With each answer, a prisoner gives slight variations. | Каждый ответ, данный пленником, незначительно отличается. |
We believe that the General Assembly should consider the problem and provide the answer. | Мы считаем, что Генеральная Ассамблея должна рассмотреть эту проблему и дать ответ на этот вопрос. |
Once you got your question framed... this blue needle points to more symbols... that give you the answer. | Как только вопрос оформился... эта синяя стрелка покажет на другие символы... которые дадут тебе ответ. |
And that's your answer, "Omnis cellula e cellula." | И вот мой ответ: "Все клетки происходят из клеток." |
was a Fascist. Clear question, clear answer. | Четкий вопрос, четкий ответ. да или нет? |
(Leah on recording) I can't answer my cell phone now. | Привет. В данный момент я не могу ответить на ваш звонок. Пожалуйста, оставьте сообщение. |
Only two people can answer that question. | Только два человека могут ответить на этот вопрос. |
So, one question I often get after this talk - so I figured I'd answer it now - is, well, what happens to the animal? | Есть вопрос, который мне часто задают после этого рассказа - я решила ответить на него сразу - что же случается с животным? |
At the end he knows everything about the relations of those who are at the festive table, but will he answer the main question.? | В конце концов, он узнает все про отношения тех, кто сидел за праздничным столом, но сможет ли он ответить на главный вопрос. |
If she was on the Ethics Committee she could answer Leo's questions. | И если бы это был кто-то из Комитета по этике, было бы совсем хорошо, так как тогда она бы смогла ответить на некоторые вопросы Лео. |
That's a question the hero must answer. | На этот вопрос должен ответить герой. |
Only you can answer that, sir. | Только вы сами можете ответить на этого вопрос, сэр. |
Perhaps... if you asked me some questions I could answer. | Ты мог бы задать мне вопросы, а я могла бы ответить... |
The new velocity measurements from this second completed mission will help answer these questions. | Новые данные о скорости, полученные в ходе нынешнего второго завершенного проекта, помогут ответить на эти вопросы. |
How about you and I go down to the precinct, and you can answer some questions? | Как насчет пойти со мной в участок и ответить на несколько вопросов? |
Well, if you won't answer properly... | Ну, если Вы не будете отвечать должным образом... |
Sheldon, you have to let somebody else answer. | Шелдон, ты должен дать кому-то еще возможность отвечать. |
Why answer His Lordship at all? | Зачем вообще было отвечать на вопросы Его Сиятельства? |
Then, before he could answer, the whole club burst into a howl of laughter. | Затем, до того, как смог начать отвечать, весь клуб содрогнулся от взрыва смеха. |
Does the reason that you won't answer perhaps have anything to do with a woman? | Причина, по которой вы не хотите отвечать, как-то связана с женщиной? |
The mystery is here, but the answer isn't. | Проблема здесь, но не её решение. |
There's no easy answer, Sun. | Решение не будет лёгким, Сан. |
On the question of widening corporate citizenship, the answer does not lie in restrictions imposed from outside. | В ответ на вопрос о расширении деятельности корпорации в различных странах он ответил, что решение этой проблемы не связано с ограничениями извне. |
In some countries, nuclear power has been seen as an answer, but deposits of high-grade nuclear fuel worldwide appear to be limited, and the long-term costs of waste storage and plant decommissioning are high. | В некоторых странах решение искали в атомных электростанциях, однако запасы высококачественного ядерного топлива в мире ограничены, а долговременные затраты по хранению отходов и выводу станций из эксплуатации очень высоки. |
I know you're tired of Vegas and the show you're in and your life and I completely get that, but maybe this isn't the answer, you know? | Я знаю, у тебя в печенках сидит Вегас и все шоу, в которых ты занята, и я полностью понимаю это, но возможно ты нашла неправильное решение. |
Answer any and all questions put to you. | Отвечай на любой вопрос, который тебе зададут. |
Don't answer your own phones. | Не отвечай на свои звонки. |
Don't answer my questions. | Не отвечай на мои вопросы. |
Are you part of Treadstone? Wait, don't answer the last question. | ѕогоди, не отвечай на последний вопрос. |
All you need to do is answer. | просто отвечай на вопросы. |
But giving up your magic is not the answer. | Но отказываться от своей магии - это не выход. |
Taking the lives of innocent people is not the answer. | Лишать жизни невинных людей - не выход. |
