If tragedy were foreseeable, the answer would be no. | Если трагедия предсказуема, то ответ - нет. |
That's not an answer. That's an apology. | Это не ответ, это оправдывание. |
Less than 50 per cent were satisfied or very satisfied with cost-effectiveness, with around 45 per cent giving a neutral answer (see figure 2, below). | Менее 50 процентов респондентов были удовлетворены или весьма удовлетворены рентабельностью, при этом около 45 процентов дали нейтральный ответ (см. диаграмму 2, ниже). |
The answer I would receive was unsatisfying, namely that men were on average physically stronger than women, and it would not be fair for them to compete against each other in sports that required bodily strength, because men would always win. | Меня не удовлетворил тот ответ, который я получил, а именно, что мужчины в среднем физически сильнее женщин, и было бы несправедливо, если бы они соревновались друг с другом в видах спорта, требующих физической силы, поскольку мужчины всегда одержат победу. |
was a Fascist. Clear question, clear answer. | Четкий вопрос, четкий ответ. да или нет? |
Answering that may help you answer the bigger question. | Узнав это, вы сможете ответить на более важный вопрос. |
Under the Geneva Convention, I'm afraid I can't answer that question. | Согласно Женевской Конвенции, боюсь, что не могу ответить на этот вопрос. |
I think the book should answer questions the public has always wanted to ask. | Я думаю, что книга должна ответить на вопросы, которые публика всегда хотела задать. |
Dear Ms. Lancaster... I cannot answer your questions, at least not in writing... because to do so would constitute a sequel... | Дорогая мисс Ланкастер, я не могу ответить на ваши вопросы - по крайней мере, в письменной форме, потому что это будет предполагать продолжение, которое вы, возможно, опубликуете в интернете. |
We can answer positively only when it becomes universally accepted that every human being has rights inherent in his or her person, and that all basic rights - political, civil, social and economic - must be in balanced harmony with one another. | Мы могли бы положительно ответить на этот вопрос, только когда получит универсальное признание такое понимание, что у каждого человека имеются неотъемлемые права, т.е. что все основополагающие права - политические, гражданские, социально-экономические - должны находиться в уравновешенной гармонии друг с другом. |
We have a mathematical framework based on generic universal principles that can answer those questions. | У нас есть математическая база, основанная на общих универсальных принципах, которая может ответить на эти вопросы. |
The criminals of the former regime must answer for their crimes in order finally to turn the page. | Преступные элементы бывшего режима должны ответить за совершенные ими преступления, с тем чтобы, наконец, можно было открыть новую страницу в истории страны. |
I can't even answer that for sure. | Даже здесь я не могу ответить. |
Can I please answer that, Your Honor? | Могу я ответить, Ваша честь? |
More difficult is how to interpret this answer of countries with full field enumeration without using register information. | Сложнее ответить на вопрос о том, каким образом понимать такой ответ, полученный от стран, проводящих сплошную регистрацию без использования регистровой информации. |
I'd rather not answer that, Gretchen. | Я предпочёл бы не отвечать на этот вопрос. |
Well, the boys need to know that we can do a lot more than answer phones and make a good cup of coffee. | Ну, парням следует знать, что мы способны на гораздо большее, чем отвечать на звонки и хорошо варить кофе. |
So I had a man out here recently to look at the furnace, and, Sheriff Truman, he wouldn't answer any of my questions about what happens when no one's here. | Так что недавно я пригласила кое-кого взглянуть на печь, и, шериф Труман, он не хотел отвечать, когда я спрашивала, что происходит, когда никого нет. |
Okay. Fine, don't answer. | Ладно, можешь не отвечать. |
For instance one could say "a steeple is a small triangle on top of a tall rectangle"; SHRDLU could then answer questions about steeples in the blocks world, and build new ones. | Например, человек мог сказать: «Шпиль - это небольшой треугольник над высоким прямоугольником», и после этого SHRDLU могла отвечать на вопросы о шпилях в своем мире блоков, а также создавать новые. |
The inmate who does not receive an answer regarding his complaint has a right to bring his case before the director of the Administration who is obliged to, upon completing the second instance procedure, reach a decision on the case within 15 days. | Заключенный, не получивший ответа на свою жалобу, имеет право обратиться к директору Агентства, который, рассмотрев ее во второй инстанции, обязан в 15-дневный срок принять свое решение в отношении этой жалобы. |
Answer: It was because all of them were still in the Service. | Ответ: Это решение было принято исходя из того, что все участники курса до сих пор находились в составе Службы. |
