| Been awhile since you've seen her then. | Тогда ты с ней давненько не виделся. |
| I haven't heard that one in quite awhile. | Давненько я не слышал это имя. |
| Haven't seen you in awhile. | Давненько тебя не было. |
| It's been awhile since they outlawed slavery. | Да и рабство давненько отменили. |
| I haven't seen you in awhile. | Давненько тебя не видела. |
| I haven't seen her in awhile. | Я давненько ее не видел. |
| Duke Lukela, meet Henry Dunbar, the serial bank robber you guys have been looking for for awhile now. | Дюк Лукела, познакомьтесь с Генри Данбаром - серийным грабителем банков, за которым вы давненько гонялись. |
| It's been awhile since you worked in a boutique, hasn't it? | Давненько ты в бутиках не работала, да? |
| Hasn't happened like that in awhile. | Давненько такого не было. |
| Mr. Ma, it's been awhile. | Мистер Ма, Давненько не виделись |
| Been out of the game for awhile. | Но давненько это не практиковал. |
| It's been awhile for me. | У меня давненько такого не было. |
| It's been awhile... So let's have a little chat together. | Давненько уже... не беседовали мы с вами. |