And even if I did, that's not the answer. | И даже если бы у меня была возможность, это не выход. |
The report concludes that, if privatization is judged too difficult or, perhaps, not desirable, "commercialization" might provide an answer; it could also prepare companies for a later privatization. | В заключение в докладе отмечается, что в случае, когда приватизация считается слишком трудным или, возможно, нецелесообразным вариантом, выход из положения можно найти в "коммерциализации", которая к тому же позволяет подготовить компании к последующей приватизации. |
Terrorism's not the answer. | Терроризм - это не выход. |
Walt, answer the questions simply. | Уолт, отвечайте на вопросы просто. |
And when I'm with a patient you answer the surgery telephone. | И когда я с пациентом отвечайте на телефонные звонки. |
You will answer my questions when they are asked. | Отвечайте на мои вопросы, когда я спрашиваю. |
Just answer my questions. | Лучше отвечайте на мои вопросы. |
Answer the questions on the record. | Отвечайте на вопросы для прокотола. |
He's locked in his room and won't answer the door. | Он заперся в своей комнате, и не отвечает на стук в дверь. |
The Ombudsperson will present the report in person to the Committee and answer questions on it. | Омбудсмен лично представляет доклад Комитету и отвечает на возникшие в этой связи вопросы. |
Looking for Nova but seeing he doesn't answer his phone, Speedball and the others head back to the Salem's Seven and through their help and that of New Salem's magical inhabitants, they locate the boy. | Глядя на Нову, но, видя, что он не отвечает на свой телефон, Спидбол и остальные возвращаются в Семерку Салема и благодаря их помощи и волшебным жителям Нового Салема они обнаруживают мальчика. |
Does she answer the questions? | Она отвечает на вопросы? |
Does this answer your question? | Это отвечает на твой вопрос? |
You don't answer your phone. | Ты не отвечаешь на телефонные звонки. |
You didn't answer her messages. | Ты не отвечаешь на её сообщения. |
You don't answer questions any more? | Ты больше не отвечаешь на вопросы? |
Do you ever answer your phone? | Ты вообще когда-нибудь отвечаешь на звонки? |
You never answer your phone. | Ты никогда не отвечаешь на мобильник. |
At school he used to individually answer all his junk mail. | В университете он отвечал на все рекламные письма. |
You'd know if you'd answer your phone. | Ты бы знал, если бы отвечал на мои звонки. |
Why didn't he answer my letters? | Почему он не отвечал на мои письма? |
I don't like coming here, threatening to knock on your door, but if you don't return calls or answer messages, what do you expect? | Мне не нравится приезжать сюда, угрожать, что постучусь в дверь, но если ты не перезванивал и не отвечал на смс, то чего ты ждал? |
You never answer any of my letters. | Ты никогда не отвечал на мои письма |
The OIOS review confirmed that UNHCR made an effort to supply the appropriate information and answer the queries. | Проведенная УСВН проверка подтвердила тот факт, что УВКБ прилагало усилия для представления соответствующей информации и ответов на вопросы. |
However, it seems to be primarily used to ask and answer practical questions rather than to share experiences. | Однако она, как представляется, в основном используется для постановки практических вопросов и получения ответов на них, а не для обмена опытом. |
During the question and answer session, one delegation questioned the role of IFAC in the proliferation of standards, and urged the streamlining of these standards. | Во время той части заседания, которая была отведена для ответов на вопросы, одна делегация поинтересовалась ролью ИФАК в распространении стандартов и настоятельно призвала обеспечить их оптимизацию. |
(a) Clearly formulate the underlying linguistic and socio linguistic premises, i.e. answer the following questions: | а) Четкое формулирование исходных языковых и социолингвистических гипотез, т.е. получение ответов на следующие вопросы: |
These projects may help answer key questions on the properties of gas hydrate reservoirs, the design of the production systems, and most importantly, the economics of gas hydrate production . | Эти проекты могут помочь в поиске ответов на ключевые вопросы о свойствах резервуаров газовых гидратов, конструкции добычных систем и, что важнее всего, экономике добычи газовых гидратов 94. |
The answer is yes, but not here - knock wood. | Ответ на ваш вопрос: "Взрывают"; но не у нас... пока что. |
If you're wondering why we're here, You have your answer. | Если вы удивлены, почему мы здесь, вы получили ответ на вопрос. |
