Английский - русский
Перевод слова Anyways

Перевод anyways с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
В любом случае (примеров 205)
anyways, grandson's coming in. В любом случае, внук едет сюда.
Anyways, Mars has the best scientists in the system. В любом случае, на Марсе лучшие учёные в системе.
Hmph! Sigh... Anyways, I don't know how I'm going to sleep with an empty stomach... Ах, в любом случае, не знаю как я смогу заснуть, будучи таким голодным...
Anyways, he's like the best dad ever, so maybe you could be a little nicer to him. В любом случае, он самый лучший папа на свете, так что не могли бы вы быть чуть-чуть подобрее к нему.
Anyways, thank you. В любом случае, спасибо тебе!
Больше примеров...
Все равно (примеров 98)
But Jess left you anyways, which is sad, but it's not fate. Но Джесс тебя все равно оставила, что печально, но это никакая не судьба.
Anyways, thank you so much. Все равно, спасибо тебе большое.
I love him anyways. Я все равно его люблю.
I'm going to Rachel's Tomb anyways. Я все равно пойду на Гробницу Рихаля.
You knew I always wanted to be a model... and you took the job anyways. Ты знал, что я хотела быть моделью и все равно согласился на эту работу.
Больше примеров...
В общем (примеров 50)
Anyways, thank you both for your kindness. В общем, большое спасибо вам обоим за гостеприимство.
Anyways, let's stir some goop. В общем, давай премешаем краску.
Anyways, I'll tell him I saw you. В общем я передам, что мы виделись.
Anyways, we should get going. В общем, нам пора.
It was only me and Charles, so we decided that we had a lot on our plates anyways... Правда? - В нем только я и Чарльз, в общем, мы решили, что нам и так хватает занятий...
Больше примеров...
Короче (примеров 39)
So, anyways, Brian's been AWOL... for, like, four days. Короче, Брайан был в отлучке где-то четыре дня.
Anyways, you guys, my dad is the best pilot. Короче, ребята, мой папа крутейший пилот.
Anyways, my dream is that one day we randomly meet... maybe at a resort. Короче, я мечтал, что мы случайно встретимся, не знаю... на курорте.
Anyways, you used to be able to buy candy anytime you want, not during class, obviously, but before school, after school, recess. Короче, раньше можно было купить конфеты когда захочешь, не во время урока, конечно, но перед школой, после школы, на переменах.
Anyways, simple as that. Короче, все просто.
Больше примеров...
Так или иначе (примеров 35)
Never thought it would really work, anyways. Так или иначе, я никогда не думал, что из этого что-то получится.
Anyways, our health is important to our work, too. Так или иначе, состояние здоровья очень важно в нашей работе.
ever trusted him anyways. Когда-то доверяла ему, так или иначе.
Anyways, this is great. Так или иначе, все супер.
Well anyways, she was sacked. Так или иначе, а ее выкинули.
Больше примеров...
Так вот (примеров 16)
Anyways, I finished all my prelim work. Так вот, я закончил предварительную работу.
Anyways, turns out he works for a dealer named Dom, who supplies half the heroin in the city. Так вот, оказывается, он работает на дилера по имени Дом, который поставляет половину героина всего города.
Anyways, here are some mater... Так вот, вот кое-какие матерь...
Anyways, Bones called. Так вот, Кости звонила.
So anyways, there are all these things you can do, but the thing I love the most is to experience, taste the world. Так вот, есть все эти вещи, которые вы можете сделать, но что мне нравится больше всего это экспериментировать, пробовать мир.
Больше примеров...
По крайней мере (примеров 15)
For the time being, anyways. На данный момент, по крайней мере.
Used to, anyways. Был, по крайней мере.
Well, the first part, anyways. Первое, по крайней мере.
So Headmaster cancelled the dance anyways, but at least Odin got in trouble. Директор все равно отменил танцы, но по крайней мере Один получил в беде
For a while anyways. По крайней мере, какое-то время.
Больше примеров...
Как бы там ни было (примеров 15)
Anyways, he kept droning on about this Italian restaurant Как бы там ни было, он продолжал бубнить что-то про итальянский ресторанчик.
Anyways, thank you. Как бы там ни было, спасибо.
Anyways, good meeting you. Как бы там ни было, рад знакомству.
Anyways. since November, it looked to me the project lay fallow, but I guess it was just germinating. Как бы там ни было... Походу, ты уже с ноября меня за нос водишь, делая вид, что ничего не происходит.
Anyways, I do owe a lot to him. Как бы там ни было, я во многом его должник.
Больше примеров...
Ладно (примеров 35)
So, anyways, the big day... Ладно, особый день...
Anyways, that's not important. Ладно, это не важно.
So, anyways, I try to visit him every once in a while, but you know how it is. Ладно, как бы то ни было, я пытаюсь навещать его время от времени, но знаешь, как обстоят дела.
Anyways, now that I've apologized and you've accepted, can you give me janitor Al's address? Ну ладно, раз уж я уже извинился, а ты меня простила, могу я узнать адрес уборщика Эла?
'Kay. Well, thanks, anyways. Ладно, все равно спасибо.
Больше примеров...
Во всяком случае (примеров 10)
But anyways butchering horses is easier than running a butcher shop. Во всяком случае забивать лошадей легче, чем управлять магазином.
Anyways, thanks for coming by. Во всяком случае, спасибо, что зашёл.
Sometimes, Anyways, Aurora's nice. Иногда. Во всяком случае, Аврора симпатичная.
Anyways, I had to unwind after that brawl today. Во всяком случае, мне надо было расслабиться после сегодняшней потасовки.
Anyways they don't fit our needs so we can't use them. and your not even making the food Во всяком случае, они нам не походят, так что мы не сможем работать с ними.
Больше примеров...