Английский - русский
Перевод слова Appearance

Перевод appearance с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Появление (примеров 554)
As a game, we taught the big lie of the search engines where what counts is the appearance. В игре, мы учили большая ложь поисковых системах, где считается, что это появление.
The appearance of his wife, holding a blue umbrella, looked unfamiliar to him. Появление его жены с синим зонтиком в руках стало для него неожиданностью.
The result of this move was the appearance in the national media of a series of hard-hitting reports, some of them relating to the operation of the law-enforcement authorities. Следствием данного шага стало появление в национальных средствах массовой информации ряда острых публикаций, в том числе связанных с деятельностью правоохранительных органов.
This shape may have been discovered by Johannes Kepler in his enumeration of the Archimedean solids, but its first clear appearance in print appears to be the work of Duncan Sommerville in 1905. Тело, возможно, было открыто Иоганном Кеплером в его перечислении архимедовых тел, но первое ясное появление многогранника в печати было в работе Дункана Соммервиля в 1905.
Laser rot is the appearance of video and audio artifacts during the playback of LaserDiscs, and their progressive worsening over time. Лазерное отмирание - это появление видео- и аудиосбоев во время проигрывания дисков LaserDisc и их обострение с течением времени.
Больше примеров...
Внешний вид (примеров 426)
Grate of the air intake on the front panel has less slots which facilitates cleaning of the device and improves its appearance. Решетка воздухозаборника на передней панели имеет меньше прорезей, что упрощает чистку устройства и улучшает его внешний вид.
If you have a complaint about Malibu Stacy's... appearance or odor, press one. Если вас не устраивает внешний вид или запах куклы, наберите 1.
The leaf appearance and growth of forest trees; с) внешний вид листвы и рост деревьев в лесах;
In this case website is always follows the fashion and its dynamics, appearance and actuality develop permanently and to keep up to date. В этом случае сайт всегда следует моде и его динамичность, внешний вид и актуальность постоянно развиваются и идут в ногу со временем.
Specialists from the Department of Cosmetology and Rehabilitation give special attention to the face and body skin care, being aware of the significance of processes taking place in epidermis and in organism as a whole, and of their effect on the skin condition and appearance. Особое значение специалисты отделения косметологии и реабилитации клиники Medical придают уходу за кожей лица и тела, понимая всю значимость процессов, происходящих в эпидермисе и дерме, а также в организме в целом, и их влияние на состояние кожи и ее внешний вид.
Больше примеров...
Внешность (примеров 251)
Amazing how much a nose will change a person's whole appearance. Удивительно, насколько форма носа может изменить внешность.
They can take on other people's appearance. Он может принимать внешность других людей.
It was also forbidden to involve a child in beauty contests or other similar events whose sole aim was to evaluate the child's outer appearance. Запрещается также участие детей в конкурсах красоты и аналогичных мероприятиях, единственная цель которых оценить внешность ребенка.
Yes, the lice preserve the appearance and the voice, but not so much the memories. Да, вши хранят внешность и голос, но не воспоминания.
People call our star witness Mr. X, whose appearance will be altered be-caw-se he's in grave danger. Народ вызывает главного свидетеля Мистера Икс, чья внешность будет изменена, так как ему может грозить опасность.
Больше примеров...
Вид (примеров 664)
Nintendo has said that the more battle-ready appearance appeals to a wider audience in North America. Представитель Nintendo заявил, что такой внешний вид привлечёт большую аудиторию в Северной Америке.
They ensure, among other things, that the rotational symmetry of the original polyhedron is preserved, and that each stellation is different in outward appearance. Они обеспечивают, чтобы симметрии вращения исходного многогранника сохранялись и чтобы каждая звёздчатая форма имела различный внешний вид.
The appearance is particularly worn or damaged, thus reducing the marketability of the item(s); е) оборудование имеет изношенный или поврежденный внешний вид, что снижает возможности для сбыта изделия(й);
Returning this room to its proper appearance. Возвращаю этой комнате соответствующий вид.
Serious damage means any specific defect mentioned in this section; or an equally objectionable variation of any one of these defects, any other defect, or any combination of defects which seriously detracts from the appearance or the edible or shipping quality of the walnut. Под повреждениями понимаются любые конкретные дефекты, упомянутые в настоящем разделе; или любые, также неприемлемые разновидности любого из этих дефектов, любые иные дефекты или любое сочетание дефектов, которые явно портят внешний вид или ухудшают восприятие вкусовых качеств либо ограничивают возможности транспортировки орехов.
