути действий в том, что стал сайт, перейдите на любой странице с любой страницы, тенденцию удалось зарегистрировать члена?
We offer a range of banners and search engines that can be personalised independently, to suit specific requirements. Вы получите в свое распоряжение ряд баннеров и поисковых систем, которые могут независимо настраиваться в зависимости от конкретных потребностей.
Publishers and site owners of the partner network of AdBroker increase its advertising revenues and find new advertisers, as well as receive technologies for registering attendance and banners displays, the socio-demographic profile of its audience. Издатели и владельцы сайтов из партнерской сети AdBroker увеличивают свои доходы от рекламы и находят новых рекламодателей, а также получают технологии для учета посещаемости и показа баннеров, данные о социально-демографическом профиле своей аудитории.
Больше примеров...
Плакаты (примеров 62)
There are banners and the King's been on the telephone. Там плакаты и Король говарил по телефону.
The demonstrators carried banners reading "Yes for peace, no for occupation", "Stop the siege and the starvation", "Yes for the implementation of the Interim Agreements" and "No peace with settlements". Демонстранты несли плакаты с надписями "Миру - да, оккупации - нет", "Прекратите осаду и прекратите морить народ голодом", "Поддерживаем осуществление временных соглашений" и "Никакого мира с поселенцами".
In July police officers dispersed a demonstration by Democracy, an NGO, and confiscated banners and flags. В июле сотрудники милиции разогнали демонстрацию НПО «Демократия», конфисковав плакаты и флаги.
Following his apprenticeship, Quidor earned a living by painting banners and doing decorative work on steamboats and fire engines for New York's fire companies. После такого ученичества, Джон Куидор стал заработывать на жизнь, рисуя плакаты, вывески и выполняя декоративные работы на пароходах и пожарных машинах Нью-Йорка.
The Department developed a design that adds visual elements to the message of the cards, thereby providing more graphic impact for larger-scale products, such as posters, banners or electronic reproduction. Департамент разработал формат, который подкрепляет содержание карточек визуальными элементами, что обеспечивает более наглядное воздействие в случае более крупных по размеру материалов, таких как плакаты, транспаранты или электронная продукция.
Больше примеров...
Транспарантов (примеров 30)
Through the organization of 2 regional press conferences, 6 radio programmes and the production of 1,000 posters and 12 banners Организация 2 региональных пресс-конференций, трансляция 6 радиопрограмм и выпуск 1000 плакатов и 12 транспарантов
Production and dissemination of promotional materials (2,500 each of caps, posters, notepads and banners) in support of women's participation in local elections Изготовление и распространение агитационных материалов (по 2500 шапок, плакатов, блокнотов и транспарантов) в поддержку участия женщин в местных выборах
In 1996, the department provided financial resources to six of the province's multicultural cultural organizations to design and produce posters, banners, and buttons depicting an anti-racism message/theme for distribution province-wide. В 1996 году министерство выделило финансовые средства шести организациям, занимающимся развитием многообразия культур в провинции, для подготовки плакатов, транспарантов и значков с антирасистской тематикой и их распространения по всей провинции.
320 banners to mobilize citizens to register 320 транспарантов, призывающих граждан регистрироваться
He recalls that he did not display any posters, flags, banners or other propaganda materials and that the only way in which he expressed his opinion about past political repression was to take part in the event. Он напоминает о том, что он не устанавливал ни плакатов, ни флагов, ни транспарантов или иных пропагандистских материалов и что он выражал свое мнение по поводу имевших место в прошлом политических репрессий только путем участия в данном мероприятии.
Больше примеров...
Транспаранты (примеров 28)
The Centre also produced and mounted commemorative banners around the city. Центр также подготовил и развесил по всему городу транспаранты, посвященные этому праздничному событию.
Since the start of the campaign period, candidates' banners and billboards have lined the roadways and large-scale rallies have been taking place in Kabul and throughout the country. После начала предвыборной кампании вдоль дорог были установлены транспаранты и рекламные щиты кандидатов, и в Кабуле и по всей стране проводились массовые собрания.
The Department developed a design that adds visual elements to the message of the cards, thereby providing more graphic impact for larger-scale products, such as posters, banners or electronic reproduction. Департамент разработал формат, который подкрепляет содержание карточек визуальными элементами, что обеспечивает более наглядное воздействие в случае более крупных по размеру материалов, таких как плакаты, транспаранты или электронная продукция.
