Английский - русский
Перевод слова Anyways

Перевод anyways с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
В любом случае (примеров 205)
What were you doing in here, anyways? В любом случае, что вы здесь делаете?
Anyways, I'm not sick anymore. В любом случае, я не болен больше.
Anyways, I kind of understand what Lyle means. В любом случае, я понимаю что Лайл имеет в виду.
Anyways... now I need to get back to my office. В любом случае... сейчас мне надо возвращаться в своей офис.
Anyways, Grace said that Adrian told her... В любом случае, Грэйс сказала, что Эдриен сказала...
Больше примеров...
Все равно (примеров 98)
You hate having Gail around anyways. Ты все равно ненавидишь, когда Гейл рядом.
I just figured since we have to see each other anyways all the time, we may as well try to get along. Понимаешь, я подумала, что если уж нам все равно придется все время быть рядом, мы можем постараться найти общий язык.
I knew if I shot you, I'd lose Monty anyways. Я знала, что если застрелю тебя, то все равно потеряю Монти
Well, anyways, thanks. Ну, все равно, спасибо.
And I know dinner with Doug and Craig that I missed that you probably didn't think we should fire them, but you went to bat for me anyways with Diane. И я знаю, что... тот ужин с Дагом и Крейгом, который я пропустила, что ты, вероятно, не считала, что мы должны их уволить, но ты все равно пошла отстаивать мою позицию перед Дианой.
Больше примеров...
В общем (примеров 50)
I mean she was in the worst place, but erm... anyways... Она оказалась в худшем месте на Земле, но... в общем...
Anyways, had a great date last night. В общем, у нас было отличное свидание.
Anyways... I wonder could you teach me to do accounts? В общем, я чё хотела спросить.
It was only me and Charles, so we decided that we had a lot on our plates anyways... Правда? - В нем только я и Чарльз, в общем, мы решили, что нам и так хватает занятий...
Anyways, happy trails. Ну, в общем, в добрый путь.
Больше примеров...
Короче (примеров 39)
Anyways, this one little girl made a mistake... Короче, девочка одна, выступила не по делу.
Anyways, my dream is that one day we randomly meet... maybe at a resort. Короче, я мечтал, что мы случайно встретимся, не знаю... на курорте.
Anyways, here's your money. Короче, вот твои деньги.
Well anyways, he opens up the window: Ну и короче, он так окошечко раскрыл: "Ты куда едешь?"
Anyways, simple as that. Короче, все просто.
Больше примеров...
Так или иначе (примеров 35)
But I shouldn't have been looking for it anyways. Но, так или иначе, я бы не искал его
Anyways, w-we're here to talk about the disappearance of Mrs. Chandler. Так или иначе, мы здесь, чтобы поговорить об исчезновении миссис Чендлер.
Anyways, we should hit my folks' place. Так или иначе, нам пора ехать к родителям.
Anyways, 10:00 tomorrow night... the shuttle comes for me on the parking lot off Russell Street. Так или иначе, завтра вечером в 10:00... за мной на парковку на Рассел Стрит приедет автобус.
Of course. I should get packed anyways. Так или иначе, мне нужно собрать вещи.
Больше примеров...
Так вот (примеров 16)
Anyways, turns out he works for a dealer named Dom, who supplies half the heroin in the city. Так вот, оказывается, он работает на дилера по имени Дом, который поставляет половину героина всего города.
Anyways, about an hour in... I looked in Terry's eyes and I saw something I didn't expect to see. Так вот, в ту минуту... когда я взглянул в глаза Терри, я увидел что-то, чего не ожидал увидеть.
Anyways, you know how you didn't solve that case 20 years ago? Так вот, помнишь, как не раскрыл дело 20 лет назад?
Anyways, I got the tape, right? Так вот, она на кассете.
Anyways, Bones called. Так вот, Кости звонила.
Больше примеров...
По крайней мере (примеров 15)
Smart enough to get out, anyways. По крайней мере, хватило ума убраться отсюда.
Anyways, if it was me, that's what I would do. По крайней мере, я бы поступила именно так.
Well, for the next three minutes anyways. По крайней мере на следующие три минуты.
I mean, he was only doing this for side money, anyways, while he did his surf thing. Я имею в виду, он делал это только подработки, по крайней мере, пока он занимался серфингом.
Not for a while anyways. По крайней мере, какое-то время.
Больше примеров...
Как бы там ни было (примеров 15)
Anyways, Earth done run out of petroleum oil. Как бы там ни было, на Земле закончилось масло из нефти.
Anyways, thank you. Как бы там ни было, спасибо.
Anyways, good meeting you. Как бы там ни было, рад знакомству.
Anyways, you shouldn't take this to trial. Как бы там ни было, не стоило вам тащить это в суд.
Anyways, I do Miss you. как бы там ни было, я очень скучаю по тебе.
Больше примеров...
Ладно (примеров 35)
So, anyways, the big day... Ладно, особый день...
Anyways, I met a friend. Ладно, я встретила друга.
Anyways... So how's Michigan? Ну ладно, и как тебе Мичиган?
Anyways, now that I've apologized and you've accepted, can you give me janitor Al's address? Ну ладно, раз уж я уже извинился, а ты меня простила, могу я узнать адрес уборщика Эла?
Anyways, don't worry. Да ладно, не переживай.
Больше примеров...
Во всяком случае (примеров 10)
Anyways, thanks for coming by. Во всяком случае, спасибо, что зашёл.
Anyways, we have lots of things to do for the party. Во всяком случае, нам нужно ещё много чего сделать к вечеру.
I mean, not yet anyways. Во всяком случае пока что.
Not above ground, anyways. На этом свете, во всяком случае.
anyways, mick, he threw up on me in the cab. Во всяком случае, он подбросил меня на такси.
Больше примеров...