Больше примеров...
Явка (примеров 18)
The voluntary appearance of persons in the requesting State Party may raise difficulties owing to the lack of domestic regulation. Добровольная явка соответствующих лиц в органы запрашивающего государства-участника может быть сопряжена с трудностями из-за отсутствия необходимых норм во внутреннем законодательстве.
In the third case, the voluntary appearance of Mr. Abu Garda for the confirmation of charges hearing in October is among the notable developments of the past six months. Что касается третьего дела, то добровольная явка г-на Абу Гарды в суд в октябре на слушания по утверждению обвинений входит в число заслуживающих упоминания событий, имевших место за прошедшие шесть месяцев.
The Appeals Tribunal shall decide whether the personal appearance of the appellant or any other person is required at oral proceedings and the appropriate means to achieve that purpose. Апелляционный трибунал постановляет, требуется ли личная явка подателя апелляции или любого другого лица на устное разбирательство, и устанавливает надлежащие способы достижения этой цели.
Pursuant to article 443 of the Code of Criminal Procedure, trials in criminal cases take place in the presence of the defendant, whose appearance in court is mandatory. Согласно статье 443 Уголовно-процессуального кодекса, судебное разбирательство по уголовному делу происходит с участием подсудимого, явка которого на судебное заседание обязательна.
Article 27: Appearance of detained persons Статья 27: Явка лиц, находящихся под стражей
Больше примеров...
Выступление (примеров 75)
Find out when Hennessey's next appearance is. Выясни, когда будет следующее выступление Хэннесси.
Dylan's controversial appearance at the Newport Folk Festival on 25 July 1965, where he was backed by an electric band, was also a pivotal moment in the development of the genre. Выступление Дилана на Ньюпортском фолк-фестивале 25 июля 1965 года, при поддержке электрической рок-группы, также считается значимым событием в развитии фолк-рока.
This was followed by an appearance at the Hellfest Summer Open Air festival in France in June 2008, and they supported Nile and Grave on the Ithyphallic tour of Europe in September 2008. За этим последовало выступление на фестивале Hellfest Summer Open Air во Франции в июне 2008 года, а также поддержка Nile и Grave в турне по Европе, посвященному альбому Ithyphallic, в сентябре 2008.
In December, it was announced that Melody's Echo Chamber would play at the 2015 Levitation Festival in Austin, Texas, but her appearance was later cancelled due to visa issues. В декабре 2014 года было объявлено о том, что Melody's Echo Chamber в 2015 году будет играть на фестивале Austin Psych Festruen, проходящем в Остине, в Техасе, но позже выступление было отменено из-за проблем с визой.
Bancker's final appearance in New York City was in the play Our Flat, staged at the Murray Hill Theatre on April 3, 1897. Последнее выступление Банкер состоялось в Нью-Йорке З апреля 1897 года, когда она участвовала в постановке Our Flatruen, в Murray Hill Theatre.
Больше примеров...
Облик (примеров 115)
The complex fits perfectly into the existing landscape and does much to improve the architectural appearance of the district. Комплекс прекрасно вписывается в существующий ландшафт и удачно дополняет архитектурный облик района.
This essential modification had a direct impact on the appearance of municipality. Эти коренные изменения повлияли на внешний облик муниципия.
The measures which we plan to take will not only make the appearance of towns and villages more attractive but will also improve the environmental situation in the country as a whole. Запланированные меры позволят не только сделать внешний облик городов и сел более привлекательным, но и улучшить экологическую обстановку в стране в целом.
Its central part does not differ at all from modernist areas of other Latin American capitals: buildings of banks, international companies, governmental structures and trade centers add to La Paz a cosmopolitan appearance. Центральная часть его ничем не отличается от модернистских районов других латиноамериканских столиц: здания банков, международных компаний, правительственных учреждений и торговых комплексов придают Ла-Пасу космополитический облик.
The original appearance was preserved on a sketch of the panorama of Cherkassk made in 1803 by architect Nikolay Lvov, whom Emperor Alexander I sent to the Caucasus and the Crimea "for the arrangement and description of various necessities in the warm waters there." Первоначальный облик сохранился на зарисовке панорамы Черкасска, сделанной 7 июня 1803 года архитектором Н. А. Львовым, которого император Александр I командировал на Кавказ и в Крым «для устроения и описания разных необходимостей при тамошних тёплых водах».
