Английский - русский
Перевод слова Ashamed

Перевод ashamed с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стыдно (примеров 1061)
In the evening, I feel better and I'm ashamed. А к вечеру мне легче, зато стыдно.
As Village Manager, I feel terribly ashamed... Мне, как управляющему деревней, стыдно...
I was so ashamed, I just wanted to curl up and die. Мне было так стыдно, я хотел только съежиться и умереть.
Are you not ashamed of yourself, Tip? Разве тебе не стыдно, Тип?
I'm really ashamed about it and I'm sorry. Мне действительно стыдно за это.
Больше примеров...
Стыдишься (примеров 107)
Okay mom, I know you're ashamed of me, but that doesn't mean... Я знаю, что ты стыдишься меня, но это не значит...
Are you ashamed to be seen with me, then? Так ты стыдишься, что тебя увидят со мной?
What you ashamed of, girl? Чего ты стыдишься, девочка?
Are you ashamed to let him speak? Ты стыдишься того, что позволяешь ему говорить?
NOW YOU'RE ASHAMED? А теперь ты стыдишься?
Больше примеров...
Стыдился (примеров 59)
Perhaps he was ashamed in his failure. Возможно, он стыдился своих неудач.
You spent all this time trying to honor the memory of a man who was ashamed of you. Всё это время, ты пытался почтить память о человеке, который стыдился тебя.
Look, it's not like I'm ashamed of you. Слушай, это не то чтобы я стыдился тебя.
He was ashamed of being an orphan. Он стыдился, что был сиротой.
It was as you said just now, he was ashamed of being unhappy. Он, как вы верно сказали, стыдился того, что ему плохо.
Больше примеров...
Стыд (примеров 35)
They felt ashamed for me, as always. Они снова почувствовали стыд за меня, как всегда.
He feels ashamed for Shu having saved his life during a fight. Чувствует стыд после того, как Сю спас его во время боя.
Ashamed, embarrassed, angry? Стыд, смущение, злость?
Aren't you ashamed of yourself? Ты совсем потерял стыд, скажи мне?
When one is in prison they feel like their children are ashamed of them. Когда есть дети, стыд за то, что ты в тюрьме, - непереносим
Больше примеров...
Стыдятся (примеров 31)
Only people who are ashamed make excuses. Только люди, которые стыдятся, оправдаваются.
Other men are ashamed of this, calling it a flaw. Другие мужчины стыдятся этого, считают слабостью.
When they get older and you can't give them as much as other children, they're ashamed of you. Когда они подрастают и ты не можешь дать им столько, сколько получают другие дети, они стыдятся тебя.
My sons are ashamed of me. Мои сыновья меня стыдятся.
Most vampirists are incredibly ashamed of this and will wear long-sleeved shirts in order to conceal it. Большинство вампиристов стыдятся этого и поэтому носят одежду с длинным рукавом, чтобы скрыть следы.
Больше примеров...
Стыдилась (примеров 34)
Susan: I was never ashamed. А я никогда и не стыдилась.
I want you to know that your daughter wasn't ashamed of you anymore. Я хочу, чтобы вы знали, что ваша дочь вас не стыдилась.
I... I guess I felt ashamed after our last conversation. Наверное, я стыдилась после нашего разговора.
And that girl may have less ashamed of herself, if I had the good fortune to meet someone like Nathan. И эта девушка возможно стыдилась бы меньше, если бы ей выпал шанс, познакомиться с таким как Натан.
But ever since then, I felt so ashamed that I took that money. Но с тех пор я стыдилась того, что взяла деньги.
Больше примеров...
Стыдитесь (примеров 27)
Ben, are you ashamed of Andie? Итак, Бен, Вы стыдитесь Энди?
Are you ashamed of him? Вы стыдитесь своего сына?
Are you ashamed of this place? Вы стыдитесь этого места?
Aren't you ashamed of what you are doing? Вы не стыдитесь того, что делаете?
What are you ashamed of, telling people that your hospital is more than just a set of clinically sterilized walls and equipment, that it is full of people who are intelligent and passionate about caring for them? Почему вы стыдитесь того, рассказывать о том, что ваша больница - нечто большее, чем просто набор стерильных стен и оборудования, что это целая команда людей, которые с пониманием и энтузиазмом о них заботятся?
Больше примеров...
Совестно (примеров 20)
I thought maybe you were ashamed of your theft, but you have no shame. Я думала, может быть тебе было совестно из-за похищения, но у тебя нет совести.
Aren't you ashamed, Marisha? Как тебе не совестно, Мариша?
I'm ashamed to say it. Мне совестно об этом говорить.
He's ashamed to walk about undressed. Ему совестно ходить раздетым.
I'm ashamed to arrive with you. Мне совестно было приехать вместе с вами.
Больше примеров...
Стесняешься (примеров 17)
Are you ashamed of your false teeth? Ты, что, стесняешься своих вставных зубов?
Are you ashamed of your mother? Ты стесняешься своей матери?
Are you ashamed of my job? Ты стесняешься моей профессии?
Ashamed to speak Hindi? Стесняешься говорить на хинди?
Are you ashamed of us? Ты стесняешься своих родителей?
Больше примеров...
Стыдились (примеров 10)
Certainly they were lovers and not ashamed to admit it. Конечно, они были любовниками, и не стыдились в этом признаться.
The things we have to do now just to survive, we'd have been ashamed back then, wouldn't we? Вещи которые мы совершаем сейчас, Просто что бы выжить, Мы бы стыдились за них, раньше?
You were ashamed of it, ashamed of him. Вы стыдились его и всего, что было с ним связано.
If you had not been so ashamed of it how could you have treated her so viciously? Но вы стыдились этого чувства, потому поступили с ней так жестоко.
And so she told our team there, she said, "You have made me visible in a village where people were once ashamed to look at me." Она сказала нашей команде: "Благодаря вам я стала заметной в деревне, в которой люди стыдились смотреть на меня".
Больше примеров...
Пристыженный (примеров 3)
Ashamed, the raven belatedly swore never to be taken in again. Пристыженный, ворон дал запоздалую клятву никогда больше не верить лису.
"The Raven, ashamed..." "Ворон, пристыженный..."
Ashamed of being beaten by Aryoung, Parrotfish lied to Chopper Boss. Паротфиш, пристыженный тем, что был избит Арионг, наврал Боссу Чоперу.
Больше примеров...
Стыдясь (примеров 8)
I was hiding, ashamed to admit that I love him, that his is the one relationship I count on. Я пряталась стыдясь признаться, что люблю его, это единственные отношения, на которые я рассчитываю.
Ashamed of what is happening, Larisa leaves the table. Стыдясь происходящего, Лариса выходит из-за стола.
ashamed of what I was afraid to see your eyes I stood while you slept and whispered a goodbye стыдясь себя, боясь посмотреть тебе в глаза, я стоял, пока ты спала и прошептал "прощай".
Some of us were so ashamed that we found solitude in our bedrooms - we were too ashamed to even show our faces outside as Liberians. Некоторым из нас было так стыдно, что мы не выходили из своих домов, стыдясь быть либерийцами.
She declines, ashamed of how she makes her living. Она мгновенно вышла из себя, стыдясь того, что наслаждается тем, что жива.
Больше примеров...
Смущает (примеров 2)
I'm not ashamed. Меня это не смущает.
Of course, I'm not ashamed! Меня нисколько не смущает.
Больше примеров...