| Each artist maintained his independence and own artistic style. | Каждый мастер исходил из собственной идеологической программы и собственного художественного почерка. |
| Your man is a confidence artist, Frank. | Твой друг - мастер убеждать, Фрэнк. |
| Unconfirmed sources identify burnside tattoo artist Wesley Lewis as the main suspect in the girl's abduction. | По неподтверждённым данным Уэсли Левис, тату мастер с Бёрнсайда, является основным подозреваемым в похищении девушки. |
| She's an arsonist, escape artist, prone to violent outbursts. | Она поджигатель, мастер побега, склонная к вспышкам гнева. |
| International art is an openly accessible gallery and any artist can present their artwork here. | International art - галерея со свободным доступом, в которой свои работы может представить каждый мастер искусства. |
| And tell Giorgio the man's an artist. | И скажи Джоржио - он мастер. |
| He is regarded as the foremost artist of the Cologne School. | Рассматривается историками искусства как главный мастер кёльнской школы. |
| An artist is nothing without his instrument. | Мастер - ничто без своего инструмента. |
| Escape artist extraordinaire, Peter Burke. | Величайший мастер побега, Питер Бёрк. |
| Even Robert Timmins is his own master and an artist. | Даже Роберт Тимминс сам себе хозяин и мастер. |
| My brother, the wallpaper artist. | Мой брат, обойных дел мастер. |
| Looking at the work, it could be the same tattoo artist. | Взгляни на работу, их мог сделать один мастер. |
| My name is Bob Stone, the artist formerly known as Robbie Wheirdicht. | Меня зовут Боб Стоун, мастер своего дела, ранее известный как Робби Уэйрдихт. |
| Casey Chapman, 28, up-and-coming ceramics artist. | Кейси Чэпмен, работающий по заказам мастер по керамике. |
| Mister Corr is... an artist. | Мистер Корр - мастер своего дела. |
| Dermatology wasn't my thing, but this guy is an artist with a scalpel. | Дерматология - это не мое, но вот этот парень - мастер скальпеля. |
| The high-speed artist of the invisible world. | В мире незримого, он мастер высоких скоростей. |
| I'm a tattoo artist, a little too alternative for her, and then there's Brian. | Я тату мастер, слишком большая альтернатива для нее, и Брайан. |
| Mrs Hall, I have always held you in the very highest regard but you're a true artist, a queen of the cuisine. | Миссис Холл, я всегда придерживался о вас самого высокого мнения, но вы настоящий мастер, королева кухни. |
| And the artist himself could also benefit from this sort of listing procedure by using it to estimate how many pots of paint he's likely to need in the future. | А сам мастер мог бы извлечь выгоду из подобной процедуры, чтобы рассчитать как много банок с краской ему скорее всего понадобится в будущем. |
| The bright moment of the forum was the Sand Show (sand painting), during which the artist presented participant's logos in a non-standard and unusual manner. | Ярким моментом мероприятия было проведение Sand Show (песочное художественное шоу), во время которого мастер изображал логотипы компаний-участников достаточно нестандартным и необычным образом. |
| Is that the tattoo artist whose card we found at Kevin Weber's house? | Это тот мастер татуировок с визитки, найденной в квартире Кевина Вебера? |
| If there's one thing I can't stand, it's a double-cross artist! | Если и есть что-то, чего я не выношу, так это мастер кидалова! |
| Artist can hide any Beadwork from gallery, correct its retail and wholesale prices. | Мастер может запретить демонстрацию любого изделия, изменить его розничную и оптовую цену. |
| A true artist with RPN. | Она - настоящий мастер по сведению счетов. |