Didn't stayed asleep in my arms till the game ended. |
Ничего не случилось, и ты так и проспала у меня на коленях до конца игры. |
He's just told me my grandma has been asleep for the last five days... |
Он мне только что сказал что бабушка проспала последние пять дней... |
I just feel like I was asleep in there. |
Что я всё проспала за стеной. |
She's been asleep... in a coma, for 9 days now. |
Она проспала... в коме, вот уже девять дней. |
Whoever that Bo was, she didn't spend a month asleep in limbo. |
Кем бы ни была та Бо, она не проспала месяц в лимбе. |
Please just tell me I've been asleep for two straight days and we're halfway across the country. |
Пожалуйста, скажи мне, что я проспала два дня подряд, и мы проехали за это время полстраны. |
Well, it's only been 12 hours since you asked me to choose a new position, and then most of those hours I was asleep. |
Ну, прошло 12 часов с тех пор, как вы поставили меня на новую должность, и большее это время я проспала. |
You've been asleep for almost twelve hours. |
Ты проспала почти 12 часов. |
How long have I been asleep? |
Как долго я проспала? |
You've been asleep all day. |
Ты проспала весь день. |
I bet you fell back asleep after the alarm. |
Спорим, опять проспала. |
Has Diana been asleep all night? |
Диана проспала всю ночь? |
You've been asleep for some time. |
Ты проспала некоторое время. |
How long have I been asleep? |
Сколько времени я проспала? |
You've been asleep for about 25 hours. |
Ты проспала 25 часов. |
I've been asleep for 36 hours? |
Я проспала 36 часов? |
I've been asleep for hours. |
Я проспала необходимые часы. |