All right, let me get the ball rolling. | Ладно, позвольте первой кинуть в него мяч. |
And you, Mr. Karow? Don't you want to sit on your ball? | А Вы господин Каро, Вы не хотите сесть на мяч? |
You know how to throw a ball. | А ты умеешь бросать мяч. |
Where's the ball, Yuta? | Где мяч, Юта? |
Now this boy can bounce a soccer ball on his head. | Теперь этот мальчик может набивать мяч головой. |
Excuse me, Mr. Lowe, but I want to ask you about the ball last night. | Извините меня, мистер Лоу, я хотел бы вас спросить про вчерашний бал. |
And Miss Dashwood may set her heart at rest, for your sister-in-law is inviting Mr. F to the ball tonight. | И мисс Дэшвуд может, наконец, вздохнуть спокойно ваша невестка приглашает мистера "Ф" сегодня на бал. |
Make him give a ball, Mrs. Forsters! | Уговорите его на бал, мадам Форстер! |
There's a charity ball tomorrow. | Завтра там будет благотворительный бал. |
How so? Well, isn't it all, you know, "Who's going to the ball tonight?"My corset is askew. | Они там только и говорят о том, кто идёт на бал, что корсет жмёт и как сделать реверанс. |
The fire ball of the second center, pointing straight ahead, with gratitude to the space - push it out. | "Огненный шар" второго центра импульсом, прямо перед собой, с благодарностью к пространству, отдаем. |
Only ball in the game that the player touches. | Единственный шар в игре, которого касается игрок. |
I don't know who you're chanting for as I am currently the ball. | Не знаю того, чье имя вы кричите, ведь я сейчас - шар. |
D: or a red ball | Д: или красный шар |
I'm like the ball in a pinball machine, rolling, rolling... | Я похож на шар из автомата для игры в пинбол... Качусь и качусь. |
I read somewhere he'd earned 25 million... for kicking a ball around. | Я где-то читал, что он заработал 25 миллионов... просто пиная мячик. |
She's got a football and a golf ball in there. | У нее там футбольный мяч и мячик для гольфа. |
Forgot the ball back there, son. | Ты там мячик забыл, сынок. |
Ball popped out, they shot him. | Мячик выскочил, и они его подстрелили. |
Thanks for stopping our ball. | Спасибо, что придержали наш мячик |
No, it's like a thrown glass ball. | Не, это будто бы падает стеклянный шарик. |
See, you want to get the white ball in the hole | Видишь, тебе нужно загнать белый шарик в лузу |
Discovering the resource soon is important so that they can start rolling a ball as soon as possible and take it to a distant place for burying. | Скорейшее обнаружение навоза важно, чтобы жук смог скатывать шарик как можно быстрее и отнести его в отдаленное место для схоронения. |
A ping pong ball. | На шарик для пинг-понга. |
Each of you has the ball. | Чей шарик окажется ближе к 1 евро, тот победил, согласны? |
By the time her lawyer's done with me, I might not even have the one ball left. | Как только её адвокат закончит работу, надеюсь, хоть одно яйцо мне оставят. |
So that's one ball now and then the balance next week. | Это что, значит одно яйцо сейчас, а другое на следующей неделе? |
You had to lose a ball before you even knew he was alive! | Да пока тебе яйцо не отрезали, ты его в упор не замечал! |
One ball and no brains. | Всего одно яйцо, а мозгов и вовсе нет. |
Let the ball work. | Да, и еще яйцо скукоженное. |
If you pull the least thread, the whole ball unwinds. | Потяни за нитку, и клубок размотается. |
I, too, would see Mary Sibley curled into a ball of pain. | И я желаю увидеть как её скручивает в клубок от боли. |
Next thing, this hissing ball of fur came at my face. | Следующее что я помню - шипящий клубок меха, летящий мне в лицо. |
Theseus had a big ball of thread. | У Тесея был клубок ниток. |
I'm having a ball. | У меня клубок внутри. |
I played ball for Notre Dame. | Я играл в футбол за Нотр-Дам. |
Play any ball over there? | Играли в футбол во время учебы? |
Like a proper game, where the ball is round. | Мне нравится правильный футбол, где мяч круглый. |
I don't wana play soccer, I don't want you're abuse and I certainly don't want my brothers ball! | Я не хочу играть в футбол, не хочу слушать ваши оскорбления, и мяч брата мне уж точно не нужен. |
Your Dad plays ball on TV? | Твои отец играет в футбол? |
Don't let your ball change look like a box step and your grapevine needs to travel! | Не позволяйте бол ченджу выглядеть как бокс степ и ваш грэйпвайн должен быть свободным. |
