Английский - русский
Перевод слова Appearance

Перевод appearance с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Появление (примеров 554)
His appearance at Fashion Week was an 11th hour decision made by the show's producers who were concerned that the identity of the three finalists would be revealed before the Project Runway Season 1 finale aired. Его появление на Неделе Моды было уловкой: продюсеры были обеспокоены тем, что личности трёх финалистов шоу будут рассекречены до того, как будет показан финал сезона Проекта Подиум.
In this iteration of the story, their father Alexander Ashford makes his first physical appearance, in a video, prior to becoming the monster known as Nosferatu. В этом повторении истории отец Алексии и Альфреда Александер Эшфорд делает своё первое физическое появление, в видео, перед становлением монстром, известным как Nosferatu.
One of the main reasons for the failure to reach a consensus had been the appearance in the text of the term "self-determination", which some delegations had feared might be construed as encouraging actions that would impair the territorial integrity of States. Одной из основных причин, по которым не удалось достигнуть консенсуса, было появление в тексте термина "самоопределение", который, как опасались некоторые делегации, можно было бы истолковать как поощрение деятельности, которая нанесет угрозу территориальной целостности государств.
Then the house is covered hermetically with a vapor sealing film from the inside in order to prevent the draught appearance, as well as the penetration of moisture into the lagging. Далее дом герметично изнутри закрывается пароизоляционной пленкой, чтобы предотвратить появление сквозняков, а также проникновение влаги в утеплитель.
Among mainly television acting appearances, she may be best known for her appearance in the Star Trek: The Next Generation episode "Tapestry" and in The Harsh Life of Veronica Lambert (2009). Она наиболее известна за своё появление в телесериале «Звёздный путь: Следующее поколение» (эпизод «Гобелен») и фильме «Суровая жизнь Вероники Ламберт (англ.)русск.» (2009).
Больше примеров...
Внешний вид (примеров 426)
Here you can configure the appearance of the thumbnail view of your scan picture gallery. Здесь вы можете настроить внешний вид просмотра уменьшенных копий сканированных изображений.
I understand that my physical appearance may be unsettling, but I can assure you my ties to the movement were severed long ago. Я понимаю, что мой внешний вид может отталкивать, но могу вас заверить, что уже давно не связан с этим движением.
She added that the extension would not be visible from the street, affect the overall appearance of the area or alter its character. Она добавила, что пристройка не будет видна с улицы, не изменит общий внешний вид или характер окружающей местности.
The Enterprise engine room was redesigned while keeping consistent with the theory that the interior appearance had to match the corresponding area visible in exterior views of the starship. Машинное отделение «Энтерпрайза» перепроектировали с учётом теории о том, что внешний вид должен соответствовать площади, видимой с внешней стороны звездолёта.
According to the Speech from the Throne, the territorial Government will expand and improve the appearance and functionality of existing port facilities, notably through the building of a new ferry terminal at West End. Как отмечалось в тронной речи, правительство намерено расширить имеющиеся портовые службы, улучшить их внешний вид и повысить их эффективность, в частности за счет строительства нового паромного порта в районе Уэст-Энд.
Больше примеров...
Внешность (примеров 251)
He claims his captors changed his appearance to make him unrecognisable. Он утверждает, что его похитители изменили его внешность, чтобы его нельзя было узнать.
Despite her weak and fragile appearance, she is always a happy and playful child. Несмотря на свою хрупкую внешность, она веселый и игривый ребенок.
And every time you look at her, Miss Scarlet will have changed her appearance or... her position. И каждый раз, когда Вы смотрите на нее, мисс Скарлет будет менять свою внешность или положение.
According to her, she made silicone masks for Crosby and Andreyeva to fully change their appearance. Она сделала для Кросби и Андреевой силиконовые маски, полностью меняющие внешность.
Despite the extensive volcanism that gives Io its distinctive appearance, nearly all its mountains are tectonic structures, and are not produced by volcanoes. Несмотря на обширный вулканизм, определяющий внешность Ио, происхождение почти всех её гор не вулканическое.
Больше примеров...
Вид (примеров 664)
The authorities harassed and intimidated people on account of their appearance. Власти преследовали и запугивали людей за внешний вид.