Больше примеров...
Видимость (примеров 92)
This is inconsistent with any reasonable conception of due process, and gives the appearance that the Council is acting above and beyond the law. Такое положение дел противоречит любым разумным представлениям о надлежащей процедуре и создает видимость того, что Совет стоит над законом.
In the absence of judicial enforcement, only the appearance of legal protection is given. При отсутствии принудительного осуществления по суду имеется лишь видимость правовой защиты.
The surface calm that we observe in the region nowadays is only the appearance of stability, belied by the increasing militarization and unprecedented abuse of human rights. Кажущееся спокойствие, которое мы наблюдаем сегодня в этом районе, - это лишь видимость стабильности, за которой кроется усиление милитаризации и грубое попрание прав человека.
Or the appearance thereof. И только видимость этого.
Since the standardized appearance and visibility of such escort vehicles is important, their colour should preferably be yellow. С учетом того, что привычный вид и видимость этих сопровождающих транспортных средств играют важную роль, им следует быть желательно желтыми.
Больше примеров...
Появляется (примеров 70)
Hogun makes an appearance in the animated direct-to-video film Hulk vs. Thor voiced by Paul Dobson. Хогун появляется в полнометражном анимационном DVD фильме Халк против Тора, озвученый Полом Добсоном.
The Human Torch is one of the Fantastic Four members who make an appearance in Spider-Man for the SNES. Человек-факел, как и остальная Четвёрка, появляется в Spider-Man для SNES.
Donald Love makes a third appearance in Liberty City Stories. Дональд Лав появляется в третий раз в Liberty City Stories.
Michael Jackson makes a cameo appearance as Space Michael in Space Channel 5, near the end of the game. Майкл Джексон появляется в Space Channel 5 в эпизодической роли в качестве Космического Майкла ближе к концу игры.
Consequently it makes a brief appearance in the list of "timeless" values in the Introduction to the Blair-Schröder paper: "fairness and social justice, liberty and equality of opportunity, solidarity and responsibility to others." Соответственно она появляется лишь на короткое время в списке «вневременных» ценностей во введении к работе Блэра-Шродера: «честность и социальная справедливость, свобода и равенство возможностей, солидарность и ответственность перед другими».
Больше примеров...
Внешне (примеров 48)
Laila didn't only mature and develop mentally, - she changed also in appearance Лайла не только созрела и развилась умственно... она изменилась также и внешне.
Roy's appearance has changed drastically in the Relaunch, as he wears his hair longer than before and has highly detailed tattoos on both shoulder. Внешне и внутренне персонаж Роя претерпел кардинальные изменения после перезапуска, теперь он носит длинные волосы (вместо коротких ранее) и крайне подробно изображенные татуировки на обеих руках.
I know it's appearance, but it's also important. Я знаю, это внешне, но это тоже важно.
Unremovable prostheses includes ceramic-metal and zirconium crowns, bridges and other fixed constructions that in appearance do not differ from their own teeth. Несъемное протезирование включает в себя металлокерамические и циркониевые коронки, мосты и другие фиксированные конструкции, которые внешне и функционально ни чем не отличаются от своих зубов.
Despite the conflict's ethnic appearance, its root causes are of an economic nature. Хотя внешне этот конфликт выглядит как этнический, в его основе по-прежнему лежат экономические причины.
Больше примеров...
Впечатление (примеров 42)
In response to this concern, it was noted that allowing for a lapse of time in this instance would increase opportunities for corruption and, at the least, create the appearance of impropriety. В ответ на эту обеспокоенность было отмечено, что если в этом случае будет предусмотрен определенный промежуток времени, то возрастет вероятность коррупции и, по меньшей мере, может быть создано впечатление недобросовестности.
Even in Mogadishu and Baidoa, where the TFG still had some control with the help of Ethiopian troops, there is an appearance of a state of siege. Даже Могадишо и Байдоа, где благодаря эфиопским войскам силы ПФПР все еще удерживают контроль над территорией, производят впечатление городов, находящихся в осаде.
