| In the evening, I feel better and I'm ashamed. | А к вечеру мне легче, зато стыдно. |
| As Village Manager, I feel terribly ashamed... | Мне, как управляющему деревней, стыдно... |
| I was so ashamed, I just wanted to curl up and die. | Мне было так стыдно, я хотел только съежиться и умереть. |
| Are you not ashamed of yourself, Tip? | Разве тебе не стыдно, Тип? |
| I'm really ashamed about it and I'm sorry. | Мне действительно стыдно за это. |
| Okay mom, I know you're ashamed of me, but that doesn't mean... | Я знаю, что ты стыдишься меня, но это не значит... |
| Are you ashamed to be seen with me, then? | Так ты стыдишься, что тебя увидят со мной? |
| What you ashamed of, girl? | Чего ты стыдишься, девочка? |
| Are you ashamed to let him speak? | Ты стыдишься того, что позволяешь ему говорить? |
| NOW YOU'RE ASHAMED? | А теперь ты стыдишься? |
| Perhaps he was ashamed in his failure. | Возможно, он стыдился своих неудач. |
| You spent all this time trying to honor the memory of a man who was ashamed of you. | Всё это время, ты пытался почтить память о человеке, который стыдился тебя. |
| Look, it's not like I'm ashamed of you. | Слушай, это не то чтобы я стыдился тебя. |
| He was ashamed of being an orphan. | Он стыдился, что был сиротой. |
| It was as you said just now, he was ashamed of being unhappy. | Он, как вы верно сказали, стыдился того, что ему плохо. |
| They felt ashamed for me, as always. | Они снова почувствовали стыд за меня, как всегда. |
| He feels ashamed for Shu having saved his life during a fight. | Чувствует стыд после того, как Сю спас его во время боя. |
| Ashamed, embarrassed, angry? | Стыд, смущение, злость? |
| Aren't you ashamed of yourself? | Ты совсем потерял стыд, скажи мне? |
| When one is in prison they feel like their children are ashamed of them. | Когда есть дети, стыд за то, что ты в тюрьме, - непереносим |
| Only people who are ashamed make excuses. | Только люди, которые стыдятся, оправдаваются. |
| Other men are ashamed of this, calling it a flaw. | Другие мужчины стыдятся этого, считают слабостью. |
| When they get older and you can't give them as much as other children, they're ashamed of you. | Когда они подрастают и ты не можешь дать им столько, сколько получают другие дети, они стыдятся тебя. |
| My sons are ashamed of me. | Мои сыновья меня стыдятся. |
| Most vampirists are incredibly ashamed of this and will wear long-sleeved shirts in order to conceal it. | Большинство вампиристов стыдятся этого и поэтому носят одежду с длинным рукавом, чтобы скрыть следы. |
| Susan: I was never ashamed. | А я никогда и не стыдилась. |
| I want you to know that your daughter wasn't ashamed of you anymore. | Я хочу, чтобы вы знали, что ваша дочь вас не стыдилась. |
| I... I guess I felt ashamed after our last conversation. | Наверное, я стыдилась после нашего разговора. |
| And that girl may have less ashamed of herself, if I had the good fortune to meet someone like Nathan. | И эта девушка возможно стыдилась бы меньше, если бы ей выпал шанс, познакомиться с таким как Натан. |
| But ever since then, I felt so ashamed that I took that money. | Но с тех пор я стыдилась того, что взяла деньги. |
| Ben, are you ashamed of Andie? | Итак, Бен, Вы стыдитесь Энди? |
| Are you ashamed of him? | Вы стыдитесь своего сына? |
| Are you ashamed of this place? | Вы стыдитесь этого места? |
| Aren't you ashamed of what you are doing? | Вы не стыдитесь того, что делаете? |
| What are you ashamed of, telling people that your hospital is more than just a set of clinically sterilized walls and equipment, that it is full of people who are intelligent and passionate about caring for them? | Почему вы стыдитесь того, рассказывать о том, что ваша больница - нечто большее, чем просто набор стерильных стен и оборудования, что это целая команда людей, которые с пониманием и энтузиазмом о них заботятся? |
| I thought maybe you were ashamed of your theft, but you have no shame. | Я думала, может быть тебе было совестно из-за похищения, но у тебя нет совести. |
| Aren't you ashamed, Marisha? | Как тебе не совестно, Мариша? |
| I'm ashamed to say it. | Мне совестно об этом говорить. |
| He's ashamed to walk about undressed. | Ему совестно ходить раздетым. |
| I'm ashamed to arrive with you. | Мне совестно было приехать вместе с вами. |
| Are you ashamed of your false teeth? | Ты, что, стесняешься своих вставных зубов? |
| Are you ashamed of your mother? | Ты стесняешься своей матери? |
| Are you ashamed of my job? | Ты стесняешься моей профессии? |
| Ashamed to speak Hindi? | Стесняешься говорить на хинди? |
| Are you ashamed of us? | Ты стесняешься своих родителей? |
| Certainly they were lovers and not ashamed to admit it. | Конечно, они были любовниками, и не стыдились в этом признаться. |
| The things we have to do now just to survive, we'd have been ashamed back then, wouldn't we? | Вещи которые мы совершаем сейчас, Просто что бы выжить, Мы бы стыдились за них, раньше? |
| You were ashamed of it, ashamed of him. | Вы стыдились его и всего, что было с ним связано. |
| If you had not been so ashamed of it how could you have treated her so viciously? | Но вы стыдились этого чувства, потому поступили с ней так жестоко. |
| And so she told our team there, she said, "You have made me visible in a village where people were once ashamed to look at me." | Она сказала нашей команде: "Благодаря вам я стала заметной в деревне, в которой люди стыдились смотреть на меня". |
| Ashamed, the raven belatedly swore never to be taken in again. | Пристыженный, ворон дал запоздалую клятву никогда больше не верить лису. |
| "The Raven, ashamed..." | "Ворон, пристыженный..." |
| Ashamed of being beaten by Aryoung, Parrotfish lied to Chopper Boss. | Паротфиш, пристыженный тем, что был избит Арионг, наврал Боссу Чоперу. |
| I was hiding, ashamed to admit that I love him, that his is the one relationship I count on. | Я пряталась стыдясь признаться, что люблю его, это единственные отношения, на которые я рассчитываю. |
| Ashamed of what is happening, Larisa leaves the table. | Стыдясь происходящего, Лариса выходит из-за стола. |
| ashamed of what I was afraid to see your eyes I stood while you slept and whispered a goodbye | стыдясь себя, боясь посмотреть тебе в глаза, я стоял, пока ты спала и прошептал "прощай". |
| Some of us were so ashamed that we found solitude in our bedrooms - we were too ashamed to even show our faces outside as Liberians. | Некоторым из нас было так стыдно, что мы не выходили из своих домов, стыдясь быть либерийцами. |
| She declines, ashamed of how she makes her living. | Она мгновенно вышла из себя, стыдясь того, что наслаждается тем, что жива. |
| I'm not ashamed. | Меня это не смущает. |
| Of course, I'm not ashamed! | Меня нисколько не смущает. |