This includes all adjustments and replacement of the text, which govern its appearance in accordance with the typographical rules, etc. Это включает в себя все изменения и замены текста, которые определяют его внешний вид в соответствии с типографские правила и т.д.
It's got a pretty bloody backstory, but the gist of it is... it takes on the appearance of whatever its holder requires. У нее была достаточно кровавая судьба в прошлом но суть в том что Она принимает вид того, которое требуеться ее владельцу
Standard: - fresh in appearance Стандарт: - Свежий на вид.
The plans have been criticized as they will also rework the tower restaurant, with a golden exterior that will probably destroy the traditional pop-art appearance that made it famous. Планы были подвергнуты критике, так как владелец собирается придать зданию вид золотой башни, который разрушит традиционное оформление в стиле поп-арт.
Больше примеров...
Явка (примеров 18)
The voluntary appearance of persons in the requesting State Party may raise difficulties owing to the lack of domestic regulation. Добровольная явка соответствующих лиц в органы запрашивающего государства-участника может быть сопряжена с трудностями из-за отсутствия необходимых норм во внутреннем законодательстве.
A further appearance followed before Judge Sekule on 9 February 2009. 9 февраля 2009 года состоялась еще одна явка перед судьей Секуле.
My court appearance got canceled. Моя явка в суд была отменена.
A further appearance was held on 4 July, at which the Presiding Judge entered a plea of not guilty on the accused's behalf. Его следующая явка в суд состоялась 4 июля, и в это время председательствующий судья сделал от имени обвиняемого заявление о непризнании его виновным.
A request by a member State seeking the appearance of a person in court shall be transmitted to the requested State at least 60 days prior to such appearance; если одно из государств-членов обращается с просьбой о том, чтобы была обеспечена явка в суд лица, о котором идет речь, запрашиваемое государство должно получить эту просьбу не менее чем за 60 дней до предполагаемой даты явки в суд.
Больше примеров...
Выступление (примеров 75)
As this is the last appearance of Judge Robinson before us in his capacity as President of the ICTY, I would like to take this opportunity to extend our gratitude to him for all his efforts and hard work he has deployed in the fight against impunity. Так как это последнее выступление судьи Робинсона в его качестве Председателя МТБЮ, я хотел бы, пользуясь этой возможностью, выразить ему нашу признательность за все его усилия и усердную работу в целях борьбы с безнаказанностью.
And then with that TV appearance. И ещё это выступление на телевидении.
Sharp liked their playing, but he had a low regard for their songs and their appearance. Шарпу понравилось их выступление, но он был невысокого мнения об их песнях и внешности.
In 2007, the band announced their first overseas appearance at Project A-Kon. В 2007 году группа анонсировала своё первое выступление за пределами Японии «Project A-Kon».
Bancker's final appearance in New York City was in the play Our Flat, staged at the Murray Hill Theatre on April 3, 1897. Последнее выступление Банкер состоялось в Нью-Йорке З апреля 1897 года, когда она участвовала в постановке Our Flatruen, в Murray Hill Theatre.
Больше примеров...
Облик (примеров 115)
This helps to preserve the architectural appearance of the facades. Это позволяет сохранить архитектурный облик фасадов.
The port obtained its current appearance after 1856 and the inauguration of the wet dock and the lock. Порт приобрёл свой современный облик после 1856 года, когда построили приливной портовый бассейн и шлюз.
Marko grew up into a large, strong man, with a terrifying appearance, which was also somewhat comical. Марко вырос большим и сильным; его облик вселял ужас, хотя имел и комические черты.
Over the past 10 years, the appearance of the world has changed beyond recognition; the cold war is a thing of the past, dozens of newly independent States have appeared on the map, and the idea of democracy has become the criterion of political values. За минувшие десять лет неузнаваемо изменился облик мира: ушла в прошлое "холодная война", на карте планеты появились десятки новых независимых государств, идеи демократии стали критерием политических ценностей.
One of the benefits of working with vectors is the ability to non-destructively modify the appearance of objects. Одним из преимуществ работы с векторной графикой является возможность неразрушаемо изменять облик объектов.
Больше примеров...
Видимость (примеров 92)
It was also observed that the appearance of false wealth created by the debtor's continued possession of the encumbered assets was not a valid concern. Было также отмечено, что видимость несуществующего благосостояния, которая создается в результате сохранения должником владения обремененными активами, не вызывает обоснованной озабоченности.