Even when no unethical or improper act results, it may create an appearance of impropriety that can undermine the performance of the audit/auditor. Даже если это не приводит к неэтичным или некорректным действиям, это может создать впечатление о некорректности, которое может подорвать результативность аудита/работы аудитора.
However, taking into account that the current article 5 deals with publication of regulatory legal texts, the appearance of the provisions on publication of information on forthcoming procurement opportunities in that article may give the wrong impression about the intended nature of that information. Однако, учитывая, что статья 5 в ее нынешнем виде касается опубликования нормативно-правовых документов, появление в этой статье положений относительно опубликования информации о будущих возможностях в области закупок может создать ложное впечатление о характере этой информации.
It must be stated, in conclusion, that despite the appearance that women are being offered more options and have achieved significant improvements in their status, there are still alarmingly high incidences of abuse of women or of violations of their rights. В заключение необходимо подчеркнуть следующее: создается впечатление, что женщинам предлагается больше вариантов и они достигли значительного улучшения своего положения, однако до сих пор число случаев насилия в отношении женщин или нарушения их прав человека остается высоким, что обоснованно вызывает тревогу.
Больше примеров...
Возникновение (примеров 29)
Constant change and the appearance of excitement absorb viewers' attention. Постоянно меняющаяся картинка и возникновение чувства возбуждения поглощает внимание зрителя.
The appearance of a "dormant" unit in the register can be quite legitimate. Возникновение "спящей" единицы в регистре может быть вполне правомерным.
Second, a "covert release" involves an unrecognized or unannounced release whereby the appearance of illness may be the first sign of a possible attack. Во-вторых, "скрытное высвобождение" сопряжено с непризнанным или необъявленным высвобождением, когда первым признаком возможного нападения может стать возникновение заболевания.
But this does not necessarily work in an imperfectly functioning monetary union, such as the eurozone, where the continual appearance of systemic flaws erodes confidence; in such circumstances, the result may be hoarding and capital outflows, rather than increased spending. Но это необязательно будет работать в таком несовершенно функционирующем валютном союзе, как еврозона, где постоянное возникновение системных недостатков подрывает доверие; при таких обстоятельствах результатом может стать накопительство и отток капитала, а не увеличение расходов.
Since 1945 we have witnessed empires crumble and medium-sized States disintegrate; we have seen the growth in the absolute number of States and the appearance of micro-States - as within the CARICOM. Начиная с 1945 года мы стали свидетелями развала империй и распада государств среднего масштаба, мы наблюдали рост абсолютного числа государств и возникновение микрогосударств, как, например, в КАРИКОМ.
Больше примеров...
Матч (примеров 32)
On 16 April 2006, Reina celebrated his 50th appearance for Liverpool by keeping a clean sheet against Blackburn Rovers. 16 апреля 2006 года Рейна отпраздновал свой 50-й матч в составе «Ливерпуля», не пропустив мяча от «Блэкберн Роверс».
De Rosario made his third consecutive all-star appearance at the 2008 MLS All-Star Game in his home country, when the game was held in Toronto. Де Розарио сыграл свой третий матч за команду всех звёзд MLS в 2008 году в его родной стране, игра состоялась в Торонто.
On 11 February Demetriou made his second appearance and full début against Slovakia, where he assisted two goals in a 3-2 win for Cyprus. 11 февраля Деметриу провёл первый полный матч в сборной против Словакии, он помог команде забить два гола и победить со счётом 3:2.
Frey received his first call-up for France for a match against Poland in November 2004, but did not make an appearance. Своё первое приглашение в сборную Франции Себастьян получил на матч против Польши в ноябре 2004 года, но так и не вышел на поле.
France won the match 4-2 with Brahimi making a substitute appearance. Франция выиграла матч со счетом 4:2, Брахими появился на поле, выйдя на замену.
Больше примеров...
Появились (примеров 37)
It would be a mistake to think that the new barbaric concepts of "ethnic cleansing" and "religious cleansing" had made a sudden appearance. Ошибаются те, кто думает, что такие новые варварские концепции, как "этническая чистка" и "религиозная чистка", появились внезапно.
During the evolution of bacterial-type ferredoxins, intrasequence gene duplication, transposition and fusion events occurred, resulting in the appearance of proteins with multiple iron-sulfur centers. В ходе эволюции ферредоксинов бактериального типа происходили множественные дупликации, транспозиции и слияния генов, в результате чего появились белки сразу с несколькими железосерными кластерами.