On the same day, the former Lieutenant Governor of Hawaii, Mazie Hirono, declared February 29 "Alice Ball Day," which is now celebrated every four years. | В тот же день бывший губернатор Гавайев, Мази Хироно, объявил 29 февраля «Днём Элис Бол», который в настоящее время отмечается раз в четыре года. |
Ground ball towards third. | Граунд бол в сторону третьей базы. |
Supervised playroom with ball pit, multi-storey area and games. Cost: 150 roubles per hour. | Охраняемая многоярусная игровая комнтата с бол пулом и грами. |
If you let the ball hit you when you could've dodged it, it's either a ball or a strike. | Если ты позволил мячу ударить тебя, тогда как ты мог от него уклониться, то объявляется бол или страйк. |
Why, it's just a ball of cotton wool. | Да это просто комок ваты какой-то. |
I feel red lava spreading through me veins and building into a tight ball of nausea. | Я чувствую как огненная лава течет по моим венам и формирует плотный комок отвращения. |
I was hoping I'd never have to come back to this dust ball. | Надеялся, что никогда не увижу этот комок пыли. |
The tiger could have coughed it up, like a fur ball. | Тигр мог его отрыгнуть, как комок шерсти. |
Trevor, ball up, boy! | Тревор, сожмись в комок, парень! |
It was found that the most intense plasma oscillations occur in the central regions of a ball lightning. | Обнаружено, что наиболее интенсивные осцилляции плазмы происходят в центральных областях шаровой молнии. |
This is considered by some to be one of the earliest recorded instances of ball lightning. | По мнению многих, это событие является одним из самых ранних зарегистрированных случаев шаровой молнии. |
This ball valve will be closed and capped other than when the fill line is in use. | Шаровой клапан будет закрыт и защищен предохранительным колпаком во всех случаях, когда загрузочный трубопровод не используется. |
CERMET BALL VALVE AND METHOD FOR MANUFACTURING SAME | ШАРОВОЙ ЗАТВОР ИЗ КЕРМЕТА И СПОСОБ ЕГО ИЗГОТОВЛЕНИЯ |
Coupling ball with support/ tow-ball coupling | Шаровой наконечник сцепного устройства с опорной стойкой |
Just tell this maiden what she has to do to get to the ball. | Просто скажите девушке, что она должна сделать, чтобы пойти на балл. |
We'll cancel the ball and turn it into a celebration... | Мы отменим балл, и отпразднуем... Когда тебе станет лучше. |
The winter ball is in two... | Зимний балл всего через два... |
This year's ball is in aid of Mr Goddard's soup kitchen. | В этом году балл проводится для поддержки столовой мистера Годдарда. |
This is your Debutante Ball. | Это твой балл дебютантов. |
Let's not forget the long ball here, Julia. | Давайте не будем забывать про длинный пас, Джулия. |
I'm telling you, guy's got an eye for the long ball. | Говорю вам, у парня наметан глаз на верный пас. |
Just pass that ball, all right? | Просто делай пас, ладно? |
Pass the ball. Good, good, good. | Перестань возиться, делай пас. |
Broadly, the eleven players of the offense are broken into two groups: the five offensive linemen, whose primary job is to block, and the six backs and receivers whose primary job is to advance the ball either running with the ball or passing it. | Одиннадцать игроков нападения делятся на две группы: пять лайнменов, блокирующих защитников соперника, и пять беков/принимающих, которые непосредственно продвигают мяч к зачетной зоне, используя пас или вынос. |
I want to curl up in a ball and hide. | Мне хочется свернуться в клубочек и спрятаться. |
Say it Baba Yaga and ask for the ball. | Пошли, расскажем всё Яге и попросим клубочек. |
Come on, we'll tell Yaga everything and ask for the ball. | Пошли, расскажем всё Яге и попросим клубочек. |
That could be, yes, but she has magic ball of yarn, which can show you the way. | Она может, да, но зато у неё есть волшебный клубочек, который умеет показывать дорогу. |
How do you say it? Ball, ball, pave the way to that, which is I know not what. | Клубочек, клубочек, проложи путь к этому, которое то, не знаю что. |
And the ball's still in there. | И пуля ещё там. |
Most probably the ball damaged his lung. | Возможно, пуля пробила лёгкое. |
A musket ball broke my jaw. | Пуля из мушкета сломала мне челюсть. |
Bullet from the tree is a. ball round, the sniper's ammo of choice. | Пуля из дерева 308-го калибра, закруглённая, снайперские патроны. |
