Английский - русский
Перевод слова Appearance

Перевод appearance с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Появление (примеров 554)
1874 - the appearance of the railway junction. 1874 год - появление железнодорожного узла.
The first boutique hotels made their appearance in the middle eighties. Появление первых отелей-бутиков относится к началу 1980 - ых годов.
Several motifs are present in this structure, such as the frequent appearance of white triangles and a well-defined striped pattern on the left side; however the structure as a whole has no discernible pattern. На изображении можно заметить несколько особенностей, таких как частое появление белых треугольников разных размеров, что напоминает по форме пятна на раковине моллюска и явную регулярную структуру в левой части изображения.
Last Grand Prix appearance for: Eugenio Castellotti (who was killed 2 months later whilst testing a Ferrari at Modena), Cesare Perdisa, and Alfonso de Portago (who was killed nearly 4 months later whilst competing in the Mille Miglia). Последние появление в Гран-при для: Эудженио Кастеллотти (он погиб двумя месяцами позднее на тестах Ferrari в Модене), Чезаре Пердиза и Альфонсо де Портаго.
The 1923-4 season saw a slight improvement in league form as they finished 13th, but the major news was their appearance in the final of the Welsh Cup, though they lost 1-0 to Wrexham in a replay after a 2-2 draw. В сезоне 1923/24 клуб выступил незначительно лучше, он финишировал 13-ми, но главным успехом команды стало их появление в финале Кубка Уэльса, где они проиграли 1:0 Рексему в переигровке после ничьей 2:2 в первом матче.
Больше примеров...
Внешний вид (примеров 426)
Component incredibly simple and easy to manage and also has a pleasant appearance to the user. Компонент невероятно прост и удобен в управлении, а также имеет приятный для пользователя внешний вид.
Commercial type: Means that the hazelnuts in each container are of the similar general type and appearance or belong to a mix of varieties officially defined by the producing country. Коммерческий тип: Означает, что лещинные орехи в каждой упаковке принадлежат к аналогичному общему типу и имеют аналогичный внешний вид или принадлежат к смеси разновидностей, официально определенных страной-производителем.
7.6 Lastly, the authors submit that section 24 of the Zoning Law places exceptionally strict restrictions on the construction of extensions and additions in "rural" zones, as such additions may not alter the size and appearance of the existing buildings. 7.6 Наконец, авторы утверждают, что статья 24 Закона о зонировании налагает исключительно строгие ограничения на строительство дополнительных помещений и пристроек в "сельских" зонах, поскольку такие пристройки не могут изменять размеры и внешний вид существующих строений.
Pardon my appearance, but I was just in the park running after the high school boys' track team. Простите меня за мой внешний вид, но я только что была в парке бегала за мальчиками-легкоатлетами из средней школы
[damage caused by excessive heat during the drying or blanching process, that significantly affects the flavour, appearance or edibility of the product, like kernels with internal or external parts scorched or toasted, or with very apparent changes in colour.] повреждения:] во время сушки или очистки, которые серьезно влияют на вкус, внешний вид или пищевые качества продукта, в частности имеются в виду ядра с обоженными или поджаренными внутренними или внешними частями либо с явно изменившейся окраской]
Больше примеров...
Внешность (примеров 251)
He described the appearance of the man that I saw in perfect detail. Он подробно описал внешность человека, - которого я видела.
Maybe he's recently tried to change his appearance. Может он на днях пытался изменить свою внешность.
Shortly after joining the Fantastic Four, Sharon was mutated by cosmic rays and took on strength and appearance similar to that of Ben Grimm, a.k.a. the Thing. Вскоре после присоединения к Фантастической четвёрке Шэрон была облачена космической радиацией из-за чего приобрела силу и внешность подобной Бену Гримму.
Lister is described as having a "masculine appearance"; one of her lovers, Marianna Lawton (née Belcombe), was initially ashamed to be seen in public with her because her appearance was commented on. Листер обладала «мужской наружностью», и одна из её возлюбленных, Марианна Лоутон (урождённая Белкомб) первоначально стыдилась появляться с Анной на публике, так как её внешность давала пищу для пересудов.
Are you equally stunned by this man's appearance? А внешность этого человека вас не смущает?
Больше примеров...
Вид (примеров 664)
Definition (0-8) - This parameter affects the size, appearance, and position of lines, as well as how lines define areas of an image. Визуализация штрихов (Definition) (0-8) - определяет размер, вид, положение отдельных линий и способ обозначения контуров.
Such design decision allows to save place on the outer wall of a building and not to spoil appearance of the building with outer blocks. Такое конструктивное решение позволяет экономить место на наружной стене здания и не так сильно портить внешний вид наружными блоками.