As to whether the December 2004 memorandum had created unnecessary confusion for trainers and personnel (question 26), the answer was "no". | Меморандум от декабря 2004 года не привел к неоправданной дезориентации инструкторов и персонала (вопрос 26). |
Then answer another question. | Ладно, тогда другой вопрос. |
How can I answer that? | Как я могу ответить на такой вопрос? |
You answer a phone like that, and you'll have a SWAT team banging through the door before you hang up. | Если ответишь им в таком состоянии, то команда захвата вломится в дверь прежде чем успеешь повесить трубку. |
You didn't pick up my calls or answer my texts. | Ты не берешь трубку и не отвечаешь на смс. |
Why didn't you answer your phone? | Почему не брал трубку? |
If you're there, answer. | Если ты там, возьми трубку |
You didn't answer. | Вы не брали трубку. |
If I hear that while you're gone, I won't answer. | Если я услышу этот звук, когда вы уйдёте, я не буду открывать. |
I'm asking you, your wife is asking you to not answer the door. | Я умоляю тебя, твоя жена умоляет тебя не открывать дверь. |
YOU DON'T ANSWER IT, HE'LL GO AWAY. | Если не открывать, он уйдёт. |
Do not let her answer that door. | Вели ей не открывать. |
My, my, you've got to get it down to a 1-bell answer. | Ну и ну, тебе нужно научиться открывать по первому звонку. |
Know how to introduce themselves to others and ask and answer questions relating to personal information. | Умение представить себя другим и способность задавать и отвечать на вопросы личного характера. |
Then I'll just say I won't answer tabloid questions. | Тогда я просто отвечу, что не буду отвечать на вопросы желтой прессы. |
Since in South African law a defendant may not address the court from the witness stand, but only answer questions, Mandela gave the speech from the defendant's dock. | В южноафриканском законодательстве обвиняемый не может выступать в суде как свидетель, а может только отвечать на вопросы, и Мандела произнес речь на скамье подсудимых. |
I won't answer questions. | Я не буду отвечать на вопросы. |
I won't answer any more questions. | Я больше не буду отвечать на вопросы, пока вы не ответите на мои. |
Governments, sooner or later, will answer for their actions, first of all to their own peoples, and also to the international community. | Правительствам рано или поздно придется держать ответ за свои действия, прежде всего перед своими народами, а также перед международным сообществом. |
And you must answer as truthfully and honestly as you will reply at the Day of Judgment. | И вы должны отвечать так же искренне и правдиво, ...как будете держать ответ в день Страшного Суда. |
Yes, but there must be an answer. | Да, но этому должно быть объяснение. |
Now, does string theory offer an answer? | Какое объяснение предлагает теория струн? |
I'm sure there is an answer. | Уверен, этому есть объяснение. |
And if you were able to, the odds are you wouldn't much care for the answer. | А если попытаетесь, объяснение вряд ли вам понравится. |
My answer is that we have the largest number of neurons in the cerebral cortex, and I think that's the simplest explanation for our remarkable cognitive abilities. | Мой ответ - самое большое количество нейронов в коре головного мозга, и я думаю, это самое лёгкое объяснение наших выдающихся умственных способностей. |
Again, my client's asserting her right to not answer. | Боюсь что мой клиент предпочтет не отвечать на вопрос. |
The asylum proposal was rejected, whilst the federal law was approved. a In the referendum with the counter-proposal voters could also give no answer. | Федеральный закон о федеральных служащих был одобрен, а все инициативы отклонены. а При референдумах с контр-предложением избиратели могут не отвечать на вопрос. |
The Recipient can attempt to correctly answer the Security Question three times. | Гость имеет право три раза отказаться отвечать на вопрос. |
I know this isn't court, but I don't think she can both ask and answer - the questions. | Я понимаю, что это не судебное заседание, но я не думаю, что она может спрашивать и тут же отвечать на вопрос. |
Answer a question with a sound bite, it never fails. | Отвечать на вопрос сотрясанием воздуха - самая выигрышная стратегия. |
I say that the answer is: The dark. | Я говорю: отгадка - темнота. |
Judging from the sound you are making, the answer's a kettle boiling over, no? | Судя по звукам, которые ты издаешь, отгадка - кипящий чайник, да? |
I got to say, figuring out Captain Holt didn't know the answer was an incredible solve. | Должен сказать, вычислить, что капитан Холт не знал ответа - это потрясная отгадка. |