If halfbacks hold the ball - sure, I play more for attack. | Если полузащитники держат мяч - конечно, больше играешь на атаку. |
Yes. I had the ball last and... | Победил, я последний трогал мяч... |
They can run the ball and do a good job. | Может хорошо ловить мяч и быстро бегает. |
The crest was a simple shield with a crown and the winged lion of Saint Mark the Evangelist holding a sword and a soccer ball. | Эмблема - простой щит с короной и крылатым львом святого Марка Евангелиста, держащим меч и футбольный мяч. |
Ball flips into the air, right into my hands. | Мяч летел в воздухе прямо в мои руки. |
Serena went to the ball because she chose me. | Сирена пришла на бал "Святые и грешники", потому что выбрала меня. |
If I look disdainful, nobody will notice this is my first ever ball. | Если я буду скучна и высокомерна, никто и не подумает, что это мой первый бал. |
I've heard that within 24 hours of any worldwide disaster, they can put together a ball. (giggles) | Я слышал, что где бы в мире ни случилась катастрофа они за сутки могут организовать бал. |
Why, you're the lord throwing the Rich Man's Ball, are you not? | Это вы устраиваете бал Богача, не так ли? |
Don't you remember Lady Dufferin's ball at Claneboye? | Помните бал леди Дафрин в Кланбое? |
The sun's just a burning ball of fire that could plunge from the sky at any time. | Солнце это просто горящий огненный шар, который может в любой момент свалиться с неба. |
We both know you saw that ball coming. | Мы оба знаем, что ты видел этот шар. |
How did Jimmy find that ball in two seconds? | Как Джимми удалось найти шар всего за две секунды? |
Upon defeat, she will transform into a large ball of paint with five eyes and a mouth called Drawcia Soul. | После поражения она превращается в большой шар краски с пятью глазами и ртом - Душа Дроусии (англ. Drawcia Soul). |
Are you ready to see the Times Square ball being raised? | Ну что, поднимем шар? |
Such a big ball for such a little fellow. | Какой большой мячик для такого малыша. |
Going into his apartment, Kolyun opens the windows, sits on the curb and clasps the ball in his hands which he previously gifted to Friend. | Зайдя в свою квартиру, Колюн открывает форточки, садится на тумбу и сжимает в руках мячик, который он подарил Другу. |
Where's that ball you found? | А где мячик, который ты там нашёл? |
That ball doesn't bounce. | Этот мячик больше не подпрыгнет. |
The ball part rolled under the dryer. | Мячик закатился за сушилку. |
How anybody could get interested in patting a little ball around. | Как кому-то может быть интересно закатывать куда-то маленькии шарик. |
I could use a cotton ball right now. | Я мог бы использовать ватный шарик. |
But that... little ball of goo back in the lab changed everything. | Но этот... маленький липкий шарик в лаборатории изменил всё. |
Take 2 teaspoons of the mix and roll it into a ball. | Отделите две чайные ложки полученной массы и скатайте в шарик. |
Form an orderly line so an employee can hand you a numbered ball. | Вы все встанете в очередь, чтобы получить шарик с номером. |
You won't have to find out what your left ball tastes like. | Тебе не придётся жевать своё левое яйцо. |
You had to lose a ball before you even knew he was alive! | Да пока тебе яйцо не отрезали, ты его в упор не замечал! |
One ball and no brains. | Всего одно яйцо, а мозгов и вовсе нет. |
I lost a ball in Korea. | Я потерял яйцо в Корее. |
One in each ball. | По одной в каждое яйцо. |
Whatever you did to get that ball of twine here never... | То, что ты сделала, чтобы заполучить этот клубок, здесь никогда... |
I mean we saw the second largest ball of twine in the continental U.S. | Мы видели второй по величине клубок бечевки в континентальных штатах. |
Why are you in the ball of madness? | Почему ты свернулся в печальный клубок? |
Theseus had a big ball of thread. | У Тесея был клубок ниток. |
He's growing it back into a ball, it actually doesn't just unravel it, it balls it up as well! | Он сматывает в клубок, машина не только распускает, но и распределяет по шарам |
You know? Took me to ball games and the park, he doted on me. | Брал меня на футбол, в парк, обожал меня. |
He's probably having a ball. | Он, наверное, сейчас играет в футбол и прожигает свою жизнь. |
We don't touch the ball, so we should have football. | А мы мяч не трогаем, так что футбол - это наша игра. |
I don't wana play soccer, I don't want you're abuse and I certainly don't want my brothers ball! | Я не хочу играть в футбол, не хочу слушать ваши оскорбления, и мяч брата мне уж точно не нужен. |