Paragraph 16 states: "In order that prisoners may maintain a good appearance compatible with their self-respect, facilities shall be provided for the proper care of the hair and beard, and men shall be enabled to shave regularly". Пункт 16 гласит: "Для того чтобы заключенные могли сохранять внешний вид, совместимый с их человеческим достоинством, им нужно давать возможность заботиться о своей прическе и бороде, позволяя мужчинам регулярно бриться".
Although the Duke's chapel was destroyed during the French Revolution its appearance is known from an 18th-century oil painting, which is now in the Musée du Berry in Bourges along with various sculptural fragments from the chapel. Во время революции часовня была разрушена, но её вид известен по картине XVIII века, хранящейся в музее в Бурже вместе с уцелевшими фрагментами скульптур.
Testing for glaucoma should include measurements of the intraocular pressure via tonometry, anterior chamber angle examination or gonioscopy, and examination of the optic nerve to look for any visible damage to it, or change in the cup-to-disc ratio and also rim appearance and vascular change. Тестирование на глаукому должно включать измерение внутриглазного давления посредством тонометрии, проверки угла передней камеры или гониоскопии и осмотра зрительного нерва на наличие видимых повреждений на нём, изменения в форме диска, а также внешний вид и сосудистые изменения.
Больше примеров...
Явка (примеров 18)
In the third case, the voluntary appearance of Mr. Abu Garda for the confirmation of charges hearing in October is among the notable developments of the past six months. Что касается третьего дела, то добровольная явка г-на Абу Гарды в суд в октябре на слушания по утверждению обвинений входит в число заслуживающих упоминания событий, имевших место за прошедшие шесть месяцев.
The Appeals Tribunal shall decide whether the personal appearance of the appellant or any other person is required at oral proceedings and the appropriate means to achieve that purpose. Апелляционный трибунал постановляет, требуется ли личная явка подателя апелляции или любого другого лица на устное разбирательство, и устанавливает надлежащие способы достижения этой цели.
Pursuant to article 443 of the Code of Criminal Procedure, trials in criminal cases take place in the presence of the defendant, whose appearance in court is mandatory. Согласно статье 443 Уголовно-процессуального кодекса, судебное разбирательство по уголовному делу происходит с участием подсудимого, явка которого на судебное заседание обязательна.
The appearance of a representative of a State before a court of another State as a witness shall not be interpreted as consent by the former State to the exercise of jurisdiction by the court. Явка представителя государства в суд другого государства для дачи свидетельских показаний не должна пониматься как согласие первого государства на осуществление юрисдикции этим судом.
In addition, this provision may state that it would be for the judges to decide whether the applicant should appear in person before the Tribunal, in particular in applications concerning disciplinary matters, and that personal appearance would include videoconferencing. Кроме того, в этом положении может быть указано, что именно судьи будут решать, должен ли заявитель лично являться в Трибунал, особенно когда речь идет о заявлениях, связанных с дисциплинарными вопросами, и что личная явка может включать в себя видеоконференции.
Больше примеров...
Выступление (примеров 75)
She's got an appearance at a nightclub. У неё выступление в ночном клубе.
This would be the band's last appearance with bassist and founder member Alan Lancaster and drummer Pete Kircher. Это было последнее выступление в группе бас-гитариста Алана Ланкастера и барабанщика Пита Кирхера.
For technical reasons the appearance of the Prince has been cancelled. По техническим причинам выступление Принца отменяется.
I was most diverted by your last court appearance. Ваше выступление на суде меня так развлекло.
Her first American appearance was at the Southwark Theater in Philadelphia in 1792, billed as Mrs. (Hugh) Pownall. Её первое выступление перед американской публикой состоялось в 1792 году, в Southwark Theater, в Филадельфии, под псевдонимом «Миссис (Хью) Поунелл».
Больше примеров...
Облик (примеров 115)
The only trait identifying them as indigenous peoples was their physical appearance. Единственным элементом, позволяющим их идентифицировать в качестве коренных, является их физический облик.
In 1898, to try to bring more variety to the appearance of the boulevards, the City of Paris sponsored a competition for the best new apartment building facade. В 1898 году, чтобы попытаться привнести больше разнообразия в облик бульваров Парижа, был организован конкурс на лучший новый фасад жилого дома.
Resume appearance of loving wife. Вновь прими облик любящей жены.
Its visual appearance, proportions and the colouring of the façade fit perfectly into the surrounding environment - the architecture of old Moscow, in the centre of which it stands. Его визуальный облик, пропорции, колористика фасада не входят в противоречие с окружающей средой, с архитектурой старой Москвы и района, в центре которого он построен.