The unfurling of banners bearing political slogans by the anti-integration group heightened the tension and led to a stone-throwing skirmish between the two groups; Группа противников интеграции развернула транспаранты с политическими лозунгами, что обострило напряженность и привело к перепалке между двумя группами с забрасыванием друг друга камнями;
Banners, stickers, a calendar and an agenda were produced for the event. Для мероприятия были подготовлены транспаранты, наклейки, календарь и повестка дня.
Больше примеров...
Знамена (примеров 29)
In republic there was no constant army; soldiers swore the commander called them under banners for year, and late is «before the termination of a campaign». В республике не было постоянного войска; солдаты присягали полководцу, призвавшему их под знамена на год, а поздние - «до окончания похода».
Did you see any banners flying when we came in? Ты видел развевающиеся знамена, когда мы входили сюда?
Furthermore, they consciously exhibited Fretilin and Falintil flags, pictures of Fretilin SDP leader Xanana and banners and chanted anti-integration yells and insults at the members of the security apparatus. Кроме того, они демонстративно несли флаги организаций ФРЕТИЛИН и ФАЛИНТИЛ, портреты лидера ФРЕТИЛИН/СДП Ксананы и знамена и выкрикивали сепаратистские лозунги и оскорбления в адрес сотрудников службы безопасности.
Banners and slogans hostile to the integration of East Timor with Indonesia were displayed during the march. Участники этого марша несли знамена и лозунги, направленные против включения Восточного Тимора в состав Индонезии.
There were flowers and banners, Пристани в цветах, вынесли знамена, мы стоим под знаменами.
Больше примеров...
Знамён (примеров 13)
After entering a character name, the player is asked to pick one of four different colored banners to represent their country. После ввода имени персонажа игрок выбирает одно из четырёх цветных знамён, которое будет символизировать его страну.
In A Storm of Swords, he is captured by the Brotherhood Without Banners which sentences him to trial by combat. В «Буре мечей» он попадает в плен к Братству без знамён, которое приговаривает его к испытанию поединком.
By A Storm of Swords, the two founded a band of outlaws called the Brotherhood Without Banners to stop the raiders ravaging the Riverlands. В «Буре мечей» они основывают банду преступников под названием Братство без знамён, чтобы остановить набеги на Речные земли.
This was followed by the creation of the first two Han Banners in 1637 (increasing to eight in 1642). За этими событиями последовало формирование первых двух Ханьских Знамён в 1637 (в 1642 их число было увеличено до восьми).
Samuel Orgelbrand gave Cossack losses at 3,000 men, 2 artillery pieces and 12 banners. Самюэль Оргелбранд, историк и публицист, оценил потери казаков в З тысячи человек, 2 артиллерийских соединения и 12 знамён.
Больше примеров...
Знаменами (примеров 7)
Furthermore, in both the semi-finals and the final, players entered stadiums carrying banners and posters with anti-racist slogans. Кроме того, как в полуфинальных, так и в финальных матчах игроки вышли на стадион со знаменами и плакатами с антирасистскими лозунгами.
On 9 January, about 30 students held a peaceful demonstration at the University of East Timor with banners demanding freedom for Xanana and expressing opposition to Indonesian rule. 9 января около 30 студентов провели мирную демонстрацию в Университете Восточного Тимора со знаменами, требуя освободить Ксанану и выражая протест индонезийскому правлению.
Only last year, the Lebanese filled the streets with hope and with red, green and white banners shouting out: Lebanon deserves life! Только в прошлом году преисполненные надежды ливанцы заполнили улицы красными, зелеными и белыми знаменами, скандируя: «Ливан хочет жить!».
The piers are covered with flowers, the banners are stretched, we're under the banners. Пристани в цветах, вынесли знамена, мы стоим под знаменами.
There were flowers and banners, Пристани в цветах, вынесли знамена, мы стоим под знаменами.
Больше примеров...
Баннерами (примеров 11)
Our philosophy of partnership is that we are not simply exchange banners, do something together and saying each other the set phrases. Наша философия партнерства состоит в том, что мы не просто обмениваемся баннерами и что-то делаем вместе, говоря друг другу стандартные фразы.
If you wish to exchange banners, please contact us via e-mail. Если вы хотите обменяться баннерами, пожалуйста, свяжитесь с нами по электронной почте.
