| anyways, grandson's coming in. | В любом случае, внук едет сюда. |
| Anyways, Mars has the best scientists in the system. | В любом случае, на Марсе лучшие учёные в системе. |
| Hmph! Sigh... Anyways, I don't know how I'm going to sleep with an empty stomach... | Ах, в любом случае, не знаю как я смогу заснуть, будучи таким голодным... |
| Anyways, he's like the best dad ever, so maybe you could be a little nicer to him. | В любом случае, он самый лучший папа на свете, так что не могли бы вы быть чуть-чуть подобрее к нему. |
| Anyways, thank you. | В любом случае, спасибо тебе! |
| But Jess left you anyways, which is sad, but it's not fate. | Но Джесс тебя все равно оставила, что печально, но это никакая не судьба. |
| Anyways, thank you so much. | Все равно, спасибо тебе большое. |
| I love him anyways. | Я все равно его люблю. |
| I'm going to Rachel's Tomb anyways. | Я все равно пойду на Гробницу Рихаля. |
| You knew I always wanted to be a model... and you took the job anyways. | Ты знал, что я хотела быть моделью и все равно согласился на эту работу. |
| Anyways, thank you both for your kindness. | В общем, большое спасибо вам обоим за гостеприимство. |
| Anyways, let's stir some goop. | В общем, давай премешаем краску. |
| Anyways, I'll tell him I saw you. | В общем я передам, что мы виделись. |
| Anyways, we should get going. | В общем, нам пора. |
| It was only me and Charles, so we decided that we had a lot on our plates anyways... | Правда? - В нем только я и Чарльз, в общем, мы решили, что нам и так хватает занятий... |
| So, anyways, Brian's been AWOL... for, like, four days. | Короче, Брайан был в отлучке где-то четыре дня. |
| Anyways, you guys, my dad is the best pilot. | Короче, ребята, мой папа крутейший пилот. |
| Anyways, my dream is that one day we randomly meet... maybe at a resort. | Короче, я мечтал, что мы случайно встретимся, не знаю... на курорте. |
| Anyways, you used to be able to buy candy anytime you want, not during class, obviously, but before school, after school, recess. | Короче, раньше можно было купить конфеты когда захочешь, не во время урока, конечно, но перед школой, после школы, на переменах. |
| Anyways, simple as that. | Короче, все просто. |
| Never thought it would really work, anyways. | Так или иначе, я никогда не думал, что из этого что-то получится. |
| Anyways, our health is important to our work, too. | Так или иначе, состояние здоровья очень важно в нашей работе. |
| ever trusted him anyways. | Когда-то доверяла ему, так или иначе. |
| Anyways, this is great. | Так или иначе, все супер. |
| Well anyways, she was sacked. | Так или иначе, а ее выкинули. |
| Anyways, I finished all my prelim work. | Так вот, я закончил предварительную работу. |
| Anyways, turns out he works for a dealer named Dom, who supplies half the heroin in the city. | Так вот, оказывается, он работает на дилера по имени Дом, который поставляет половину героина всего города. |
| Anyways, here are some mater... | Так вот, вот кое-какие матерь... |
| Anyways, Bones called. | Так вот, Кости звонила. |
| So anyways, there are all these things you can do, but the thing I love the most is to experience, taste the world. | Так вот, есть все эти вещи, которые вы можете сделать, но что мне нравится больше всего это экспериментировать, пробовать мир. |
| For the time being, anyways. | На данный момент, по крайней мере. |
| Used to, anyways. | Был, по крайней мере. |
| Well, the first part, anyways. | Первое, по крайней мере. |
| So Headmaster cancelled the dance anyways, but at least Odin got in trouble. | Директор все равно отменил танцы, но по крайней мере Один получил в беде |
| For a while anyways. | По крайней мере, какое-то время. |
| Anyways, he kept droning on about this Italian restaurant | Как бы там ни было, он продолжал бубнить что-то про итальянский ресторанчик. |
| Anyways, thank you. | Как бы там ни было, спасибо. |
| Anyways, good meeting you. | Как бы там ни было, рад знакомству. |
| Anyways. since November, it looked to me the project lay fallow, but I guess it was just germinating. | Как бы там ни было... Походу, ты уже с ноября меня за нос водишь, делая вид, что ничего не происходит. |
| Anyways, I do owe a lot to him. | Как бы там ни было, я во многом его должник. |
| So, anyways, the big day... | Ладно, особый день... |
| Anyways, that's not important. | Ладно, это не важно. |
| So, anyways, I try to visit him every once in a while, but you know how it is. | Ладно, как бы то ни было, я пытаюсь навещать его время от времени, но знаешь, как обстоят дела. |
| Anyways, now that I've apologized and you've accepted, can you give me janitor Al's address? | Ну ладно, раз уж я уже извинился, а ты меня простила, могу я узнать адрес уборщика Эла? |
| 'Kay. Well, thanks, anyways. | Ладно, все равно спасибо. |
| But anyways butchering horses is easier than running a butcher shop. | Во всяком случае забивать лошадей легче, чем управлять магазином. |
| Anyways, thanks for coming by. | Во всяком случае, спасибо, что зашёл. |
| Sometimes, Anyways, Aurora's nice. | Иногда. Во всяком случае, Аврора симпатичная. |
| Anyways, I had to unwind after that brawl today. | Во всяком случае, мне надо было расслабиться после сегодняшней потасовки. |
| Anyways they don't fit our needs so we can't use them. and your not even making the food | Во всяком случае, они нам не походят, так что мы не сможем работать с ними. |