As the government fumbled for an answer that would appease both parties, World War I erupted and those issues had to be set aside as the entire country braced itself for war. | Пока правительство пыталось найти решение, устраивающее обе конфликтующие стороны, разразилась Первая мировая война и эти проблемы отошли на задний план, поскольку вся страна погрузилась в войну. |
The answer is Childreach. | Решение - "Всё лучшее детям". |
If you have already applied for the unlimited residence permit or for a naturalization at the foreign authority in Germany or in the European Union, and have received a negative answer. | если Вы предоставили органам власти в Германии или в Европейском сообществе заявление на бессрочный вид на жительство, но решение судебных органов еще не завершено. |
Don't answer any questions about Ramona. | Не отвечай на вопросы о Рамоне. |
Now go answer their questions. | Сейчас иди и отвечай на их вопросы. |
Don't answer your own phones. | Не отвечай на свои звонки. |
Just answer the phones. | Просто отвечай на звонки. |
You don't call, you don't answer, and you don't come back until that deadline is passed. | Не звони, не отвечай на звонки и не возвращайся, пока слушание не пройдёт. |
The answer lies not in further alienation and boycott. | Выход из этой ситуации - не в дальнейшем отчуждении и бойкоте. |
I told you that wasn't the answer! | Я говорила тебе, что это не выход! |
And even if I did, that's not the answer. | И даже если бы у меня была возможность, это не выход. |
International solidarity is not only the best answer: it is the only answer. | Международная солидарность - это не только лучший выход из положения: это единственный ответ. |
Forgetting isn't the answer. | Забыть - не выход. |
Stop sniggering and answer the questions! | Хватит хихикать, отвечайте на вопросы! |
Then answer my question before I have to shut this place down all night to do a license premise check. | Тогда отвечайте на вопрос, пока я не устроила здесь проверку на предмет лицензии на продажу алкоголя. |
Answer the questions directly, Mr. Holmes. | Отвечайте на вопросы прямо, мистер Холмс. |
Answer Sergeant Ashworth's question, Corporal Grafton. | Отвечайте на вопрос сержанта Эшворта, капрал Графтон. |
Don't answer that question, deputy. | Не отвечайте на этот вопрос. |
(c) Answer specific questions from the petitioner about Committee procedures; | с) отвечает на конкретные вопросы заявителя по поводу процедур Комитета; |
She isn't answer her cell. | Она не отвечает на телефон. |
Sarah won't answer my calls. | Сара не отвечает на звонки |
A friend in publishing told me LEE Jin-sung doesn't answer while working. | Друг в издательстве сказал мне, что Ли Чжин Сон не отвечает на звонки, когда работает. |
Now, Mary won't answer any of Ali's calls and she's, she's not staying at the Lost Woods. | Теперь Мэри не отвечает на звони Эли, и она не в "Лост-Вудс". |
It's easy, you give a speech, you answer a few questions... | Это просто: выходишь, говоришь речь, отвечаешь на несколько вопросов... |
How could you not answer my phone call? | ты не отвечаешь на мои звонки? |
You don't answer your cell anymore? | Ты больше не отвечаешь на звонки по сотовому? |
You don't answer your phone. | Не отвечаешь на звонки. |
You never answer your phone. | Не отвечаешь на звонки. |
You'd know if you'd answer your phone. | Ты бы знал, если бы отвечал на мои звонки. |
I want to ask you a few questions, but answer straight away, OK? | Но я хочу, чтобы ты отвечал на них сразу же, договорились? |
You didn't answer your hailer. | Ты не отвечал на звонки. |
You didn't even answer your phone, you seemed quite busy. | Ты даже не отвечал на звонки. |
I take weeks before I answer my fan mail, if I answer it at all. | Я неделями не отвечал на письма фанатов, если вообще отвечал. |
The meeting was largely a question and answer session, the troika responding to interventions by members of the Working Group. | Это заседание было проведено в форме главным образом ответов на вопросы: члены «тройки» отвечали на выступления членов Рабочей группы. |
M. SIAL (Pakistan) said that the document that had been distributed during the meeting did not answer the questions put by his delegation at the two previous meetings. | Г-н СИАЛ (Пакистан) указывает, что в документе, распространенном среди участников заседания, нет ответов на вопросы, заданные его делегацией на двух предыдущих заседаниях. |
Although it does not answer all of our questions, the report clearly contains guidelines that, even almost 10 years after they were developed, need to be taken into consideration. | Хотя этот доклад не дает ответов на все наши вопросы, он явно содержит основные идеи, которые, даже спустя почти 10 лет после их разработки, необходимо принимать во внимание. |
Bet he didn't have the S.A.T. answer keys, though. | Но у него не было ответов на тесты. |