Well, what if it was a voodoo powder that gave the appearance of death? Что если это был порошок вуду, которые придал видимость мертвой?
Political leaders are notorious for engaging in negotiations that have the outward appearance of power-sharing, but that in fact just create divisions and establish the conditions conducive to continuous partisan manoeuvring. Политические руководители печально известны своей способностью так вести переговоры, чтобы создавалась видимость разделения полномочий, в то время как в действительности создаются лишь разлад и условия для постоянного маневрирования в интересах своих партий.
In short, both operating in contexts where abuses occur and the appearance of benefiting from such abuses should serve as red flags for companies to ensure that they exercise due diligence, adapted for the specific context of their operations. Иными словами, и деятельность в контексте правонарушений, и видимость извлечения выгоды из таких правонарушений должны служить предупреждающим сигналом для компаний, с тем чтобы они проявляли должную осмотрительность, учитывающую характерные особенности осуществляемой ими деятельности.
All I want is the appearance. Мне нужна лишь видимость.
Больше примеров...
Появляется (примеров 70)
Uatu makes an appearance in the opening cinematic of Marvel Heroes, voiced by Vic Mignogna. Уату появляется во вступительном ролике к «Marvel Heroes», озвученный Виком Миньоной.
In Ophelia's first speaking appearance in the play, she is seen with her brother, Laertes, who is leaving for France. Офелия впервые появляется в пьесе, когда прощается со своим братом Лаэртом, уезжающим во Францию.
Brad Pitt, also playing a fictionalized version of himself, makes a cameo appearance. Брэд Питт, также играющий самого себя, появляется в качестве камео.
In particular, military observers and other United Nations personnel note that, in times of tension among FDS-FN elements, weapons of new appearance - primarily Kalashnikov-pattern weapons but also heavy weapons, including truck-mounted heavy machine guns - become visible on the streets. В частности, военные наблюдатели и другой персонал Организации Объединенных Наций отмечают, что в периоды напряженности между элементами СОБ-НС на улицах появляется новое с виду оружие, в основном оружие типа автомата Калашникова, но также и тяжелое оружие, включая тяжелые пулеметы, установленные на грузовиках.
King I makes a cameo appearance in Tekken: The Motion Picture as one of the tournament competitors. Кинг I эпизодически появляется в аниме-фильме Tekken: The Motion Picture в качестве одного из участников турнира.
Больше примеров...
Внешне (примеров 48)
Milan. -Didn't you say Milan was very like you in appearance? Не говорили ли вы что Милан был очень похож на вас внешне?
She resembled him, not only in appearance but also in character: Elisabeth was just as intelligent and charming as her father. Она была похожа на него не только внешне, но и характером: была интеллигентна и обходительна как и отец.
As the media reports, the version that Blizzard just released for PC by appearance does not differ from the original version of the game. Как передают СМИ, версия, которую Blizzard сейчас выпустила на PC, внешне не отличается от оригинального варианта игры.
Although it gave the appearance of being an independent peer-reviewed journal, without any indication that Merck had paid for it, the journal actually reprinted articles that originally appeared in other publications and that were favorable to Merck. Внешне это был независимый рецензируемый журнал, без каких-либо признаков того, что Мёгск платила за него, но на самом деле журнал перепечатывал статьи, из других изданий, которые были благоприятны для Мёгск.
Not in the physical appearance, per Se, but more the prophetic, sage wisdom. Не внешне, разумеется, скорее пророческой и здравой мудростью.
Больше примеров...
Впечатление (примеров 42)
Absence of bidding also leads to the appearance, if not the fact, of impropriety. Из-за отказа от организации торгов также создается впечатление, что имеют место какие-то нарушения, даже если таковых нет.
Secondly, arbitrary arrests have been carried out by members of the National Police, who have allegedly planted narcotic substances among detainees' belongings in order to give the arrests an appearance of legality. Во-вторых, имеют место незаконные задержания, производимые сотрудниками национальной полиции, которые, пытаясь создать впечатление, что задержания были законными, подбрасывали задержанным наркотики.
Everybody knows that the first impression one gets from the program quite often depends on its appearance. Как известно, первое впечатление о программе зачастую строится по её внешнему виду.
