Английский - русский
Перевод слова Ashamed

Перевод ashamed с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стыдно (примеров 1061)
World here says he's ashamed of being American. Мир говорит, что ему стыдно быть американцем.
I'm ashamed to admit it, but it's true. Стыдно признать, но это правда.
He's really very ashamed of himself. И ему действительно очень, очень стыдно.
Are you not ashamed? И тебе не стыдно?
I'll be so ashamed. Мне будет так стыдно.
Больше примеров...
Стыдишься (примеров 107)
Yes, I could see why you're so ashamed of this hideous place, and forcing her to stay in that disgusting guesthouse. Да, теперь я вижу, почему ты стыдишься этого отвратительного места, и вынуждаешь ее остановиться в этом ужасном гостевом домике.
You're not ashamed of me, are you, Sister? Ты ведь не стыдишься меня, сестра?
What, so you haven't got to the part that you're ashamed of yet? Что, так ты ещё не дошла до той части, которой ты стыдишься?
You have done a bad thing and still not feeling ashamed of yourself yet? Ты поступил дурно и не стыдишься этого?
(MUTTERS) - And you're ashamed? И ты стыдишься этого?
Больше примеров...
Стыдился (примеров 59)
My father just left me with the nuns, he was so ashamed. Мой отец просто отвел меня Он так стыдился.
You spent all this time trying to honor the memory of a man who was ashamed of you. Всё это время, ты пытался почтить память о человеке, который стыдился тебя.
To be honest, I wore this mask because I was ashamed of singing Trot music. Но, честно говоря, я носил эту маску, потому что стыдился тыротов.
Barry was ashamed of who he was. Барри стыдился того, кем он был.
I knew you were ashamed of it. Я знала, что ты этого стыдился.
Больше примеров...
Стыд (примеров 35)
If anything makes him ashamed, that would. Если что-то и вызовет в нем стыд, то это оно.
It could have been less than a second, but afterwards, I just felt empty and painfully ashamed. Возможно, это продолжалось меньше секунды, но впоследствии, я почувствовал крайнюю опустошённость и стыд.
It's true, you're ashamed. Ощущение стыда. Да, стыд.
I am ashamed to be taking part in this Summit when Cuba is not here . Я испытываю стыд за такое участие, когда Кубы среди нас нет».
He's still so ashamed. Он все еще испытывает стыд.
Больше примеров...
Стыдятся (примеров 31)
16.11 In practice, enforcement of maintenance is not common as some of the women are ashamed of asking for maintenance. 16.11 На практике взыскание средств на содержание не распространено, поскольку некоторые женщины стыдятся просить о содержании.
People lie about things they are ashamed of. Люди лгут о том, чего стыдятся.
They love me, but they're ashamed of me. Они меня любят, но и стыдятся.
Everybody's got that one thing that they like that they're so ashamed of that they refuse to admit it to anybody. У всех есть что-то, что им нравится, но чего они стыдятся, о чём никому не рассказывают.
Just cause my parents are ashamed of how I look? Только потому что моих родителей стыдятся того, как я выгляжу?
Больше примеров...
Стыдилась (примеров 34)
But she was so ashamed of these thoughts. Но она так стыдилась этих своих мыслей...
There's nothing in my life that I'm ashamed of. Нету ничего в моей жизни чего бы я стыдилась.
She found herself small in front of the cat and was ashamed of the cat. "Она казалась себе маленькой перед котом и стыдилась кота".
And that girl may have less ashamed of herself, if I had the good fortune to meet someone like Nathan. И эта девушка возможно стыдилась бы меньше, если бы ей выпал шанс, познакомиться с таким как Натан.
but I feel so ashamed. Я просто очень стыдилась этого.
Больше примеров...
Стыдитесь (примеров 27)
And why are you so ashamed, anyway? И чего вы в таком случае стыдитесь?
And you're ashamed of these art projects. И вы стыдитесь этих арт-проектов.
