Английский - русский
Перевод слова Badges

Перевод badges с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Значки (примеров 138)
In this case, the unsub took the officer's badges. В данном случае субъект забирает у офицеров их значки.
If that girl dies, we could all lose our badges. Если девочка умрет, мы можем потерять значки.
I want DiNozzo and McGee's badges on my desk. ДиНоззо и МакГи положат свои значки мне на стол.
He keeps the peace in this town in ways our badges and guns can't. ќн поддерживает мир способом, на который неспособны наши значки и пушки.
This campaign was covered by a number of articles and stories in newspapers by reports, shows, videos and songs on TV and by posters, billboards, advertisements, badges and stickers. Этой кампании были посвящены газетные статьи и очерки, репортажи, шоу, телевизионные клипы и песни, а также плакаты, афиши, объявления, значки и наклейки.
Больше примеров...
Значков (примеров 48)
How do we even work without badges? Как мы можем работать без значков?
He has a lot of underground magazines and badges at his place, everything lying in plain view. В доме у него полно запрещенных журналов, значков - все держит на чердаке.
I mean, I've certainly dealt with worse, - but none of them carry badges. Я, конечно, имела дело и с худшим, но никто из них не носил значков.
WE DON'T EVEN HAVE BADGES. У нас даже нет значков.
I wish to purchase 100 Federal Bikini Inspector badges. Я хочу купить 100 значков федерального бюро женских радостей.
Больше примеров...
Значками (примеров 31)
The last thing this mess needs is amateurs with badges. Меньше всего в этом беспорядке нам нужны дилетанты со значками.
He doesn't trust people who carry badges. Он не верит людям со значками.
Now, any second, there's going to be another group of thugs coming through that door, this time with badges. В любую секунду из той двери появится еще одна группа бандитов, но на этот раз - со значками.
I keep extensive records on all the horses at this track, but pushy Americans waving badges are not going to - У меня обширные записи обо всех лошадях на этой трассе, но настойчивые американцы, размахивающие значками, не...
The kind with badges. Таких... со значками.
Больше примеров...
Жетоны (примеров 29)
They were using those badges to do favors for their real boss. Они использовали жетоны для выгоды своего настоящего босса.
We showed you our badges and identified ourselves. Мы предъявили вам жетоны и представились.
You know... your dad always used to tell me that we didn't become men until we got our badges. Знаешь... твой папа всегда говорил мне. что мы становимся мужчинами, только когда получаем свои жетоны.
The badges... on the wall... at the Academy? Жетоны... на стене... в академии?
Knives, guns, badges. На ножи, пистолеты, жетоны.
Больше примеров...
Пропусков (примеров 30)
Delegates must go directly to the entrance to the Conference Centre to be registered and receive their badges. Для регистрации и получения пропусков делегаты должны подойти прямо к входу в центр конференций.
Is that why you decided to take your time delivering the badges - to see how I would respond? Это поэтому ты решил задержать доставку пропусков, чтобы увидеть, как я отреагирую?
These papers explained a number of technical arrangements for the Conference (number of badges, seating arrangements, exhibition space, etc.). В этих документах содержатся пояснения в отношении ряда технических вопросов, связанных с Конференцией (число пропусков, рассадка, место для экспозиции и т.д.).
The information will be used to register participants with the UN Security Section and to obtain ID badges from the Security offices at the Pregny gate entrance to the Palais des Nations on the first day of the meeting. Эта информация будет использоваться для регистрации участников в службе безопасности ООН и для оформления личных пропусков в Службе безопасности на въезде Pregny во Дворец Наций в первый день работы сессии.
Equipment - Preparation of new badges; Изготовление новых нагрудных пропусков;
Больше примеров...
Бейджи (примеров 17)
Make sure we get them visitor badges. Проследите, чтобы они получили бейджи посетителей.
The lab coats and badges and scrubs... Халаты, бейджи и хирургические костюмы...
Indeed, When Sinan makes us logo, we can also make badges. Ну да, а когда Синан нарисует для нас лого, мы могли бы еще сделать бейджи.
