| The ball in the center the emblem is the main character of football. | Мяч в центре эмблемы - главный символ футбола. |
| Maybe he'll kick the ball. | Может, он тоже пнёт мяч. |
| You must win the ball. | Ты должен забирать мяч. |
| Give me back the ball, Ulf! | Отдай мне мяч, Ульф! |
| After a failed defence by goalie Pavel Londak, Ward was on the spot and pushed the ball over the line to bring the score to 1:0. | Обойдя защиту голкипера Павла Лондака, Уорд оказался в нужном месте и, пустив мяч через линию, изменил счет на 1:0. |
| My mother and my sisters were invited to the ball. | Матушку и сестриц позвали на бал, а меня нет. |
| Do you know, Rose dear, the first Ghillies' ball I ever attended was at Balmoral in 1860. | Знаешь, Роуз, дорогая, первый шотландский Бал Слуг, в котором я приняла участие, был в Балморале в 1860. |
| I've decided to attend the Wayne Enterprises Charity Ball tonight. | Я решил посетить благотворительный бал "Уэйн Энтерпрайзес". |
| I come with an invitation to the Royal Ball. | Я прибыл с приглашением на королевский бал. |
| You went to the Winter Ball with that guy. | Ты ж сходил на "Зимний бал" с тем парнем. |
| Which one do you go to? Crystal ball is a fortune-teller? | Как ты его используешь хрустальный шар, это гадалка? |
| She returned to Michigan where, on July 14, 1976, she was arrested in Antrim County and charged with assault and disturbing the peace for throwing a cue ball at a bartender's head. | Уорнос вернулась в Мичиган где, 14 июля 1976 года была арестована в округе Антрим и обвинена в нападении, нарушении общественного спокойствия за то, что запустила бильярдный шар в голову бармена. |
| You know the device... the ball that was in the lab? | Помнишь, прибор... тот шар, что был в лаборатории? |
| Like a ball of fire. | Земной шар красный как... |
| In short, this tiny steel ball... would become a rifle bullet. | этот маленький шар становится орудийным снарядом. |
| It's just a man with a stick trying to hit a ball. | Просто человек с битой пытается отбить мячик. |
| That would explain why Mr Edwards' cheque bounced like a proverbial rubber ball on a trampoline. | Этим и объясняется, почему чек мистера Эдвардса вернулся, как тот резиновый мячик от батута. |
| Jeremy Sherwood is kicking a soccer ball with this Afghan kid. | Джереми Шервуд пинал мячик С афганским ребенком. |
| Look who got his ball. | Посмотрите, кто добыл свой мячик. |
| Now, imagine a program where some of those objects are physically heavy and some are light: one is an anvil on a fuzzy rug and the other one is a ping-pong ball on a sheet of glass. | А теперь представьте программу, которая позволяет сделать эти объекты действительно тяжёлыми или лёгкими: один из них наковальня на ворсистом коврике, а другой мячик для пинг-понга на стекле. |
| You'll need to find the actual pistol to match it this lead ball. | Вам надо найти исправный пистоль чтобы проверить на нём этот свинцовый шарик. |
| Please get that ball for me, okay? | Ну, пожалуйста, достань шарик! |
| And who's is this little ball of sunshine? | И кто же этот маленький солнечный шарик? |
| And that disco ball. | А сюда шарик зеркальный. |
| Does this mean you see a ball? | Значит, видишь шарик? |
| You won't have to find out what your left ball tastes like. | Тебе не придётся жевать своё левое яйцо. |
| He's just recovered from cancer, only got one ball, hello! | Он только что вылечился от рака, и у него осталось одно яйцо, эй! |
| And he doesn't act like he's got one ball! | И он вел себя не так, как если бы у него было одно яйцо! |
| You had to lose a ball before you even knew he was alive! | Да пока тебе яйцо не отрезали, ты его в упор не замечал! |
| Look at my ball. | Посмотри на мое яйцо. |
| Whatever you did to get that ball of twine here never... | То, что ты сделала, чтобы заполучить этот клубок, здесь никогда... |