In late 2010, facing insurmountable competition from more popular search engines like Google, the company outsourced its web search technology and returned to its roots as a question and answer site. | В конце 2010, под давлением непреодолимой конкуренции с Google, компания отказалась от поддержки собственной поисковой машины, отдав эту функцию на аутсорсинг, и вернувшись к первоначальной модели сервиса ответов на вопросы. |
Alas, the answer is far from reassuring. | Увы, ответ на этот вопрос не успокоительный. |
How can I answer a question like that? | Как я могу ответить на подобный вопрос? |
Q. You didn't answer my question what your position was in the Jama'ah. | Вопрос: Вы не ответили на мой предыдущий вопрос - каков Ваш статус в Джамаат? |
At the least, the petitioner might answer that question, as well as the question about the presence of non-governmental organizations which, as was well known, was governed by the code of conduct and settlement plan. | По крайней мере петиционер мог бы ответить на этот вопрос, а также на вопрос, касающийся присутствия неправительственных организаций, который, как хорошо известно, регулируется Кодексом поведения и планом урегулирования. |
I believe, ahem, you asked a boring question, Leon, and I gave a boring answer. | Леон, ты задал скучный вопрос а я дал скучный ответ. |
Arlene: Andy Bellefleur, would you answer your phone? | Энди Бельфлер, поднимешь ты трубку или нет? |
You didn't answer your cell phone telephone, | Ты не снимал трубку своего мобильного, |
Okay, if you're alive, you answer your phone! | Так, если ты жив, то бери трубку! |
If you're there, answer. | Если ты там, возьми трубку |
Don't answer that call! | Просто не берите трубку. |
Did you make her answer the door? | И вы заставили её открывать дверь? |
I'm asking you, your wife is asking you to not answer the door. | Я умоляю тебя, твоя жена умоляет тебя не открывать дверь. |
YOU DON'T ANSWER IT, HE'LL GO AWAY. | Если не открывать, он уйдёт. |
Do not let her answer that door. | Вели ей не открывать. |
My, my, you've got to get it down to a 1-bell answer. | Ну и ну, тебе нужно научиться открывать по первому звонку. |
If you answer the marshal's questions, he will help you. | Будешь отвечать на вопросы маршала - он тебе поможет. |
She can ask and answer questions. | Она может задавать и отвечать на вопросы. |
Miss Douglas, you must answer Council's question. | Мисс Даглас, вы обязаны отвечать на вопросы. |
You can answer questions. | Вы можете отвечать на вопросы. |
I won't answer any more questions. | Я больше не буду отвечать на вопросы, пока вы не ответите на мои. |
Governments, sooner or later, will answer for their actions, first of all to their own peoples, and also to the international community. | Правительствам рано или поздно придется держать ответ за свои действия, прежде всего перед своими народами, а также перед международным сообществом. |
And you must answer as truthfully and honestly as you will reply at the Day of Judgment. | И вы должны отвечать так же искренне и правдиво, ...как будете держать ответ в день Страшного Суда. |
Sometimes I wish I had an easy answer for why I'm depressed. | Иногда хочется, чтобы у моей депрессии было простое объяснение. |
Now, does string theory offer an answer? | Какое объяснение предлагает теория струн? |
I'm sure there is an answer. | Уверен, этому есть объяснение. |
And if you were able to, the odds are you wouldn't much care for the answer. | А если попытаетесь, объяснение вряд ли вам понравится. |
My answer is that we have the largest number of neurons in the cerebral cortex, and I think that's the simplest explanation for our remarkable cognitive abilities. | Мой ответ - самое большое количество нейронов в коре головного мозга, и я думаю, это самое лёгкое объяснение наших выдающихся умственных способностей. |
The asylum proposal was rejected, whilst the federal law was approved. a In the referendum with the counter-proposal voters could also give no answer. | Федеральный закон о федеральных служащих был одобрен, а все инициативы отклонены. а При референдумах с контр-предложением избиратели могут не отвечать на вопрос. |
The Recipient can attempt to correctly answer the Security Question three times. | Гость имеет право три раза отказаться отвечать на вопрос. |
I know this isn't court, but I don't think she can both ask and answer - the questions. | Я понимаю, что это не судебное заседание, но я не думаю, что она может спрашивать и тут же отвечать на вопрос. |
You MUST go with the answer that's on the card. | Надо правильно отвечать на вопрос! |
Answer a question with a sound bite, it never fails. | Отвечать на вопрос сотрясанием воздуха - самая выигрышная стратегия. |
I say that the answer is: The dark. | Я говорю: отгадка - темнота. |
Judging from the sound you are making, the answer's a kettle boiling over, no? | Судя по звукам, которые ты издаешь, отгадка - кипящий чайник, да? |
I got to say, figuring out Captain Holt didn't know the answer was an incredible solve. | Должен сказать, вычислить, что капитан Холт не знал ответа - это потрясная отгадка. |