And despite their ferocious appearance, Tasmanian devils are actually quite adorable little animals. In fact, growing up in Tasmania, it always was incredibly exciting when we got a chance to see a Tasmanian devil in the wild. Несмотря на ужасающий внешний облик тасманские дьяволы на самом деле довольно милые животные На самом деле, еще детьми в Тасмании, мы всегда приходили в восторг от шанса увидеть тасманского дьявола в условиях дикой природы.
Больше примеров...
Видимость (примеров 92)
Although the situation appeared relatively calm at the moment, that appearance did not reflect the realities of the region. Хотя на данный момент ситуация представляется относительно спокойной, эта видимость не отражает реального положения дел в регионе.
However, the reigning silence is only an appearance, for at times the city comes alive and becomes a dangerous place. Но царящая тишина - лишь видимость, временами город оживает и становится опасным местом.
If quality varies sharply within the primary sector, it can perpetuate divisiveness while giving the appearance of promoting integration and equality of opportunity. Если качество начального образования будет сильно различаться, то это может увековечить различия, и при этом будет создаваться видимость того, что поощряются интеграция и равенство возможностей.
All I want is the appearance. Мне нужна лишь видимость.
Or the goal may be to give the appearance of increased productivity (by, for instance, "skimming" clients whose problems are easily resolved in order to obtain a higher degree of "successful cases"). Или же может быть поставлена цель создать видимость повышенной производительности (путем, например, отбора клиентов с легко решаемыми проблемами для улучшения количественных показателей обслуживания).
Больше примеров...
Появляется (примеров 70)
O'Quinn later earned the nickname "Mr. Ten Thirteen", due to his appearance in multiple shows and movies affiliated with Ten Thirteen Productions, the company that produced The X-Files. О'Куин позже получит прозвище «Мистер Десять Тринадцать» из-за того, что часто появляется в различных сериалах и фильмах, которые связаны с компанией «10 13 Productions», компанией, которая продюсировала сериал «Секретные материалы».
An alternate version of Zatanna makes a brief cameo appearance in Justice League: Crisis on Two Earths as a member of the Crime Syndicate of America. Альтернативная версия Затанны появляется в небольшой камео-роли в полнометражном мультфильме «Лига Справедливости: Кризис двух миров» в качестве члена Синдиката Преступности Америки.
In a changed appearance the clerk appears in the apartment of Rudik, where lies his paralyzed father in a bad condition. Изменивший внешность экзекутор появляется в квартире Рудика, где лежит его неухоженный парализованный отец.
Consequently it makes a brief appearance in the list of "timeless" values in the Introduction to the Blair-Schröder paper: "fairness and social justice, liberty and equality of opportunity, solidarity and responsibility to others." Соответственно она появляется лишь на короткое время в списке «вневременных» ценностей во введении к работе Блэра-Шродера: «честность и социальная справедливость, свобода и равенство возможностей, солидарность и ответственность перед другими».
All too often the only chance for public debate is after the Council has come to its decision - hence the appearance of formal Council sessions as rubber-stamping exercises. Зачастую единственная возможность для открытого обсуждения появляется после того, как Совет уже принял решение, и отсюда складывается впечатление, что официальные сессии Совета являются лишь работой по штамповке решений.
Больше примеров...
Внешне (примеров 48)
These have the appearance of multilateral treaties, but may in fact be regarded as bilateral treaties. Внешне эти договоры схожи с многосторонними, однако их фактически можно рассматривать как двусторонние.
He resembled Nero in appearance and in action, as he was known to perform singing with the accompaniment of the lyre. Он напоминал Нерона как внешне, так и в привычках, и действиях, в частности, он был известен манерой петь под аккомпанемент лиры.
Comparative morphological analyses of the two painters revealed their common elements, such as the distortion of the human body, the reddish and (in appearance only) unworked backgrounds and the similarities in the rendering of space. Сравнительный морфологический анализ двух художников показал их общие элементы, такие как искажение человеческого тела, красноватые и (только внешне) необработанные фоны и сходство в визуализации пространства.
I know it's appearance, but it's also important. Я знаю, это внешне, но это тоже важно.
Many other changes have taken place inside Burgundy, not only in appearance but also in the mode of living. "Много других изменений произошло в Бургундии," "не только внешне, но также в образе жизни."
Больше примеров...
Впечатление (примеров 42)
Such a background could create an appearance of lack of impartiality. При таких обстоятельствах может сложиться впечатление об отсутствии беспристрастности суда.
The economic and environmental crises before us are too urgent to play games that give the appearance of international unanimity. Экономические и экологические кризисы, с которыми мы столкнулись, являются слишком серьезными, чтобы играть в игры, создающие впечатление международного единогласия.