| And on cold nights, this and a ball of yarn... | А в холодные вечера камин и клубок пряжи... |
| You think I'm a ball of yarn? | Я тоже на клубок похож? |
| Theseus had a big ball of thread. | У Тесея был клубок ниток. |
| Piles of raw cotton - uncombed and containing seeds, though turned a dirty brown by the ages - and a ball of cotton thread were also found preserved. | Груды сырого хлопка, всё ещё растрёпанного и содержащего семена, хотя и превращённого в грязный коричневый цвет веками, и нити смотанной в клубок ваты» были также найдены хорошо сохранившимися. |
| I thought all Jacksons were singers or ball players. | Я думал, все Джексоны песни поют и в футбол играют. |
| I've always been afraid he'd get hurt playing ball. | Я всегда боялся, что он получит какую-нибудь травму, играя в футбол. |
| You can't even kick a ball. | Ты даже в футбол не играешь! |
| Twice you were sleeping and once you were kicking that ball of electrical tape around. | Дважды - ты спал а еще раз - играл в футбол мотком провода. |
| But into the piazza in front of Santa Maria della Pace, where invariably a soccer game is going on, and we're hit by a soccer ball. | Теперь на площадь перед Санта Маррия делла Паче, где продолжается неизменная игра в футбол, и где нас задевает футбольным мячом. |
| After returning to Seattle, Ball attended Seattle High School and achieved top grades in the sciences. | После возвращения в Сиэтл Бол поступила в старшую школу Сиэтла и получила высокие оценки по научным предметам. |
| One of two men hanged outside the Salmon and Ball pub for cutting silk and breaking looms. | Один из двух человек, повешенных возле паба "Сэлмон и Бол" за порчу шелку и поломку станков. |
| Supervised playroom with ball pit, multi-storey area and games. Cost: 150 roubles per hour. | Охраняемая многоярусная игровая комнтата с бол пулом и грами. |
| His name is Stuart Ball; | Его зовут Стюарт Бол. |
| This guy named Cap with his Lucille Ball hairdo is going over all your burners. | Этот Сар с его прической в стиле Лакилл Бол перекрывает все куски. |
| I feel red lava spreading through me veins and building into a tight ball of nausea. | Я чувствую как огненная лава течет по моим венам и формирует плотный комок отвращения. |
| Get away, you mangy ball of histamines. | Уходи, ты, паршивый комок гистаминов! |
| You, my friend, are a big, hairy ball of genius! | Вы, мой друг, большой, волосатый комок гениальности! |
| It was a ball of cells. | Это был комок клеток. |
| Trevor, ball up, make yourself as small as possible! | Тревор, сожмись в комок, сделайся как можно меньше! |
| It was found that the most intense plasma oscillations occur in the central regions of a ball lightning. | Обнаружено, что наиболее интенсивные осцилляции плазмы происходят в центральных областях шаровой молнии. |
| Such a structure or an electromagnetic equivalent has been suggested as an explanation for the internal structure of ball lightning. | Такая структура или электромагнитный эквивалент был предложен в качестве объяснения внутренней структуры шаровой молнии. |
| A ball crane (23) for closing the tube (1) is provided on the tube (1) between the pump (4) and the member (3). | На трубе 1 между насосом 4 и элементом 3 установлен шаровой кран 23 для перекрытия трубы 1. |
| It is suggested that bound states of radially oscillating charged particles with oppositely oriented spins - the analogue of Cooper pairs - can appear inside a ball lightning. | Высказано предположение, что в шаровой молнии могут возникать связанные состояния радиально осциллирующих заряженных частиц с противоположно ориентированными спинами - аналог куперовских пар, что в свою очередь может приводить к возникновению сверхпроводящей фазы внутри шаровой молнии. |