Now give me my ball. | А ты, типа, в футбол играешь? |
Mr. Ian Ball, Chief Executive, IFAC, and Chair, International Integrated Reporting Council Working Group | Г-н Ян Бол, старший исполнительный сотрудник МФБ, председатель Рабочей группы Международного совета по комплексной отчетности |
Ground ball towards third. | Граунд бол в сторону третьей базы. |
That's outside for ball four. | И это был четвертый бол. |
Well, I've written to Roy Ball - | Я написал Рой Бол - |
Alice Augusta Ball was born on July 24, 1892 in Seattle, Washington to James Presley and Laura Louise (Howard) Ball. | Элис Августа Бол родилась 24 июля 1892 года в Сиэтле, штат Вашингтон, в семье Джеймса Пресли и Лауры Луизы (урождённой Ховард) Болов. |
I was hoping I'd never have to come back to this dust ball. | Надеялся, что никогда не увижу этот комок пыли. |
It's a giant fur ball. | Это - гигантский комок шерсти. |
Got a hair ball, kitty? | Комок в горле, котёнок? |
Trevor, ball up, make yourself as small as possible! | Тревор, сожмись в комок, сделайся как можно меньше! |
The original Greek word for model means "misshapen ball of clay", and I try to think about that every time I get in front of a camera. | По-гречески, слово "модель" буквально означает бесформенный комок глины,... и я стараюсь думать об этом каждый раз, когда становлюсь перед камерой. |
It was found that the most intense plasma oscillations occur in the central regions of a ball lightning. | Обнаружено, что наиболее интенсивные осцилляции плазмы происходят в центральных областях шаровой молнии. |
This is considered by some to be one of the earliest recorded instances of ball lightning. | По мнению многих, это событие является одним из самых ранних зарегистрированных случаев шаровой молнии. |
2.4. the loading condition at which the height of the tow ball of M1 category vehicles is to be measured - see paragraph 2. of Annex 7, Appendix 1. | 2.4 состояние нагрузки, при котором измеряют высоту буксирной шаровой опоры транспортных средств категории М1 - см. пункт 2 добавления 1 к приложению 7. |
BALL VALVE WITH FILTER AND PRESSURE REDUCER | КРАН ШАРОВОЙ С ФИЛЬТРОМ И РЕДУКТОРОМ ДАВЛЕНИЯ |
There's Wrecking Ball Calhoon. | А там "Шаровой таран" Калхун. |
Just tell this maiden what she has to do to get to the ball. | Просто скажите девушке, что она должна сделать, чтобы пойти на балл. |
He's already planning a whole inaugural ball. | Он уже спланировал весь инаугурационный балл. |
Qassim is here to tell you that he can't go with you at student ball. | Кассим пришел, чтобы сказать, что он не сможет пойти с тобой на студенческий балл. |
Is there to be a coronation ball, Ma'am? | Будет балл в честь коронации, мэм? |
This year's ball is in aid of Mr Goddard's soup kitchen. | В этом году балл проводится для поддержки столовой мистера Годдарда. |
We could do an on-side kick, but the ball has to travel forward ten yards before we can recover it. | Мы можем сделать пас, но мяч должен пройти ещё 10 ярдов, прежде чем мы сможем взять его. |
A pass consists of an intentional transfer of the ball from one player to another of the same team. | Пас - нацеленная передача мяча от одного игрока одной команды другому игроку той же команды. |
Pass the ball to me! | Дайте пас! Пасуйте! Мяч! |
Michael Owen crossed the ball into the penalty area from the right side of the pitch towards Emile Heskey, whose shot was deflected out for a corner. | Майкл Оуэн, получивший мяч, выброшенный из аута, отдал пас с правого фланга в штрафную площадь на Эмила Хески, чей удар был блокирован защитником Томасом Линке. |
The ball's coming to you Kenyon. Run Linda. | Кенни, ты примешь пас и сразу играем Линду. |
Say it Baba Yaga and ask for the ball. | Пошли, расскажем всё Яге и попросим клубочек. |
Or to curl up in a ball and run. | Или свернуться в клубочек и бежать. |
And then I met this little ball of sunshine. | А потом я встретила этот маленький клубочек солнца. |
How do you say it? Ball, ball, pave the way to that, which is I know not what. | Клубочек, клубочек, проложи путь к этому, которое то, не знаю что. |
Soft kitty, warm kitty Little ball of fur Happy kitty, sleepy kitty Purr, purr, purr. | Мягкий котёнок, пушистый котёнок Свернулся в клубочек и мурчит... |
Then the ball that was extracted from my father's body. | Теперь пуля, которую достали из тела моего отца. |
She also appeared as Caroline in an appearance at The Secret Policeman's Ball. | Она также появилась в роли Кэролайн в телефильме «Пуля агента тайной полиции». |