The Committee recalls, however, that the intent of the proposal for delegation of authority on disciplinary matters was to address delays in the current centralized system, which could give the appearance of impunity and a lack of accountability. Однако он напоминает, что цель предложения о делегировании полномочий по принятию дисциплинарных мер состоит в устранении задержек в работе нынешней централизованной системы, что могло создать впечатление безнаказанности и отсутствия подотчетности.
Even in Mogadishu and Baidoa, where the TFG still had some control with the help of Ethiopian troops, there is an appearance of a state of siege. Даже Могадишо и Байдоа, где благодаря эфиопским войскам силы ПФПР все еще удерживают контроль над территорией, производят впечатление городов, находящихся в осаде.
Absence of bidding also leads to the appearance, if not the fact, of impropriety. Из-за отказа от организации торгов также создается впечатление, что имеют место какие-то нарушения, даже если таковых нет.
Больше примеров...
Возникновение (примеров 29)
The appearance of new global threats, such as terrorism, demand a multiplication of efforts to promote concerted and tight cooperation so as to respond appropriately to these challenges. Возникновение новых глобальных угроз, таких, как терроризм, как никогда ранее диктует необходимость активизации усилий для осуществления координируемого и весьма активного сотрудничества, которое могло бы позволить надлежащим образом устранить их.
Since 1945 we have witnessed empires crumble and medium-sized States disintegrate; we have seen the growth in the absolute number of States and the appearance of micro-States - as within the CARICOM. Начиная с 1945 года мы стали свидетелями развала империй и распада государств среднего масштаба, мы наблюдали рост абсолютного числа государств и возникновение микрогосударств, как, например, в КАРИКОМ.
It is sufficient to note that Posnansky has considerably made the ruins older, dating back their appearance to the 15th century B.C. Достаточно отметить, что Познанский здорово «состарил» руины, отнеся их возникновение к 15 веку до нашей эры.
th grade), the issue of "gipsies' bondage" is widely mentioned (its appearance in the Middle Ages, evolution, conditions of manifestation, historical moments that led to its abolition). Что касается национальной истории (12-й класс), то тема «рабства цыган» освещается широко (его возникновение в средние века, эволюция, исторический контекст его проявлений, моменты истории, приведшие к его отмене).
The History of Computing Project places the golden age of video games between 1971 and 1983, covering the "mainstream appearance of video games as a consumer market" and "the rise of dedicated hardware systems and the origin of multi-game cartridge based systems". Проект History of Computing указывает, что границами золотого века компьютерных аркадных игр являются 1971 и 1983 годы, поскольку этот период охватывает «массовое появление компьютерных игр на потребительском рынке» и «появление специальных игровых систем и возникновение систем, основанных на многоигровых картриджах».
Больше примеров...
Матч (примеров 32)
Gary made his 100th appearance for the Saints against Dundalk on 13 June 2011. Гари провел свой 100-й матч за клуб против «Дандолка» 13 июня 2011 года.
On 16 April 2006, Reina celebrated his 50th appearance for Liverpool by keeping a clean sheet against Blackburn Rovers. 16 апреля 2006 года Рейна отпраздновал свой 50-й матч в составе «Ливерпуля», не пропустив мяча от «Блэкберн Роверс».
Howard made his 100th appearance for Everton against West Ham United, on November 8, 2008. Ховард провел свой 100-й матч за «Эвертон» против «Вест Хэм Юнайтед» 8 ноября 2008 года.
He would make one last appearance for Japan when he captained the team to a 2-1 victory over Guatemala on 7 September 2010 before retiring from international duty. Он сыграл последний матч за Японию 7 сентября 2010 года, когда был капитаном команды в игре против Гватемалы, его команда победила со счётом 2:1.
In June 2006, on the day of the England national team's opening World Cup group match against Paraguay, Ferdinand made his début appearance as a television presenter. В июне 2006 года, в день, когда сборная Англии проводила свой первый матч чемпионата мира против сборной Парагвая, Фердинанд дебютировал в качестве телеведущего.
Больше примеров...
Появились (примеров 37)
Spin Doctors made an appearance on Sesame Street, singing a modified version of "Two Princes" that emphasized the importance of sharing. Spin Doctors появились в передаче Улица Сезам, напевая модифицированную версию «Two Princes», в которой подчеркивалась важность совместного использования.
