| Eyes open, but I'm asleep. | Глаза открыты, но я заснула. |
| As soon as she said it, I feel asleep. | Как только она сказал это, я заснула. |
| One day during naptime Sara wasn't really asleep. | Однажды во время тихого часа Сара не заснула. |
| Well, it looks like she's asleep. | Так, похоже, она заснула. |
| He wakes to find his child asleep, then quietly exits to watch a movie with his spouse. | Проснувшись, он обнаруживает, что дочь заснула и тихо выходит, чтобы посмотреть фильм со своей супругой. |
| Ma'am, this woman is asleep next to me, and I really have to get out. | Мадам, эта женщина заснула на моем плече а мне очень нужно отойти. |
| If you'd let me glamour them, they would have been asleep in seconds. | Если бы ты позволил мне очаровать её, она бы заснула за пару секунд. |
| I mean, the baby is already asleep. | В том смысле, что малышка уже заснула. |
| He snuck into the house after I was asleep. | Только я заснула, он проскочил в дом. |
| before she fell back asleep again. | перед тем, как она снова заснула. |
| You should've seen her yelling at the decorator while Anastasia was fast asleep in the ergo. | Ты должно быть слышала, как она орала на дизайнера, следовательно, пока Анастасия не заснула. |
| and it appears she was asleep at the wheel. | На месте не нашли никаких следов заноса. Похоже, она просто заснула за рулём. |
| Once asleep, she had the hallucination of her head exploding. | Как только она заснула на секунду, синдром даёт о себе знать. |
| It seems she remembers you sneaking out before midnight, after you thought she was asleep. | Она вспомнила, что вы выскользнули перед полуночью, после того как решили, что она уже заснула. |
| They gave her something, so she's asleep | Ей что-то дали - она заснула. |
| Siobhan, darling, did you fall back asleep? | Шивон, дорогая, ты там заснула? |
| I know I'm not asleep! | Я уверена, что я не заснула. |
| I was glad I was late and that Kim was asleep. | Я был рад, что опоздал и Ким заснула. |
| Are you already asleep, woman? | Ты что там, заснула, жена? |
| Maybe now that grace is asleep, I could just sneak in there For a little nibble? | Может теперь, когда Грэйс заснула, я могу пробраться туда за закуской? |
| Or if I think she's asleep, no: | Или подумаю, что заснула - ни фига: |
| I don't know if I felt asleep or not Because I have a blank in my mind | Я не знаю, заснула я или нет, потому что у меня пусто в памяти. |
| She's asleep, Roz. | Она заснула, Роз. |
| Do you think she's asleep yet? | Думаешь, она уже заснула? |
| Maybe it's asleep. | Наверное, она заснула. |