I'm ashamed of you Seyit. | Мне стыдно перед тобой, Сеит. |
I'm ashamed of how many lives we could've saved. | Мне стыдно, что мы не спасли множество жизней. |
"This is the first time in a long while that I've felt ashamed." | "Мне впервые, за долгое время, стало стыдно" |
I'm ashamed, Kalle. | Мне стыдно, Калле. |
and now you're so ashamed you can't even look at her? | и теперь тебе стыдно смотреть ей в глаза? |
If you're not ashamed, why'd you hide it? | Но если не стыдишься, то почему прячешь? |
What? Now that you're going out with cindy, You're ashamed of us? | Теперь когда ты с Синды, ты нас стыдишься? |
Because you were ashamed. | Потому что ты стыдишься. |
You're ashamed of us, aren't you? | Ты стыдишься нас, да? |
I just came here to tell you that if you're embarrassed... or ashamed to be involved with me in any way... that we can no longer see each other. | Я пришла сказать, что... если по каким-то причинам ты меня стыдишься... мы не можем больше встречаться. |
But worst of all, I was ashamed of being honest onstage. | А главное - я стыдился искренности на сцене. |
I have spent my entire life ashamed of my father. | Я всю свою жизнь стыдился отца. |
I was ashamed of my social standing. | Я стыдился моего социального статуса. |
Used to be that I was ashamed | Когда-то я её стыдился. |
I knew you were ashamed of it. | Я знала, что ты этого стыдился. |
They felt ashamed for me, as always. | Они снова почувствовали стыд за меня, как всегда. |
I feel so ashamed before you... | Я чувствую такой стыд перед ними... |
And then ashamed because I felt relieved. | А потом стыд из-за этого чувства облегчения. |
Do you think he was ashamed, or he sensed your shame? | Как вы думаете, он стыдился работы или чувствовал ваш стыд? |
He's still so ashamed. | Он все еще испытывает стыд. |
People lie about things they are ashamed of. | Люди лгут о том, чего стыдятся. |
English cats that do not look and live like Louis Wain cats are ashamed of themselves. | Английские кошки, которые не выглядят и не живут, как кошки Луиса Уэйна, стыдятся самих себя. |
Harlock, along with the Tokargans who are ashamed of their role in Earth's downfall, sets out to lead a resistance against the aliens and adopts the fighting strategy of ancient marauders. | Харлок вместе с токанганами, которые стыдятся своей роли в крушении Земли, намеревается оказать сопротивление инопланетянам и принять стратегию борьбы древних мародёров. |
AFJCI added that such a move would put an end to the growing impunity that arose from the fact that victims were rebuked or were ashamed to explain their misfortune to men. | АЖЮКИ далее указала, что это позволит положить конец безнаказанности, масштабы которой растут из-за того, что потерпевшие не встречают понимания или стыдятся давать мужчинам показания о том, что с ними произошло. |
The individual with obsessive-compulsive disorder both dreads and is ashamed by irrational obsessions and compulsions, yet finds engaging in these thoughts and actions irresistible. | Индивидуумы с одержимостью одновременно и страшатся, и стыдятся своих неразумных навязчивых идей и стремлений, а также выказывают непреодолимую заинтересованность в своих мыслях и действиях. |
Susan: I was never ashamed. | А я никогда и не стыдилась. |
But she was so ashamed of these thoughts. | Но она так стыдилась этих своих мыслей... |
There's nothing in my life that I'm ashamed of. | Нету ничего в моей жизни чего бы я стыдилась. |
I've shared so many things with you... how trapped I felt with your father, how scared, how ashamed... | Я делюсь с тобой столькими вещами... какой загнанной я чувствовала себя с твоим отцом, как боялась, как стыдилась... |
but I feel so ashamed. | Я просто очень стыдилась этого. |
Who are you ashamed of, them or me? | Кого Вы стыдитесь, ее или меня? |
Unless, of course, you're ashamed of it. | Если только, вы не стыдитесь этого! |
Are you saying you're ashamed of me? | Говорите, что стыдитесь меня? |
It's because you're ashamed of him. | Потому что вы стыдитесь его. |
I am ashamed that star. | Вы стыдитесь носить звезды. |
I was too ashamed to visit Dwight in jail. | Мне было очень совестно навещать Дуайта в тюрьме |
Well, are not you ashamed. | Ну как вам не совестно. |
Aren't you ashamed of yourself? | А тебе не совестно? |
She would be so ashamed if I had a nanny. | Ей было бы совестно нанимать для меня няню. |
I'm ashamed to arrive with you. | Мне совестно было приехать вместе с вами. |
If you're ashamed, I won't look at you. | Если ты стесняешься, я отвернусь. |
You're so ashamed of your apartment you can't even let me see it. | Ты стесняешься своей квартиры и не хочешь меня пустить. |
Are you ashamed of us? | Почему? Ты что - нас стесняешься? |
You're not ashamed of me, are you? | Ты ведь не стесняешься меня? |
But sometimes you don't have the courage to say things... because you're ashamed... or you are afraid that someone would get angry. | Но иногда ты не решаешься что-либо сказать, потому что стесняешься или боишься рассердить кого-нибудь. |
Certainly they were lovers and not ashamed to admit it. | Конечно, они были любовниками, и не стыдились в этом признаться. |
I did not want my parents are ashamed of me. | И я не хотел, чтобы мои родители меня стыдились. |
And so she told our team there, she said, "You have made me visible in a village where people were once ashamed to look at me." | Она сказала нашей команде: "Благодаря вам я стала заметной в деревне, в которой люди стыдились смотреть на меня". |
If you had not been so ashamed of it how could you have treated her so viciously? | Но вы стыдились этого чувства, потому поступили с ней так жестоко. |
And so she told our team there, she said, "You have made me visible in a village where people were once ashamed to look at me." | Она сказала нашей команде: "Благодаря вам я стала заметной в деревне, в которой люди стыдились смотреть на меня". |
Ashamed, the raven belatedly swore never to be taken in again. | Пристыженный, ворон дал запоздалую клятву никогда больше не верить лису. |
"The Raven, ashamed..." | "Ворон, пристыженный..." |
Ashamed of being beaten by Aryoung, Parrotfish lied to Chopper Boss. | Паротфиш, пристыженный тем, что был избит Арионг, наврал Боссу Чоперу. |
You hide yourself ashamed... but you can't see how beautiful you are. | Ты стыдясь скрываешь себя... но ты не можешь увидеть насколько ты прекрасен. |
I was hiding, ashamed to admit that I love him, that his is the one relationship I count on. | Я пряталась стыдясь признаться, что люблю его, это единственные отношения, на которые я рассчитываю. |
Ashamed of what is happening, Larisa leaves the table. | Стыдясь происходящего, Лариса выходит из-за стола. |
Some of us were so ashamed that we found solitude in our bedrooms - we were too ashamed to even show our faces outside as Liberians. | Некоторым из нас было так стыдно, что мы не выходили из своих домов, стыдясь быть либерийцами. |
She declines, ashamed of how she makes her living. | Она мгновенно вышла из себя, стыдясь того, что наслаждается тем, что жива. |
I'm not ashamed. | Меня это не смущает. |
Of course, I'm not ashamed! | Меня нисколько не смущает. |