This situation took a turn for the worse at the end of December 2006 with the appearance of such new practices as: Эта ситуация особенно ухудшилась в конце декабря 2006 года, когда появились такие новые методы, как:
Over the past 10 years, the appearance of the world has changed beyond recognition; the cold war is a thing of the past, dozens of newly independent States have appeared on the map, and the idea of democracy has become the criterion of political values. За минувшие десять лет неузнаваемо изменился облик мира: ушла в прошлое "холодная война", на карте планеты появились десятки новых независимых государств, идеи демократии стали критерием политических ценностей.
This band headlined the 1981 Glastonbury Festival and made an appearance at the 1982 Donington Monsters of Rock Festival, as well as continuing to play the summer solstice at Stonehenge Free Festival. Также в 1981 году Hawkwind выступили хедлайнерами на фестивале в Гластонбери, появились в Donnington Monsters of Rock (1982) и продолжили серию регулярных концертов на Stonehenge Free Festival, празднующем летнее солнцестояние.
These groups are considered as the origin of the paramilitary groups that emerged in the beginning of the 1980s with the appearance of the Muerte a Secuestradores (MAS) (Death to Abductors) and that continue to operate in the region. Считается, что эти группы дали начало созданию военизированных групп, которые появились в начале 80-х годов; к их числу, например, относится группа, называемая "Смерть похитителям" (СП), которая по-прежнему действует в регионе.
Больше примеров...
Наружность (примеров 7)
This would surely explain the strange appearance and coloring of the Creature I happened to observe. Такое предположение могло бы объяснить странную наружность и окраску виденного мною Существа.
She retained that youthful appearance all her life; when she was forty, she could have been taken for a woman of thirty. Она всю жизнь сохранила эту молодую наружность, так что в 40 лет её можно было принять за женщину лет тридцати.
One glance at the old man's appearance, at his brow, covered with gray curls, at his sparkling eyes and athletic build, showed how much energy and strength nature had given to him. Один взгляд на наружность старика, на его лоб, покрытый седыми кудрями, на его сверкающие глаза и атлетическое тело, показывал, сколько энергии и силы было ему дано от природы.
This young man has the appearance of secret police. У этого молодого человека приятная наружность работника НКВД.
Your general appearance is not distasteful. Ваша наружность отвращения не вызывает.
Больше примеров...
Явление (примеров 13)
There are enough causes only to start talking about such appearance. Я хотела бы дать свое объяснение и выразить свою точку зрения на такое явление как "Замуж за иностранца".
The appearance of progress in the situation in South Africa seemed to have given rise to the illusion that racism as a global phenomenon was being resolved. Видимый прогресс в развитии ситуации в Южной Африке дал, как представляется, основание для иллюзии о том, что расизм как глобальное явление исчезает.
Alex Luna is completely a new appearance for show business. Alex Luna - совершенно новое для шоу-бизнеса явление.
The appearance of comorbidity was demonstrated by Feinstein using the example of patients physically suffering from rheumatic fever, discovering the worst state of the patients, who simultaneously suffered from multiple diseases. Явление коморбидности профессор Feinstein продемонстрировал на примере соматических больных острой ревматической лихорадкой, обнаружив худший прогноз пациентов страдающих одновременно несколькими заболеваниями.
Now, here's the Virgin Mary made her appearance on a cheese sandwich - which I got to actually hold in a Las Vegas casino, of course, this being America. А это - явление Девы Марии на бутерброде, - который я сам держал в руках в казино Лас-Вегаса, ну конечно, это же Америка.
Больше примеров...
Приличия (примеров 7)
You're taking pity on me and giving me a job, for appearance's sake. Ты жалеешь меня, даешь мне работу ради приличия.
To maintain the appearance of propriety he entered a "lavender marriage" with a woman named Selma. Чтобы сохранить видимость приличия, он заключил фиктивный брак с женщиной по имени Сельма.
I assume there is some token number I must actually deliver for appearance's sake. К сожалению, некоторое количество мне всё же придётся передать в руки закона ради приличия.
Canon 2 requires that"[a] judge shall avoid impropriety and the appearance of impropriety in all of the judge's activities". Согласно канону 2, "судья должен избегать любых нарушений приличия и не создавать видимости какого-либо нарушения приличий при исполнении своих должностных обязанностей".
I think we've put in enough of an appearance here, don't you? Кажется, мы соблюли с тобой все приличия.
Больше примеров...
Обличие (примеров 2)
It is all the more important that we remember this today, because these threats are not becoming fewer, but are only transforming and changing their appearance. Поэтому помнить об этом сегодня еще важнее, так как этих угроз не становится меньше, они только трансформируются и меняют свое обличие.
A sea horse or merman, it takes on the appearance of either a horse or an aged man. Как водяная лошадь или мерман, может принимать обличие лошади или старика.
Больше примеров...