If you want to exchange banners, please send a code of the banner by e-mail and also the address of page, where our banner was set. Если Вы желаете обменяться баннерами, пожалуйста отправьте код Вашего баннера на, а также адрес страницы где установлен наш баннер.
I can just see her planning this embarrassing farewell with, like, music and banners and, like, doves. Я просто не могу видеть как она планирует это постыдное прощание с, типо, музыкой и баннерами и, типо, голубями.
So that our programs were better represented in you catalogue (site) we advise you to use our already made promotion material: press-releases, articles, banners and demo-videos. Для того чтобы наши программы были лучше представлены в вашем каталоге (на сайте) мы предлагаем воспользоваться готовыми рекламными материалами: пресс-релизами, статьями, баннерами и демонстрационными видео роликами.
Больше примеров...
Плакатов (примеров 53)
Branding of registration area - banners and posters. Размещение баннеров и плакатов на стойке регистрации.
In all of the country's regions, 1,438 banners and 317,000 posters were exhibited and approximately 4 million booklets on the subject were distributed. Во всех регионах республики вывешены 1438 баннеров, 317 тыс. плакатов, распространено около 4 млн. буклетов по данной тематике.
The graphic design team effectively completed close to 300 projects - from brochures, books and posters to signage, banners and press kits - promoting and advocating the activities of the United Nations. Группа графического дизайна успешно завершила около 300 проектов - от брошюр, книг и плакатов до табличек, планшетов и подборок материалов для прессы, пропагандирующих деятельность Организации Объединенных Наций.
Specifically, the author submitted that he had not displayed any posters, banners or other propaganda materials and, therefore, could not publicly express any group, individual or other interests or protest. В частности, автор утверждал, что он не устанавливал ни транспарантов, ни плакатов или каких-либо иных пропагандистских материалов и в этой связи не мог публично выразить какой-либо групповой, личный или иной интерес или протест.
Specially, women workers' rights provided in the new law, in particular, changes in relation to pregnancy and maternity, were widely promoted through posters, TV advertisements, banners, etc. to raise awareness of the rights of women workers. Конкретно, трудовые права женщин предусмотрены в новом законе, в частности широко распространялась информация о поправках, касающихся беременности и родов, с помощью плакатов, социальной рекламы по телевидению, растяжек, чтобы повысить информированность о трудовых правах женщин.
Больше примеров...
Флаги (примеров 26)
In a tribute to the tabletop game, players are also able to customise their army's colours and banners. В дань уважения к настольной игре Warhammer, игроки могут настроить цвета и флаги своей армии.
The first part of this section is the banner room, which displays banners from various Army units. Первая часть этой секции это комната знамен, которая отображает флаги различных подразделений Армии.
What's with the purple banners? Lent. Что это за флаги?
Its banners caught high in the morning breeze. Флаги над ней, развевающиеся на утреннем ветру.
In addition to the national flags of the Confederacy, a wide variety of flags and banners were flown by Southerners during the Civil War. В дополнение к национальным флагам Конфедерации, южане во время Гражданской войны развевали самые разнообразные флаги и знамена.
Больше примеров...
Флагами (примеров 11)
You march down the road banging drums and waving banners? Маршируете по дороге, бьете в барабаны и машете флагами?
they'll make a lot of noise, they'll wave their banners. ќни поднимут бучу, они будут размахивать своими флагами.
We were able to spend an entire morning in dialogue with the political parties, while there were demonstrations in the streets of Kinshasa, with banners and slogans, for the first time in two and a half years. Мы смогли потратить целое утро на диалог с политическими партиями, а в это время впервые за два с половиной года на улицах Киншасы состоялись демонстрации с флагами и транспарантами.
Far-right organizations have found their way into stadiums and handed out their racist propaganda, or taken advantage of media coverage of football matches to call attention to themselves by unfurling their banners in the range of the cameras. Крайне правые организации развернули свою деятельность на некоторых стадионах, на которых они осуществляют расистскую пропаганду; кроме того, в ходе футбольных матчей они использовали в своих целях средства массовой информации, размахивая своими флагами перед телевизионными камерами.
To support Eurostand 2008 we urge all fans to create and display banners, flags and other effects with the text Eurostand 08 or other messages related to Eurostand. Чтобы поддержать Eurostand 2008, мы призываем всех фанатов продемонстрировать баннерами, флагами, любыми другими способами текст 'Eurostand 2008' или же другое сообщение, имеющее отношение к Eurostand.
