Английский - русский
Перевод слова Anyways

Перевод anyways с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
В любом случае (примеров 205)
Well, I'm telling you anyways. Что ж, я говорю это в любом случае.
anyways, grandson's coming in. В любом случае, внук едет сюда.
Anyways, thanks for listening. В любом случае, спасибо, что выслушала.
Anyways, Barney's right; В любом случае, Барни прав
You know, it doesn't matter, anyways. Это неважно, в любом случае.
Больше примеров...
Все равно (примеров 98)
I don't like it much anyways. Мне все равно она не особо нравится.
My guy's losing anyways. Все равно мой парень проигрывает...
We can't go far anyways. Мы все равно не далеко.
I'm working anyways so... Я все равно работаю.
But, no, things never actually... did get better between us, and I've lost him anyways. Но наши отношения так и не наладились, и я все равно его потерял.
Больше примеров...
В общем (примеров 50)
Anyways, I was just wondering if you would ever consider being my baby's grandma. В общем, я подумала, а вдруг ты согласишься стать бабушкой моему ребёнку.
Anyways, I could talk about my steel horse all darn day. В общем, могу говорить о своём железном коне весь день.
Anyways, I have no plans us parting company. В общем, я пока не планирую расставаться с тобою.
Real enough, anyways. Вполне настоящий, в общем.
It was only me and Charles, so we decided that we had a lot on our plates anyways... Правда? - В нем только я и Чарльз, в общем, мы решили, что нам и так хватает занятий...
Больше примеров...
Короче (примеров 39)
Anyways, the point is, is that she's moving back to Timmins. Короче, дело в том, что она хочет вернуться в Тимминс.
Anyways, yes, I am here for my shot. Короче, я пришел на укол.
Anyways, it doesn't matter because we're going to win. Короче, неважно, ведь мы собираемся победить.
All right, so, meet our prime suspect, at least according to Frank Fleming, anyways, a dealer named Bobby Ewers. Знакомьтесь с главным подозреваемым, по словам Фрэнка Флеминга, короче, дилер Бобби Юэрс.
Anyways, last night, he was so tired, he just wanted a little Mexican brought in. Короче, вчера вечером он так устал, что захотел заказать что-нибудь из мексиканской кухни.
Больше примеров...
Так или иначе (примеров 35)
Anyways, I would have added in the retro... Так или иначе, я бы добавил отража...
Anyways, we should hit my folks' place. Так или иначе, нам пора ехать к родителям.
Anyways, 10:00 tomorrow night... the shuttle comes for me on the parking lot off Russell Street. Так или иначе, завтра вечером в 10:00... за мной на парковку на Рассел Стрит приедет автобус.
Anyways, be cool to your friends, right? Так или иначе, не бросайте друзей, ясно?
Anyways, good night. Спокойной ночи, так или иначе.
Больше примеров...
Так вот (примеров 16)
Anyways, turns out he works for a dealer named Dom, who supplies half the heroin in the city. Так вот, оказывается, он работает на дилера по имени Дом, который поставляет половину героина всего города.
Anyways, he was placed under house arrest, and he, being the jealous man that he is, got a little crazy everytime I left the house. Так вот, его посадили под домашний арест, а он очень ревнив, и он сходил с ума всякий раз, когда я куда-то уходила.
You missed a boat load of stuff anyways, at the orientation I suggested a new system for supervising lunch it's a quadrant system Ну так вот, на собрании я предложила новую систему обеденного надзора Это квандрантная система
Anyways, Bones called. Так вот, Кости звонила.
So anyways, there are all these things you can do, but the thing I love the most is to experience, taste the world. Так вот, есть все эти вещи, которые вы можете сделать, но что мне нравится больше всего это экспериментировать, пробовать мир.
Больше примеров...
По крайней мере (примеров 15)
Smart enough to get out, anyways. По крайней мере, хватило ума убраться отсюда.
For the time being, anyways. На данный момент, по крайней мере.
Well, the first part, anyways. Первое, по крайней мере.
Well, for the next three minutes anyways. По крайней мере на следующие три минуты.
Not for a while anyways. По крайней мере, какое-то время.
Больше примеров...
Как бы там ни было (примеров 15)
Anyways, he kept droning on about this Italian restaurant Как бы там ни было, он продолжал бубнить что-то про итальянский ресторанчик.
I don't know, maybe I could... bring them by? Anyways, I do Miss you. Ну я не знаю, может я бы... занёс их тебе? как бы там ни было, я очень скучаю по тебе.
Anyways, I do owe a lot to him. Как бы там ни было, я во многом его должник.
Anyways Jets are playing tonight. Как бы там ни было сегодня играет команда Джетс.
But anyways, the tofu to me was kind of my origin, basically. Как бы там ни было, творог для меня по сути был началом.
Больше примеров...
Ладно (примеров 35)
Anyways, you guys, I have huge news. Ладно, ребята у меня есть огромная новость для вас.
Anyways, that's not important. Ладно, это не важно.
But anyways, how about you? Ноу да ладно, а как ты?
So, anyways, I try to visit him every once in a while, but you know how it is. Ладно, как бы то ни было, я пытаюсь навещать его время от времени, но знаешь, как обстоят дела.
Anyways, let's get this jacket off. Ну, ладно, снимай свою куртку.
Больше примеров...
Во всяком случае (примеров 10)
But anyways butchering horses is easier than running a butcher shop. Во всяком случае забивать лошадей легче, чем управлять магазином.
Anyways, thanks for coming by. Во всяком случае, спасибо, что зашёл.
Anyways... I noticed Mr. Nightingale had a bruise on his cheek. Во всяком случае... я заметил синяк на щеке мистера Найтингейла.
Anyways they don't fit our needs so we can't use them. and your not even making the food Во всяком случае, они нам не походят, так что мы не сможем работать с ними.
anyways, mick, he threw up on me in the cab. Во всяком случае, он подбросил меня на такси.
Больше примеров...