I'll need your tickets and your badges. Но мне нужны ваши билеты и ваши бейджи.
I did not forget the badges, we're just not having badges. Я не забывала бейджи, нам бейджи не нужны!
Больше примеров...
Жетонами (примеров 6)
Men with badges know what they signed up for. Люди с жетонами знают куда вписываются.
And judging by the capricious waving of badges, I assume you're Detectives Rizzoli and Korsak. И судя по самодовольному размахиванию жетонами, смею предположить, что вы детективы Риццоли и Корсак.
I didn't even realize it was missing until these guys with badges showed up at my apartment. Я даже не знала, что она пропала, пока эти люди с жетонами не появились в моей квартире.
It means I'm here to pitch Pierce batting practice... so he'll be ready for the boys with the badges. Это значит, что я пришел затем, чтобы поработать над отбиванием Пирсом мяча... так он будет готов к приходу парней с жетонами.
Particularly people with badges? Особенно к тем, кто с жетонами?
Больше примеров...
Бейджей (примеров 6)
So she was wearing one of these badges... like this. Значит, она носила один из таких бейджей... вот так.
You're telling me I need to get one of those badges? Вот как, я должен надеть один из тех бейджей?
You expect new badges too? А ты еще и новых бейджей ждешь?
The registration fee includes the expenditures for advertising campaign on organizing and performing the exhibition, making the Catalogue, fabrication of badges, organizational expenditures. В регистрационном сборе учтены организационные расходы по подготовке и проведению выставки, расходы на рекламную кампанию выставки, изготовление официального каталога выставки, изготовление бейджей.
You know, you might want to turn those into badges, so you can clip them right here, or here. Может, сделаете их в виде бейджей, чтобы можно было приколоть сюда, или сюда.
Больше примеров...
Нагрудные знаки (примеров 6)
The recorded expenditures amounted to $10,200 for United Nations berets, field caps and badges, resulting in an unutilized balance of $11,400. Были зарегистрированы расходы на береты, пилотки и нагрудные знаки Организации Объединенных Наций в размере 10200 долл. США, в результате чего неизрасходованный остаток составил 11400 долл. США.
The cost estimate provides for the acquisition of United Nations clothing such as badges, armlets, berets, caps, scarves and helmets for the 255 military observers, 910 contingent personnel and 56 Field Service staff. Данной сметой предусматривается приобретение предметов обмундирования с символикой Организации Объединенных Наций, таких, как нагрудные знаки, нарукавные нашивки, береты, фуражки, шарфы и каски для 255 военных наблюдателей, 910 военнослужащих контингентов и 56 сотрудников Полевой службы.
He wished to know how many law enforcement officials had been suspended following allegations of torture or ill-treatment, and whether law enforcement officials in and outside prisons were required to wear badges with traceable numbers. Он хотел бы знать, сколько сотрудников правоохранительных органов было отстранено от своих обязанностей после обвинений в применении пыток или жестокого обращения и обязаны ли сотрудники правоохранительных органов в тюрьмах и за их пределами носить нагрудные знаки с опознавательными номерами.
Savings amounting to $431,600 under uniform items, flags and decals were realized by purchasing helmet covers in place of helmets and from lower actual costs of flags, berets, medals and badges. Экономия средств в размере 431600 долл. США по статье "Предметы обмундирования, флаги и отличительные знаки" была обусловлена закупкой нашлемников вместо касок и более низкими фактическими расходами на флаги, береты, медали и нагрудные знаки.
Police officers were required to show the suspect their badges, to inform him of the reasons for the identification request, to record the facts, and to allow him to contact someone. ЗЗ. Сотрудники полиции обязаны показать подозреваемому свои нагрудные знаки, сообщить ему о причинах, по которым его просят удостоверить личность, зафиксировать имеющиеся факты и разрешить ему установить контакт с любым лицом по его усмотрению.
Больше примеров...
Знаки отличия (примеров 8)
(Inhales) Then it's getting harder to win merit badges. (Вдыхает) Затем ему стало сложнее получать знаки отличия.