Больше примеров...
Транспарантами (примеров 8)
They waved national flags and banners reading "No to U.S. aggression on the Syrian territory" and "The American aggression will not succeed". Они размахивали национальными флагами и транспарантами с надписями "Нет агрессии США на сирийской территории" и "Американская агрессия не увенчается успехом".
In Nazareth and Galilee, banners proclaimed: "We are staying!" В Назарете и Галилее люди шли с транспарантами, гласящими "Мы остаемся!".
The demonstrators assembled in Rabouni, Algeria, and later proceeded by vehicle convoy to the place of the demonstration, some 700 metres from the berm, carrying flags and banners. Демонстранты собрались в Рабуни, Алжир, и затем автоколонной направились, размахивая флагами и транспарантами, к месту демонстрации, расположенному примерно в 700 метрах от песчаного вала.
Complaining is no use my friend banners, placards in the end your hunger cannot quell the truth, my Prince, I tell. Жалобы не помогут, приятель, а транспарантами и плакатами сытым ты не будешь - Знай, мой принц, об этом.
The Guardian reported that five students demonstrated briefly in front of the hotel where the journalists were staying, shouting "Long live East Timor" and waving banners with slogans supporting Xanana until police appeared. "Гардиан" сообщила о том, что в течение непродолжительного времени перед гостиницей, в которой проживали журналисты, проходила демонстрация из пяти студентов, которые выкрикивали лозунг "Да здравствует Восточный Тимор" и размахивали плакатами и транспарантами в поддержку Шананы.
Больше примеров...
Флажки (примеров 5)
Workshops were accompanied by supportive activities such as using the mass media, and distribution of leaflets, banners, posters, and T-shirts. В контексте рабочих совещаний используются средства массовой информации, распространяются брошюры, флажки, постеры и футболки.
HRFOR organized seminars, conferences and workshops, continued to sponsor two human rights theatre troupes, and produced video cassettes, playing cards, banners and radio plays. ПОПЧР организовывала семинары, конференции и семинары-практикумы, продолжала выступать в качестве спонсора двух театральных трупп по правам человека и выпускала видеокассеты, игральные карты, флажки и радиопостановки.
IAVI distributed T-shirts, banners, placards, stickers and a one-page flier for the events, which attracted an estimated 3,200 people. Во время мероприятий, в которых приняли участие около 3200 человек, ИАВИ раздавала футболки, флажки, плакаты, наклейки и листовки.
Those banners. They're in the picture. Такие флажки были на фотографии.
Leading the militia, who chopped down the Maypole, cut down those coloured ribbons, Banners everything. Они срубили майское дерево, уничтожили все разноцветные флажки и ленточки.
Больше примеров...
Баннерах (примеров 4)
In the Moscow subway company makes profit of advertising banners on the portal wi-fi.ru (before June 2015 it was vmet.ro), which is loaded when you connect to the network and between the sites visited by the user. В Московском метрополитене компания зарабатывает на рекламных баннерах на портале wi-fi.ru (до июня 2015 года - vmet.ro), который загружается при подключении к сети и между переходами на посещаемые пользователем сайты.
The term "banner blindness" was coined by Benway and Lane as a result of website usability tests where a majority of the test subjects either consciously or unconsciously ignored information that was presented in banners. Термин был впервые использован Benway и Lane для описания результата, полученного в ходе тестирования юзабилити веб-сайтов: в ходе выполнения задания (найти информацию на веб-сайте) большинство субъектов тестирования сознательно или подсознательно игнорировали информацию, представленную в баннерах.
The branding was applied in product-specific versions to printed and digital material associated with the anniversary, including posters, banners, a calendar, the website and organization-wide e-mail signatures. Индивидуализированные варианты символики применялись при выпуске печатных и цифровых материалов по юбилейной тематике и фигурировали на плакатах, баннерах, календаре, веб-сайте и - в масштабах всей организации - в подписях в сообщениях, отправляемых по электронной почте.
The red hands were made on paper, banners and personal messages calling for an end to the use of child-soldiers. В 2008 году дети и подростки мира сами инициировали кампанию, поместив изображения Красной Руки на бумаге, баннерах и в личных сообщениях, призывающих к прекращению использования детей-солдат.
Больше примеров...