Are you ashamed of who you are, or of who you were? Вы стыдитесь того, кем стали, или того, кем были?
What are you ashamed of, telling people that your hospital is more than just a set of clinically sterilized walls and equipment, that it is full of people who are intelligent and passionate about caring for them? Почему вы стыдитесь того, рассказывать о том, что ваша больница - нечто большее, чем просто набор стерильных стен и оборудования, что это целая команда людей, которые с пониманием и энтузиазмом о них заботятся?
I am ashamed that star. Вы стыдитесь носить звезды.
Больше примеров...
Совестно (примеров 20)
I thought maybe you were ashamed of your theft, but you have no shame. Я думала, может быть тебе было совестно из-за похищения, но у тебя нет совести.
I was ashamed writing a song that was not giving hope . Мне было совестно писать песню, которая не давала надежды».
Aren't you ashamed, Melekhov? И не совестно? Совестно, Мелехов.
She felt ashamed and sorry that they, after a long day's work, went to look for her and that the children were not sleeping. Было совестно, что они, проработав весь день, ходят, ищут ее, и что дети не спят.
I'm not ashamed, daddy! Мне не совестно, папа!
Больше примеров...
Стесняешься (примеров 17)
I feel like you are ashamed of us. Мне кажется, что ты стесняешься нас.
Ashamed of calling your father Dad? Стесняешься называть "отцом" своего отца?
Or are you ashamed to tell me? Или ты стесняешься рассказать мне?
hold on... are you ashamed of me? Постой... ты стесняешься меня?
Are you ashamed of your mother? Ты стесняешься своей матери?
Больше примеров...
Стыдились (примеров 10)
Certainly they were lovers and not ashamed to admit it. Конечно, они были любовниками, и не стыдились в этом признаться.
17 And when it spoke this, all oppose to it were ashamed; and all people was pleased about all nice affairs of it. 17 И когда говорил Он это, все противившиеся Ему стыдились; и весь народ радовался о всех славных делах Его.
Were you ashamed of your son? Вы стыдились своего сына?
You were ashamed of it, ashamed of him. Вы стыдились его и всего, что было с ним связано.
And so she told our team there, she said, "You have made me visible in a village where people were once ashamed to look at me." Она сказала нашей команде: "Благодаря вам я стала заметной в деревне, в которой люди стыдились смотреть на меня".
Больше примеров...
Пристыженный (примеров 3)
Ashamed, the raven belatedly swore never to be taken in again. Пристыженный, ворон дал запоздалую клятву никогда больше не верить лису.
"The Raven, ashamed..." "Ворон, пристыженный..."
Ashamed of being beaten by Aryoung, Parrotfish lied to Chopper Boss. Паротфиш, пристыженный тем, что был избит Арионг, наврал Боссу Чоперу.
Больше примеров...
Стыдясь (примеров 8)
You hide yourself ashamed... but you can't see how beautiful you are. Ты стыдясь скрываешь себя... но ты не можешь увидеть насколько ты прекрасен.
I was hiding, ashamed to admit that I love him, that his is the one relationship I count on. Я пряталась стыдясь признаться, что люблю его, это единственные отношения, на которые я рассчитываю.
Radziwill's Paris completely forgets about the gift of Venus: ashamed of his ignorance, he goes on a long journey to civilized countries to get an education. Радзивилловский Парис словно совсем забывает про подарок Венеры: стыдясь своего невежества, он отправляется в далёкое путешествие ради того, чтобы в цивилизованных странах получить образование.
Ashamed to show her face, I'd say. Я бы сказала стыдясь, показать свое лицо.
She declines, ashamed of how she makes her living. Она мгновенно вышла из себя, стыдясь того, что наслаждается тем, что жива.
Больше примеров...
Смущает (примеров 2)
I'm not ashamed. Меня это не смущает.
Of course, I'm not ashamed! Меня нисколько не смущает.
Больше примеров...