Английский - русский
Перевод слова Anyways

Перевод anyways с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
В любом случае (примеров 205)
I was never a size queen anyways. Я никогда не была королевой размеров, в любом случае.
Anyways, you have to agree to these three terms. В любом случае, ты должен согласиться на эти три условия.
Anyways, that was fun last night. В любом случае, прошлой ночью было весело.
I'd do it anyways. Я хотел бы сделать это в любом случае.
Anyways, call me. В любом случае, позвони.
Больше примеров...
Все равно (примеров 98)
I was - I wanted to sit down anyways. Я все равно хотел сесть.
I love him anyways. Я все равно его люблю.
But the magical thing here is that they're paying with their time, but that is time that would have had to have been spent anyways learning the language. Волшебство в том, что они платят временем, тем временем, которое все равно было бы потрачено на изучение языка.
We can't go far anyways. Мы все равно не далеко.
I'm feeling low anyways. Все равно у меня нет настроения.
Больше примеров...
В общем (примеров 50)
Anyways, have you seen my mom? В общем, ты не видел мою маму?
Anyways, we're pinned down. В общем, нас прижали к земле.
Anyways, they're asking for rent, which request the missus passes to me. В общем, они хотят квартплату, и эту просьбу жена передала мне.
Anyways, at the orientation, I suggested a new system for supervising lunch. В общем, я предложила новую систему контроля поведения за обедом.
Anyways, I'll tell him I saw you. В общем я передам, что мы виделись.
Больше примеров...
Короче (примеров 39)
So, anyways, Brian's been AWOL... for, like, four days. Короче, Брайан был в отлучке где-то четыре дня.
Anyways... Will and I want you to raise your glass to celebrate the glee club by singing hands down the best song New Directions! ever did. Короче, мы с Уиллом хотим, чтобы мы все вместе подняли бокалы в честь Хора и спели несомненно лучшую песню, когда-либо исполненную "Новыми направлениями".
Anyways, you're the best. Короче, ты лучшая.
Anyways, what do I do? Короче, что мне делать?
Anyways, simple as that. Короче, все просто.
Больше примеров...
Так или иначе (примеров 35)
And besides, I can't legally leave anyways. И, кроме того, так или иначе я не могу уехать "официально".
Never thought it would really work, anyways. Так или иначе, я никогда не думал, что из этого что-то получится.
So my advice: make your blog so that your personal identity, the choice in your hands I just love this anyways suggestions made suggestions which have not yet paid domain name, for which already have a paid domain name suggestion was ignored he he he. Так что мой совет: сделать свой блог, чтобы ваша личность, выбор в ваших руках я просто люблю это так или иначе предложения, высказанные предложения, которые еще не выплатили доменное имя, для которого уже выплачиваются имя домена предложение было проигнорировано он он он.
Anyways, who really cares what people do in their bedrooms. Так или иначе, кого действительно заботит, что люди делают в спальне.
Well anyways, she was sacked. Так или иначе, а ее выкинули.
Больше примеров...
Так вот (примеров 16)
Anyways, seven days later, she shows up like a lunatic. Так вот, семь дней назад, она появляется, больная на всю голову.
Anyways, turns out he works for a dealer named Dom, who supplies half the heroin in the city. Так вот, оказывается, он работает на дилера по имени Дом, который поставляет половину героина всего города.
Anyways, about an hour in... I looked in Terry's eyes and I saw something I didn't expect to see. Так вот, в ту минуту... когда я взглянул в глаза Терри, я увидел что-то, чего не ожидал увидеть.
Anyways, you know how you didn't solve that case 20 years ago? Так вот, помнишь, как не раскрыл дело 20 лет назад?
Ahem. Anyways, about an hour in... I looked in Terry's eyes... and I saw something... Так вот, в ту минуту... когда я взглянул в глаза Терри, я увидел что-то, чего не ожидал увидеть.
Больше примеров...
По крайней мере (примеров 15)
For the time being, anyways. На данный момент, по крайней мере.
Or I have to, anyways. Или, по крайней мере, я должна.
Anyways, if it was me, that's what I would do. По крайней мере, я бы поступила именно так.
Not tonight, anyways. По крайней мере, не сегодня.
For a while anyways. По крайней мере, какое-то время.
Больше примеров...
Как бы там ни было (примеров 15)
Anyways, you shouldn't take this to trial. Как бы там ни было, не стоило вам тащить это в суд.
But anyways, the tofu to me was kind of my origin, basically. Как бы там ни было, творог для меня по сути был началом.
Anyways, I do owe a lot to him. Как бы там ни было, я во многом его должник.
Anyways Jets are playing tonight. Как бы там ни было сегодня играет команда Джетс.
But anyways, the tofu to me was kind of my origin, basically. Как бы там ни было, творог для меня по сути был началом.
Больше примеров...
Ладно (примеров 35)
Anyways, let me introduce you to the family. Ладно, давай представлю тебе семью.
Anyways, I'll try and get a reservation. Ладно, я забронирую там столик.
Anyways, the question I wanted to ask you is... Ладно, вопрос, который я хотел тебе задать...
Anyways, we'll see. Ладно, посмотрим, как все будет.
Okay, thanks, Flippa, but we're not here for lunch anyways. Ладно, спасибо, Флиппа, но мы сюда не за ланчем пришли.
Больше примеров...
Во всяком случае (примеров 10)
But anyways butchering horses is easier than running a butcher shop. Во всяком случае забивать лошадей легче, чем управлять магазином.
Anyways, thanks for coming by. Во всяком случае, спасибо, что зашёл.
I mean, not yet anyways. Во всяком случае пока что.
Not above ground, anyways. На этом свете, во всяком случае.
Anyways they don't fit our needs so we can't use them. and your not even making the food Во всяком случае, они нам не походят, так что мы не сможем работать с ними.
Больше примеров...