Musket ball at the Ile de Re, '22. | Мушкетная пуля в Иль-де-Ре, 22-й. |
It appears I am to join Lady Malcolm's ball committee as a servants' representative. | Кажется, меня пригласили в бальный комитет леди Малькольм как представителя слуг. |
Wonder if that's why they call it "ball room". | Я удивлюсь, если из-за этого так называют бальный зал (игра слов: "бальный зал" и комната с шарами) |
In ball season anyway. | Как бы то ни было, в бальный сезон... |
A special case is the annual Vienna Opera Ball, where, just for one night, the auditorium of the Vienna State Opera is turned into a large ballroom. | Ярким представителем бала современности является ежегодный Венский бал, где только на одну ночь зрительный зал в Венской государственной опере превращается в большой бальный зал. |
The Salle de Bal was inaugurated in 1685 with a ball hosted by the Grand Dauphin. | Бальный Зал торжественно открыли в 1685 году балом, возглавляемым Великим Дофином. |
You want the ball or not? | Так тебе нужна сфера, или как? |
If you took all the atmosphere and rolled it up in a ball, you would get that little sphere of gas on the right. | Если всю атмосферу свернуть в шар, получится маленькая сфера, состоящая из газа, как это изображено справа. |
Hamster ball, here we come! | Сфера для хомячков, вот и мы! |
Just as an ordinary sphere (or 2-sphere) is a two-dimensional surface that forms the boundary of a ball in three dimensions, a 3-sphere is an object with three dimensions that forms the boundary of a ball in four dimensions. | Так же, как двумерная сфера, которая образует границу шара в трёх измерениях, З-сфера имеет три измерения и является границей четырёхмерного шара. |
The ball of the joint is rigidly connected to a jaw by a cylindrical pin which passes through the ball central hole and holes embodied in the jaw flange and is fixed therein. | Сфера шарнира жестко связана с вилкой цилиндрическим пальцем, пропущенным через центральное отверстие сферы и отверстия в полках вилки и закрепленным в этих отверстиях. |
It was built by Ball Aerospace, and launched by a Boeing Delta II. | Созданием аппарата также занимались Ball Aerospace и Orbital Sciences, запуск произведен с помощью ракеты Delta II (корпорации Boeing). |
A music video for the track "Worship Your Demons" debuted on MTV Headbangers Ball on June 14, 2008. | 14 июня 2008 года музыкальное видео на песню «Worship Your Demons», было показано на MTV, в рамках передачи Headbangers Ball. |
Honne's first project as a game producer was Dragon Ball Z: Attack of the Saiyans, during which he gained experience on the handling of licensed characters. | Первым проектом Ясуюки Хоннэ, в рамках которого он выступил в роли продюсера, стал Dragon Ball Z: Attack of the Saiyans. |
The Born This Way Ball was the third concert tour by American singer Lady Gaga, in support of her second studio album Born This Way (2011). | The Born This Way Ball Tour - третий мировой концертный тур американской певицы Леди Гаги в поддержку её второго студийного альбома Born This Way. |
Out of the five balls, four are worth one point (the standard orange Spalding game balls) and the fifth one (a red/white/blue ABA-style ball; often nicknamed the "money ball") is worth two points. | На каждой точке располагается стойка с пятью мячами, попадание четырьмя из них оценивается в одно очко (стандартные оранжевые мячи Spalding), попадание последним, пятым оценивается в два очка (красный/белый/синий мяч; часто называемый «денежным мячом» (money ball)). |
Frank Bough, Ken Dodd, Danny La Rue, Cannon and Ball, and now us. | Фрэнк Боф, Кен Додд, Дэнни Ла Ру, Кэннон и Болл, а теперь нас. |
By all means, Mr. Ball. | Охотно, г-н Болл. |
Kevin "Kev" Ball (Steve Howey) is Veronica's husband. | Кевин «Кев» Болл - муж Вероники. |
Thanks to Red Skelton and Lucille Ball, folks are getting their jollies at home now. | Благодаря всяким шоу Ред Скелетон и Люсиль Болл, все сейчас забавляются не выходя из дома. |
The Whitecaps of that era included international players such as Alan Ball, but also "home grown" stars like Bruce Wilson, Bobby and Sam Lenarduzzi, Buzz Parsons, and Glen Johnson. | За «Уайткэпс» той эпохи выступали не только международные игроки, такие как Алан Болл, но и местные звёзды: Сэм и Бобби Ленардуцци, Базз Парсонс и Глен Джонсон. |