Bill Gates: I've seen some things you're doing in the system that have to do with motivation and feedback - energy points, merit badges. Билл Гейтс: Я вижу, что вы включили в систему некоторые моменты, которые касаются мотивации и обратной связи - баллы энергии, знаки отличия.
The provision of $17,200 is proposed for recurrent supplies for the Standing Police Capacity officers, such as badges, patches, uniforms and personal protection gear. Ассигнования в размере 17200 долл. США необходимы для пополнения запасов предметов снабжения для сотрудников постоянного полицейского компонента, таких, как знаки отличия, нарукавные нашивки, обмундирование и средства индивидуальной защиты.
Her badges and emblems are to be set up in all palaces, replacing all others, and henceforth she is in all ways to be treated as the Queen of England. Её знаки отличия и эмблемы следует установить во всех дворцах, ...взамен прежних, и отныне с ней во всем должны... обращаться как с королевой Англии.
Bill Gates: I've seen some things you're doing in the system that have to do with motivation and feedback - energy points, merit badges. Билл Гейтс: Я вижу, что вы включили в систему некоторые моменты, которые касаются мотивации и обратной связи - баллы энергии, знаки отличия.
Больше примеров...
Пропуска (примеров 36)
I assume we'll be getting our badges soon. Я предполагаю, что мы скоро получим наши пропуска.
This process will be facilitated if the delegates register in advance so that badges can be prepared in time. Этот процесс будет ускорен, если делегаты зарегистрируются заранее, с тем чтобы пропуска были подготовлены вовремя.
It is highly recommended that delegations submit ministers' names and photographs in advance to Lieutenant Imad Zaher, Officer-in-Charge of the Pass and Identification Unit, for advance preparation of their badges in order to minimize inconvenience. Делегациям настоятельно рекомендуется заблаговременно представить фамилии и фотографии министров исполняющему обязанности начальника Группы пропусков и удостоверений личности лейтенанту Имаду Захеру, чтобы заранее подготовить для них пропуска и свести к минимуму неудобства.
The photo ID security badges will be issued at the Registration Counter in the Exhibition Pavilion upon presentation of two identification papers and a copy of the letter of assignment. Пропуска с фотографией будут выдаваться у стойки регистрации в Выставочном павильоне по предъявлении двух разных документов, удостоверяющих личность и копии командировочного предписания.
Once in Geneva, delegates will be required to proceed with the original of the form to the Security Identification Section situated at the Villa Les Feuillantines, where the entrance badges will be awaiting. По приезде в Женеву делегаты должны посетить Отдел пропусков Службы безопасности ООН, имея при себе оригинал заполненного регистрационного бланка, и получить свои пропуска.
Больше примеров...
Жетонов (примеров 9)
Next week, Antonio's Boxing Gym, battle of the badges... На следующей неделе, в зале Антонио, состоится боксёрский бой жетонов...
You're not wearing your badges. На вас нет жетонов.
The invention relates to coins and can be used in cash monetary circulation, for producing medals, badges and jewelery articles and for population health improvement processes. Изобретение относится к монетам и может быть использовано в наличном денежном обращении, при изготовлении медалей, жетонов и ювелирных изделий, а также в технологиях оздоровления людей.
Could the delegation comment on reports that prison inmates found the language proficiency badges issued to them humiliating? Могут ли члены делегации прокомментировать сообщения о том, что тюремные заключенные считают ношение жетонов с указанием уровня владения языком унизительным?
It had strengthened external oversight bodies such as the Police Integrity Commission and the Human Rights Commission, and had enhanced internal oversight by improving media access, rendering police officers clearly identifiable through the wearing of badges and ensuring adherence to operational protocols. Правительство укрепило внешние надзорные органы, такие, как Комиссия поддержки добросовестности полиции и Комиссия по правам человека, и усилила внутренние механизмы надзора путем улучшения доступа для средств массовой информации, усиления визуальной заметности сотрудников полиции за счет ношения ими жетонов и обеспечения соблюдения протоколов оперативных процедур.
Больше примеров...