They made their debut appearance at the 2006 BET Awards and re-appeared in the music videos for "Irreplaceable" and "Green Light". Они дебютировали на 2006 BET Awards и снова появились в клипе «Irreplaceable» и «Green Light».
DFS made a surprise appearance and the kids got pulled. Соц.службы появились неожиданно и дети попали под арест.
These groups are considered as the origin of the paramilitary groups that emerged in the beginning of the 1980s with the appearance of the Muerte a Secuestradores (MAS) (Death to Abductors) and that continue to operate in the region. Считается, что эти группы дали начало созданию военизированных групп, которые появились в начале 80-х годов; к их числу, например, относится группа, называемая "Смерть похитителям" (СП), которая по-прежнему действует в регионе.
Больше примеров...
Наружность (примеров 7)
This would surely explain the strange appearance and coloring of the Creature I happened to observe. Такое предположение могло бы объяснить странную наружность и окраску виденного мною Существа.
She retained that youthful appearance all her life; when she was forty, she could have been taken for a woman of thirty. Она всю жизнь сохранила эту молодую наружность, так что в 40 лет её можно было принять за женщину лет тридцати.
One glance at the old man's appearance, at his brow, covered with gray curls, at his sparkling eyes and athletic build, showed how much energy and strength nature had given to him. Один взгляд на наружность старика, на его лоб, покрытый седыми кудрями, на его сверкающие глаза и атлетическое тело, показывал, сколько энергии и силы было ему дано от природы.
Well, I took your dirty and unsavoury appearance as a sign of Mediterranean moral weakness but I realise now it was merely a sign of your artistic temperament. Что ж, ваша чумазая и сомнительная наружность казалась мне признаком южной безнравственности. Но теперь я понимаю, что это просто из-за ваших артистических склонностей.
Your general appearance is not distasteful. Ваша наружность отвращения не вызывает.
Больше примеров...
Явление (примеров 13)
His most important work was Appearance and Reality (1893). Наиболее известная работа "Явление и действительность" (1893).
Calling the continuing popularity of the joke lovely , McGee credits the appearance on Mrs Merton for kickstarting her own fame, saying after Mrs Merton people started to really recognise me. Говоря о продолжительной популярности шутки «любимая», МакГи приписывает это явление Mrs Merton, а точнее её известности: «После Mrs Merton люди стали узнавать меня.
There are enough causes only to start talking about such appearance. Я хотела бы дать свое объяснение и выразить свою точку зрения на такое явление как "Замуж за иностранца".
Now, here's the Virgin Mary made her appearance on a cheese sandwich - which I got to actually hold in a Las Vegas casino, of course, this being America. А это - явление Девы Марии на бутерброде, - который я сам держал в руках в казино Лас-Вегаса, ну конечно, это же Америка.
Now, here's the Virgin Mary made her appearance on a cheese sandwich - which I got to actually hold in a Las Vegas casino, of course, this being America. А это - явление Девы Марии на бутерброде, - который я сам держал в руках в казино Лас-Вегаса, ну конечно, это же Америка.
Больше примеров...
Приличия (примеров 7)
You're taking pity on me and giving me a job, for appearance's sake. Ты жалеешь меня, даешь мне работу ради приличия.
Do you think you could persuade your sister to make at least a token appearance? Может, ты уговоришь свою сестру прийти, хотя бы ради приличия?
I assume there is some token number I must actually deliver for appearance's sake. К сожалению, некоторое количество мне всё же придётся передать в руки закона ради приличия.
Canon 2 requires that"[a] judge shall avoid impropriety and the appearance of impropriety in all of the judge's activities". Согласно канону 2, "судья должен избегать любых нарушений приличия и не создавать видимости какого-либо нарушения приличий при исполнении своих должностных обязанностей".
I think we've put in enough of an appearance here, don't you? Кажется, мы соблюли с тобой все приличия.
Больше примеров...
Обличие (примеров 2)
It is all the more important that we remember this today, because these threats are not becoming fewer, but are only transforming and changing their appearance. Поэтому помнить об этом сегодня еще важнее, так как этих угроз не становится меньше, они только трансформируются и меняют свое обличие.
A sea horse or merman, it takes on the appearance of either a horse or an aged man. Как водяная лошадь или мерман, может принимать обличие лошади или старика.
Больше примеров...