While the building from the outside has the appearance of a temple of art, the interior, with its small rooms, has the intimacy of a private home. Если снаружи музей создаёт впечатление «храма искусства», то внутреннее убранство с небольшими комнатами создаёт атмосферу уюта частного дома.
He wrote that Akhaten "felt like a fully formed world" but criticised the resolution and the Mummy's appearance. Он написал, что Кольца Акатена производят впечатление «полностью сформированного мира», но раскритиковал финал и образ мумии.
Больше примеров...
Возникновение (примеров 29)
Second, a "covert release" involves an unrecognized or unannounced release whereby the appearance of illness may be the first sign of a possible attack. Во-вторых, "скрытное высвобождение" сопряжено с непризнанным или необъявленным высвобождением, когда первым признаком возможного нападения может стать возникновение заболевания.
But this does not necessarily work in an imperfectly functioning monetary union, such as the eurozone, where the continual appearance of systemic flaws erodes confidence; in such circumstances, the result may be hoarding and capital outflows, rather than increased spending. Но это необязательно будет работать в таком несовершенно функционирующем валютном союзе, как еврозона, где постоянное возникновение системных недостатков подрывает доверие; при таких обстоятельствах результатом может стать накопительство и отток капитала, а не увеличение расходов.
It is sufficient to note that Posnansky has considerably made the ruins older, dating back their appearance to the 15th century B.C. Достаточно отметить, что Познанский здорово «состарил» руины, отнеся их возникновение к 15 веку до нашей эры.
th grade), the issue of "gipsies' bondage" is widely mentioned (its appearance in the Middle Ages, evolution, conditions of manifestation, historical moments that led to its abolition). Что касается национальной истории (12-й класс), то тема «рабства цыган» освещается широко (его возникновение в средние века, эволюция, исторический контекст его проявлений, моменты истории, приведшие к его отмене).
The History of Computing Project places the golden age of video games between 1971 and 1983, covering the "mainstream appearance of video games as a consumer market" and "the rise of dedicated hardware systems and the origin of multi-game cartridge based systems". Проект History of Computing указывает, что границами золотого века компьютерных аркадных игр являются 1971 и 1983 годы, поскольку этот период охватывает «массовое появление компьютерных игр на потребительском рынке» и «появление специальных игровых систем и возникновение систем, основанных на многоигровых картриджах».
Больше примеров...
Матч (примеров 32)
He made his first and only appearance for Augsburg on 10 August 2013 against Borussia Dortmund. Он сыграл свой первый и единственный матч за «Аугсбург» 10 августа 2013 года против дортмундской «Боруссии».
His final WWE appearance was a loss to Gunner Scott on the May 13 episode of Velocity. Его последний матч в ШШЕ было поражение в матче для Джунеру Скотту 13 мая на эпизоде Velocity.
De Rosario made his third consecutive all-star appearance at the 2008 MLS All-Star Game in his home country, when the game was held in Toronto. Де Розарио сыграл свой третий матч за команду всех звёзд MLS в 2008 году в его родной стране, игра состоялась в Торонто.
On 11 February Demetriou made his second appearance and full début against Slovakia, where he assisted two goals in a 3-2 win for Cyprus. 11 февраля Деметриу провёл первый полный матч в сборной против Словакии, он помог команде забить два гола и победить со счётом 3:2.
On 11 January 2016, Kaltsas made an excellent appearance along with an early goal in the second half, helping his club to escape with a 2-0 win against Kalloni and climbed at the third Super League position. 11 января 2016 года Кальтсас провёл хороший матч против «Каллони», в том числе забил быстрый гол во втором тайме, чем помог клубу выиграть со счётом 2:0 и подняться на третью позицию в Суперлиге.
Больше примеров...
Появились (примеров 37)
Spin Doctors made an appearance on Sesame Street, singing a modified version of "Two Princes" that emphasized the importance of sharing. Spin Doctors появились в передаче Улица Сезам, напевая модифицированную версию «Two Princes», в которой подчеркивалась важность совместного использования.
Terran ships, which were first seen in X3: Reunion's finale, made an appearance in this trailer. Корабли Землян, которые впервые можно было увидеть в концовке X³:Воссоединение, появились и в этом трейлере.
