Английский - русский
Перевод слова Anyways

Перевод anyways с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
В любом случае (примеров 205)
I have something to do anyways. В любом случае, у меня есть кое-какие дела.
Anyways, my new friends Rachel and Kathy and everybody there were so warm and positive. В любом случае, мои новые друзья Рейчел и Кети и все остальные были очень дружелюбными и позитивными.
Anyways, this is... this is where he lives. В любом случае это место где он живет.
Anyways, it's a two-man job, so it's... it could be a one man, one woman job. В любом случае, это работа для двоих, так что это... это может быть работа для одного мужчины и одной женщины.
Anyways, we don't get the bucks county Antiquing crowd in here. В любом случае, большой выручки не будет, если сюда завалятся старперы.
Больше примеров...
Все равно (примеров 98)
You want to hear it anyways? Вы ее все равно хотите услышать?
I'm more into girls anyways. Мне все равно больше нравятся девочки.
The boat sinks in this weather, we're dead anyways. ≈сли лодка потонет в такую погоду, мы все равно умрем.
My guy's losing anyways. Все равно мой парень проигрывает...
But, no, things never actually... did get better between us, and I've lost him anyways. Но наши отношения так и не наладились, и я все равно его потерял.
Больше примеров...
В общем (примеров 50)
Okay, well, anyways, I brought you a day-old cheesecake to cheer you up! Ну, в общем, я принесла тебе вчерашний чизкейк, чтобы поднять тебе настроение.
Anyways, as I was saying, Ray really seems to have the respect of his peers on the court. В общем, как я говорила, похоже, что Рэя уважают парни из его баскетбольной команды.
Anyways, I'm on my way in. В общем, я еду к тебе.
Anyways, I had to send her to the psychiatry unit. В общем, я ее в психиатрическое определил.
Anyways, happy trails. Ну, в общем, в добрый путь.
Больше примеров...
Короче (примеров 39)
Anyways, you guys, my dad is the best pilot. Короче, ребята, мой папа крутейший пилот.
Anyways, you have got to release your inner Winslet. Короче, освободи свою внутреннюю Уинслет.
Anyways, we can make 'em fight, make lots of money. Короче, если мы сможем заставить их драться, мы заработаем кучу денег...
Anyways, I tripped out on that for a couple hours, but I got cheered up after a took a picture of the kitties messing around in my little hoodie. Короче, потом я отключился на пару часов, но мне стало лучше, когда я сфотографировал, как котята играют в моей толстовке.
Where's our dough anyways? Короче, где наш лавандос?
Больше примеров...
Так или иначе (примеров 35)
So my advice: make your blog so that your personal identity, the choice in your hands I just love this anyways suggestions made suggestions which have not yet paid domain name, for which already have a paid domain name suggestion was ignored he he he. Так что мой совет: сделать свой блог, чтобы ваша личность, выбор в ваших руках я просто люблю это так или иначе предложения, высказанные предложения, которые еще не выплатили доменное имя, для которого уже выплачиваются имя домена предложение было проигнорировано он он он.
Anyways, that was Salt Lake. Так или иначе, это было в Солт Лейк.
Anyways, our health is important to our work, too. Так или иначе, состояние здоровья очень важно в нашей работе.
Well anyways, she was sacked. Так или иначе, а ее выкинули.
Anyways, cap-tain, you know that jewelry store robbery down by grand army Plaza? Так или иначе, капитан, помните то ограбление ювелирного рядом с Великой армейской площадью.
Больше примеров...
Так вот (примеров 16)
Anyways, here are some mater... Так вот, вот кое-какие матерь...
Anyways, about an hour in... I looked in Terry's eyes and I saw something I didn't expect to see. Так вот, в ту минуту... когда я взглянул в глаза Терри, я увидел что-то, чего не ожидал увидеть.
Anyways, you know how you didn't solve that case 20 years ago? Так вот, помнишь, как не раскрыл дело 20 лет назад?
Anyways, I'm... I'm running late after this jog... Так вот, я... я опаздываю из-за пробежки...
You missed a boat load of stuff anyways, at the orientation I suggested a new system for supervising lunch it's a quadrant system Ну так вот, на собрании я предложила новую систему обеденного надзора Это квандрантная система
Больше примеров...
По крайней мере (примеров 15)
For the time being, anyways. На данный момент, по крайней мере.
Not tonight, anyways. По крайней мере, не сегодня.
Used to, anyways. Был, по крайней мере.
I mean, he was only doing this for side money, anyways, while he did his surf thing. Я имею в виду, он делал это только подработки, по крайней мере, пока он занимался серфингом.
For a while anyways. По крайней мере, какое-то время.
Больше примеров...
Как бы там ни было (примеров 15)
But anyways, we're here. Но как бы там ни было, мы здесь.
Anyways, thank you. Как бы там ни было, спасибо.
Anyways, I saw Karolina again. Как бы там ни было, я опять виделся с Каролиной.
But anyways, the tofu to me was kind of my origin, basically. Как бы там ни было, творог для меня по сути был началом.
Anyways. since November, it looked to me the project lay fallow, but I guess it was just germinating. Как бы там ни было... Походу, ты уже с ноября меня за нос водишь, делая вид, что ничего не происходит.
Больше примеров...
Ладно (примеров 35)
Well, anyways, it's the late shift. Ладно, я работать.
Okay, but I want to see what you've got anyways. Ладно, только я всё равно хочу посмотреть, что у тебя осталось на руках.
So, anyways, I try to visit him every once in a while, but you know how it is. Ладно, как бы то ни было, я пытаюсь навещать его время от времени, но знаешь, как обстоят дела.
'Kay. Well, thanks, anyways. Ладно, все равно спасибо.
So anyways, Bob, is it? Ладно, вернёмся к Бобу?
Больше примеров...
Во всяком случае (примеров 10)
Anyways, thanks for coming by. Во всяком случае, спасибо, что зашёл.
Sometimes, Anyways, Aurora's nice. Иногда. Во всяком случае, Аврора симпатичная.
Anyways, I had to unwind after that brawl today. Во всяком случае, мне надо было расслабиться после сегодняшней потасовки.
Not above ground, anyways. На этом свете, во всяком случае.
anyways, mick, he threw up on me in the cab. Во всяком случае, он подбросил меня на такси.
Больше примеров...