And when a musket ball shattered your leg, what did you do? | И когда мушкетная пуля раздробила вам ногу, вы продолжали сражаться. |
And your ball (bullet) in my head It is not good for you To you you kiss! | и твой мяч(пуля) в моей голове это не хорошо для тебя тебе целуешься! |
Ball Model of the 7.62mm cartridge, normal cartridge, not Armour Piercing | Шаровидная пуля - патрон калибра 7,62 мм, обычный, небронебойный. |
It appears I am to join Lady Malcolm's ball committee as a servants' representative. | Кажется, меня пригласили в бальный комитет леди Малькольм как представителя слуг. |
Wonder if that's why they call it "ball room". | Я удивлюсь, если из-за этого так называют бальный зал (игра слов: "бальный зал" и комната с шарами) |
In ball season anyway. | Как бы то ни было, в бальный сезон... |
A special case is the annual Vienna Opera Ball, where, just for one night, the auditorium of the Vienna State Opera is turned into a large ballroom. | Ярким представителем бала современности является ежегодный Венский бал, где только на одну ночь зрительный зал в Венской государственной опере превращается в большой бальный зал. |
The Salle de Bal was inaugurated in 1685 with a ball hosted by the Grand Dauphin. | Бальный Зал торжественно открыли в 1685 году балом, возглавляемым Великим Дофином. |
You want the ball or not? | Так тебе нужна сфера, или как? |
If you took all the atmosphere and rolled it up in a ball, you would get that little sphere of gas on the right. | Если всю атмосферу свернуть в шар, получится маленькая сфера, состоящая из газа, как это изображено справа. |
Hamster ball, here we come! | Сфера для хомячков, вот и мы! |
JS: Well, that's a ball - it's a sphere, and it has a lattice around it - you know, those squares. | ДС: Это мяч; сфера, заключённая в сетку из таких вот квадратов. |
The ball of the joint is rigidly connected to a jaw by a cylindrical pin which passes through the ball central hole and holes embodied in the jaw flange and is fixed therein. | Сфера шарнира жестко связана с вилкой цилиндрическим пальцем, пропущенным через центральное отверстие сферы и отверстия в полках вилки и закрепленным в этих отверстиях. |
The Red Ball delivery was not only more cost effective, it was more consistent and reliable. | Система доставки Red Ball оказалась не только более эффективной, но и более постоянной и надёжной. |
The Enfield No. Mk I was designed for use with the Cartridge S.A. Ball Revolver. inch Mk. | Револьвер Enfield No. 2 Mk I был разработан под патрон Cartridge S.A. Ball Revolver. inch Mk. |
They also appeared on the Give It a Name tour in the UK and were on the 2009 Warped Tour line-up, playing on the Ernie Ball Stage. | Так же, они приняли участие в Give It a Name туре в Соединённом Королевстве в 2009 году и Vans Warped Tour, где они выступили на сцене Ernie Ball. |
Originally, ABBA had recorded another song, "Rubber Ball Man", which was planned as a single. | Первоначально АВВА записывала другую песню, «Rubber Ball Man», однако, им показалось, что песня «Gimme! |
Gaga had announced that the music video for "Venus" would be directed by filmmaker Ruth Hogben, who previously collaborated with the singer on interludes for The Monster Ball Tour, and photographed her for the October 2013 issue of Elle magazine. | Режиссёром клипа должна была выступить Рут Хогбен, которая сотрудничала с исполнительницей над интерлюдиями для The Monster Ball Tour, и фотографировала Гагу для журнала Elle (номер за октябрь 2013 года). |
It was like Ball knew him or something. | Болл как будто знал этого человека. |
Ball produced around 40 pages, but stopped when he realized it would work better as a film. | Болл написал около 40 страниц, но остановился, когда понял, что это гораздо лучше воплотить в фильм. |
Ball pitched three ideas to Cannava: two conventional romantic comedies and American Beauty, which he had originally conceived as a play in the early 1990s. | Болл подбросил Каннава три сценарные наработки: две обычные романтические комедии и «Красоту по-американски», который он задумывал, как постановку, ещё в 1990-х годах. |
Kevin "Kev" Ball (Steve Howey) is Veronica's husband. | Кевин «Кев» Болл - муж Вероники. |
Initially, the idea of having Ball and the distinctly Latin American Arnaz portray a married couple encountered resistance as they were told that Desi's Cuban accent and Latin style would not be agreeable to American viewers. | Изначально идея сыграть Болл и Арназу супружескую пару столкнулась с сопротивлением: как им сказали, кубинский акцент и латинский стиль Дези является неприемлемым для американского зрителя. |