In the wake of this worsening situation, Africa, in particular, is experiencing the reappearance of diseases which had been eradicated and the appearance of new endemic diseases, without having the necessary resources to cope with them. На волне этой обострившейся обстановки в Африку, в частности, вернулись болезни, которые были ликвидированы, и появились новые эндемические болезни, на борьбу с которыми у нее нет необходимых средств.
The breakup of the Soviet Union led to the appearance of 15 new States on the world map and in more or less five years these created their own legislation, including laws dealing with questions of freedom of movement and related issues. Распался Советский Союз, и на карте мира появились 15 новых государств, которые практически за пять лет создали свое законодательство, в том числе и по вопросам свободы передвижения и связанным с ним вопросам.
DFS made a surprise appearance and the kids got pulled. Соц.службы появились неожиданно и дети попали под арест.
Больше примеров...
Наружность (примеров 7)
This would surely explain the strange appearance and coloring of the Creature I happened to observe. Такое предположение могло бы объяснить странную наружность и окраску виденного мною Существа.
She retained that youthful appearance all her life; when she was forty, she could have been taken for a woman of thirty. Она всю жизнь сохранила эту молодую наружность, так что в 40 лет её можно было принять за женщину лет тридцати.
My eternal fear is that if, for a brief moment, I stopped talking, you know, the whole spectacular appearance would disintegrate. Мой вечный страх в том, что если я перестану говорить, на короткий миг, вся впечатляющая наружность развалится на части.
One glance at the old man's appearance, at his brow, covered with gray curls, at his sparkling eyes and athletic build, showed how much energy and strength nature had given to him. Один взгляд на наружность старика, на его лоб, покрытый седыми кудрями, на его сверкающие глаза и атлетическое тело, показывал, сколько энергии и силы было ему дано от природы.
This young man has the appearance of secret police. У этого молодого человека приятная наружность работника НКВД.
Больше примеров...
Явление (примеров 13)
This appearance, however, is not physical but a spiritual manifestation. Это явление, однако, имеет не физический, а духовный характер.
There are enough causes only to start talking about such appearance. Я хотела бы дать свое объяснение и выразить свою точку зрения на такое явление как "Замуж за иностранца".
Also included is a rare appearance by the Dutch Ambassador of Cosmetic Surgery, Marijke Helwegen. Редкое явление: в фильме принял участие голландский представитель косметической хирургии Марийке Хельвеген (Marijke Helwegen).
Now, here's the Virgin Mary made her appearance on a cheese sandwich - which I got to actually hold in a Las Vegas casino, of course, this being America. А это - явление Девы Марии на бутерброде, - который я сам держал в руках в казино Лас-Вегаса, ну конечно, это же Америка.
Now, here's the Virgin Mary made her appearance on a cheese sandwich - which I got to actually hold in a Las Vegas casino, of course, this being America. А это - явление Девы Марии на бутерброде, - который я сам держал в руках в казино Лас-Вегаса, ну конечно, это же Америка.
Больше примеров...
Приличия (примеров 7)
We buried her in the garden and then we went our separate ways, albeit under the same roof for appearance's sake. Мы похоронили её в саду и пошли каждый своей дорогой, хотя для приличия и остались под одной крышей.
Do you think you could persuade your sister to make at least a token appearance? Может, ты уговоришь свою сестру прийти, хотя бы ради приличия?
To maintain the appearance of propriety he entered a "lavender marriage" with a woman named Selma. Чтобы сохранить видимость приличия, он заключил фиктивный брак с женщиной по имени Сельма.
Canon 2 requires that"[a] judge shall avoid impropriety and the appearance of impropriety in all of the judge's activities". Согласно канону 2, "судья должен избегать любых нарушений приличия и не создавать видимости какого-либо нарушения приличий при исполнении своих должностных обязанностей".
I think we've put in enough of an appearance here, don't you? Кажется, мы соблюли с тобой все приличия.
Больше примеров...
Обличие (примеров 2)
It is all the more important that we remember this today, because these threats are not becoming fewer, but are only transforming and changing their appearance. Поэтому помнить об этом сегодня еще важнее, так как этих угроз не становится меньше, они только трансформируются и меняют свое обличие.
A sea horse or merman, it takes on the appearance of either a horse or an aged man. Как водяная лошадь или мерман, может принимать обличие лошади или старика.
Больше примеров...