| The hinged joints are in the form of a controllable ball and socket joint comprising an open outer casing, within which a stabilizer is arranged, and a rotatable head which is mounted on a rod. | Шарнирные соединения выполнены в виде регулируемой шаровой опоры, состоящей из незамкнутого наружного корпуса, внутри которого расположен стабилизатор, и поворотной головки, установленной на штоке. |
| Little scrubber girl Joey gets to go to the ball with college Prince Charming. | Маленькая бедная девочка идет на балл с университетским принцем Чармингом. |
| Your Fairy Gynaecologist has said that you can go to the ball. | Ваша Фея Гинеколог сказала что вы можете пойти на балл. |
| We'll cancel the ball and turn it into a celebration... | Мы отменим балл, и отпразднуем... Когда тебе станет лучше. |
| At this year's Special Olympics Ball, | В этом году Особенный Олимпийский Балл |
| This is your Debutante Ball. | Это твой балл дебютантов. |
| He waited, but he passes the ball, and there's a Japanese, another Japanese, these Japanese defenders. | Ждет, отдает пас, японец еще один японец, японские защитники. |
| "The long ball"? | "Длинный пас"? |
| Why? Well, every time you're going to throw a quick pass to the left side, you rub your hands together then pat the ball twice. | Ну, каждый раз, когда ты собираешься сделать короткий пас на левый фланг ты потираешь руки и дважды похлопываешь по мячу |
| He was famed for his high level of footballing intelligence, outstanding ball control and supreme passing. | Он славился высоким уровнем «футбольного интеллекта», выдающимся контролем мяча и способностью сделать изумительный пас. |
| Pass the ball. Good, good, good. | Перестань возиться, делай пас. |
| I want to curl up in a ball and hide. | Мне хочется свернуться в клубочек и спрятаться. |
| Say it Baba Yaga and ask for the ball. | Пошли, расскажем всё Яге и попросим клубочек. |
| Or to curl up in a ball and run. | Или свернуться в клубочек и бежать. |
| And then I met this little ball of sunshine. | А потом я встретила этот маленький клубочек солнца. |
| How do you say it? Ball, ball, pave the way to that, which is I know not what. | Клубочек, клубочек, проложи путь к этому, которое то, не знаю что. |
| Then the ball that was extracted from my father's body. | Теперь пуля, которую достали из тела моего отца. |
| Or he'd have a ball in his brain by now. | Иначе у него уже была бы пуля в голове. |
| Most probably the ball damaged his lung. | Возможно, пуля пробила лёгкое. |
| Bullet from the tree is a. ball round, the sniper's ammo of choice. | Пуля из дерева 308-го калибра, закруглённая, снайперские патроны. |
| And when a musket ball shattered your leg, what did you do? | И когда мушкетная пуля раздробила вам ногу, вы продолжали сражаться. |
| It appears I am to join Lady Malcolm's ball committee as a servants' representative. | Кажется, меня пригласили в бальный комитет леди Малькольм как представителя слуг. |
| Wonder if that's why they call it "ball room". | Я удивлюсь, если из-за этого так называют бальный зал (игра слов: "бальный зал" и комната с шарами) |
| In ball season anyway. | Как бы то ни было, в бальный сезон... |
| A special case is the annual Vienna Opera Ball, where, just for one night, the auditorium of the Vienna State Opera is turned into a large ballroom. | Ярким представителем бала современности является ежегодный Венский бал, где только на одну ночь зрительный зал в Венской государственной опере превращается в большой бальный зал. |
| The Salle de Bal was inaugurated in 1685 with a ball hosted by the Grand Dauphin. | Бальный Зал торжественно открыли в 1685 году балом, возглавляемым Великим Дофином. |
| You want the ball or not? | Так тебе нужна сфера, или как? |
| Hamster ball, here we come! | Сфера для хомячков, вот и мы! |
| JS: Well, that's a ball - it's a sphere, and it has a lattice around it - you know, those squares. | ДС: Это мяч; сфера, заключённая в сетку из таких вот квадратов. |
