Английский - русский
Перевод слова Anyways

Перевод anyways с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
В любом случае (примеров 205)
So, who's throwing this party anyways? Так, кто устраивает эту вечеринку, в любом случае?
"It's all I have now, anyways." "В любом случае, это всё, что у меня есть".
Anyways, I just need you to fill in while tempers cool down. В любом случае, просто мне нужно, чтобы ты поработал, пока страсти не остынут.
Anyways, I don't see what difference it would make. В любом случае, я не вижу, что это изменит.
Anyways, give me a call. В любом случае, перезвони.
Больше примеров...
Все равно (примеров 98)
I'll bet Artie's thought about getting his legs removed since he's not really using them anyways. И я бьюсь об заклад, что Арти подумывал об ампутации ног, раз уж он все равно ими не может пользоваться.
Well, anyways, thanks. Ну, все равно, спасибо.
I'd prefer a dance with a little more freedom anyways, so I'd love to pair up with a new partner. Все равно мне нравится танцы с большей свободой, поэтому я хочу попробовать себя с новой партнершей.
My shift's over, anyways. Моя смена все равно закончилась.
'Well, you're going to die anyways' Что ж, тебе все равно умирать Но, может, ты захочешь рискнуть и пройти это безумное лечение.
Больше примеров...
В общем (примеров 50)
So, you know, anyways, I'm saving up for a new car. Ну, я в общем, коплю на новую машину.
Anyways, we know it's the wife. В общем, мы знаем, что это жена.
Anyways, he told me at rifle point... you was okay. В общем он был под прицелом, когда сказал, что ты в норме.
Anyways, I'm on my way in. В общем, я еду к тебе.
Anyways... I wonder could you teach me to do accounts? В общем, я чё хотела спросить.
Больше примеров...
Короче (примеров 39)
Anyways, the point is, is that she's moving back to Timmins. Короче, дело в том, что она хочет вернуться в Тимминс.
Anyways, it doesn't matter because we're going to win. Короче, неважно, ведь мы собираемся победить.
Anyways, I'm just saying, it's... Короче, я хочу сказать, что это...
Anyways, let's do this. Короче, пошли уже.
Anyways, last night, he was so tired, he just wanted a little Mexican brought in. Короче, вчера вечером он так устал, что захотел заказать что-нибудь из мексиканской кухни.
Больше примеров...
Так или иначе (примеров 35)
I have to kill her anyways. Я убью ее так или иначе.
Anyways, that was Salt Lake. Так или иначе, это было в Солт Лейк.
Anyways, I would have added in the retro... Так или иначе, я бы добавил отража...
Anyways, I've got my own ticket, just in case. Так или иначе, у меня есть мой свой собственный билет, на всякий случай.
Anyways, I know it's early, but can I make a to-go plate? Так или иначе, знаю что рано, но я могу взять с собой еды?
Больше примеров...
Так вот (примеров 16)
Anyways, here are some mater... Так вот, вот кое-какие матерь...
Anyways, you know how you didn't solve that case 20 years ago? Так вот, помнишь, как не раскрыл дело 20 лет назад?
Anyways, he was placed under house arrest, and he, being the jealous man that he is, got a little crazy everytime I left the house. Так вот, его посадили под домашний арест, а он очень ревнив, и он сходил с ума всякий раз, когда я куда-то уходила.
Anyways, I found some hidden transmissions buried in the C-band spectrum. Так вот, я нашел скрытые сигналы, передаваемые в С-диапазоне.
So anyways, there are all these things you can do, but the thing I love the most is to experience, taste the world. Так вот, есть все эти вещи, которые вы можете сделать, но что мне нравится больше всего это экспериментировать, пробовать мир.
Больше примеров...
По крайней мере (примеров 15)
Smart enough to get out, anyways. По крайней мере, хватило ума убраться отсюда.
Or I have to, anyways. Или, по крайней мере, я должна.
The key, for me, anyways, is just being honest about all of them. И главное, для меня, по крайней мере, быть честным с другими.
So Headmaster cancelled the dance anyways, but at least Odin got in trouble. Директор все равно отменил танцы, но по крайней мере Один получил в беде
For a while anyways. По крайней мере, какое-то время.
Больше примеров...
Как бы там ни было (примеров 15)
Anyways, Earth done run out of petroleum oil. Как бы там ни было, на Земле закончилось масло из нефти.
Anyways, you shouldn't take this to trial. Как бы там ни было, не стоило вам тащить это в суд.
But anyways, the tofu to me was kind of my origin, basically. Как бы там ни было, творог для меня по сути был началом.
Anyways. since November, it looked to me the project lay fallow, but I guess it was just germinating. Как бы там ни было... Походу, ты уже с ноября меня за нос водишь, делая вид, что ничего не происходит.
Anyways Jets are playing tonight. Как бы там ни было сегодня играет команда Джетс.
Больше примеров...
Ладно (примеров 35)
Anyways, we ought to open soon. Ладно, нам надо скоро открываться.
Anyways, I better take my turn. Ладно, пойду работать.
Anyways, you got a good look at the thief at Waverly's? М: Ладно, ты разглядела вора у Вэйверли?
Well, anyways, as you can see, the house is built for a guy with two good legs. Ладно, в любом случае, как вы видите, дом построен для парней с двумя здоровыми ногами.
Anyways, let's get this jacket off. Ну, ладно, снимай свою куртку.
Больше примеров...
Во всяком случае (примеров 10)
But anyways butchering horses is easier than running a butcher shop. Во всяком случае забивать лошадей легче, чем управлять магазином.
Anyways, thanks for coming by. Во всяком случае, спасибо, что зашёл.
Anyways, we have lots of things to do for the party. Во всяком случае, нам нужно ещё много чего сделать к вечеру.
I mean, not yet anyways. Во всяком случае пока что.
Anyways they don't fit our needs so we can't use them. and your not even making the food Во всяком случае, они нам не походят, так что мы не сможем работать с ними.
Больше примеров...