| Just as an ordinary sphere (or 2-sphere) is a two-dimensional surface that forms the boundary of a ball in three dimensions, a 3-sphere is an object with three dimensions that forms the boundary of a ball in four dimensions. | Так же, как двумерная сфера, которая образует границу шара в трёх измерениях, З-сфера имеет три измерения и является границей четырёхмерного шара. |
| The ball of the joint is rigidly connected to a jaw by a cylindrical pin which passes through the ball central hole and holes embodied in the jaw flange and is fixed therein. | Сфера шарнира жестко связана с вилкой цилиндрическим пальцем, пропущенным через центральное отверстие сферы и отверстия в полках вилки и закрепленным в этих отверстиях. |
| He toured with Lady Gaga as an opening act during her Born This Way Ball. | Мэдион гастролировал вместе с Lady Gaga на разогреве во время её выступления Born This Way Ball. |
| Martin Kitts from Computer and Video Games said that the game added nothing new from the previous games in the Super Monkey Ball series. | Мартин Китс из Computer and Video Games сказал, что в игре нет ничего нового, в отличие от предыдущих игр серии Super Monkey Ball. |
| The annual Fire & Ice Ball in Hollywood was also established in 1990 to raise funds for this program. | Ежегодный сбор средств «Fire & Ice Ball» в Голливуде также был создан в 1990 году для сбора средств для её программы. |
| As in previous Super Monkey Ball games, the object is to roll a monkey from the start of a level to the finish line within an allotted time limit. | Как и в предыдущих играх Super Monkey Ball, игрок, управляя обезьяной в шаре, должен пройти от начала до конца уровня за определённое время. |
| Some are serious dramas, like Sanpei Shirato's The Legend of Kamui and Rurouni Kenshin by Nobuhiro Watsuki, but others contain strongly humorous elements, like Akira Toriyama's Dragon Ball. | Причём в некоторых подобных произведениях присутствует драматический сюжет, например в The Legend of Kamui и Rurouni Kenshin; а в других имеются юмористические элементы, как в Dragon Ball. |
| The project continued in 2003 with assembly of the payload at Ball Aerospace and Technologies Corporation of Boulder, Colorado, United States, and the first atmospheric tests of the lidar were conducted successfully. | Осуществление проекта было продолжено в 2003 году, когда компанией "Болл аэроспейс энд текнолоджиз корпорейшн", Боулдер, штат Колорадо, Соединенные Штаты, была собрана полезная нагрузка, и были успешно проведены первые атмосферные испытания лидара. |
| When I was 11 years old, my headmaster, at the time, gave me a video of Les Miserables which starred Michael Ball, and I was hooked. | Когда мне было 11 лет, мой директор показал мне видео "Отверженные", где снимался Майкл Болл, и я была поражена |
| Clarence Ball said Hazel didn't like any of Louisa's ideas, but this is the Polkinghorns episode they played this morning. | Кларенс Болл сказал, что Хейзел вообще не нравились идеи Луизы, но вот эпизод из "Полкингхорнов", который они играли утром. |
| It has been alleged Lucille Ball was offered Gloria Grahame's Angel role, but dropped out when she discovered she was pregnant with her first child, Lucie Arnaz. | Люсиль Болл должна была сыграть роль Анджел, но она ушла из проекта, когда узнала, что беременна своим первым ребёнком. |
| Despite his failing health, Benny made several appearances on The Dean Martin Celebrity Roast in his final eighteen months, roasting Ronald Reagan, Johnny Carson, Bob Hope and Lucille Ball, in addition to himself being roasted in February 1974. | Несмотря на ухудшавшееся состояние, Бенни появлялся в передаче The Dean Martin Celebrity Roast, где «поджаривал» Рональда Рейгана, Джонни Карсона, Боба Хоупа и Люсиль Болл, а в феврале 1974 года сам оказался объектом «прожарки». |