Английский - русский
Перевод слова Answer

Перевод answer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ответ (примеров 7160)
Then a couple of days for London to transmit back the answer. И ещё пара дней, чтобы доставить ответ из Лондона.
I'm saying in both cases, the answer is yes. Я просто говорю, что в обоих случаях ответ - да.
And that's your answer, "Omnis cellula e cellula." И вот мой ответ: "Все клетки происходят из клеток."
You have an answer for everything, haven't you, Irish? У тебя на всё есть ответ, да, ирландец?
"No way" is not an acceptable answer. "I tried" is not an option. "Нет способа" это неприемлемый ответ. "Я пытался" это больше не вариант.
Больше примеров...
Ответить на (примеров 578)
Gowron must answer this challenge to his authority. Гаурон должен ответить на вызов, брошенный его власти.
Why don't we let New York City answer that question? Может попросим город Нью-Йорк ответить на этот вопрос?
Can I answer any questions? Могу ли я ответить на ваши вопросы?
You can answer your phone. Может ответить на звонок.
Answer a few pressing questions. Ответить на несколько вопросов.
Больше примеров...
Ответить (примеров 1371)
Someone has to stay and answer the phones. Кто-то должен остаться и ответить на звонки.
He asked us to come out and answer your questions. Он попросил нас выйти и ответить на ваши вопросы.
Your colleagues already asked me dozens of questions that I couldn't answer. Ваши коллеги уже задавали мне десятки вопросов, на которые я не могу ответить.
Sorry, why can't you just answer him now? Извините, почему вы не можете ответить ему сейчас?
Let me answer that. Позволь мне ответить почему.
Больше примеров...
Отвечать (примеров 550)
Meanwhile, my darling sister won't even answer my calls. Тем временем, моя дорогая сестра даже не хочет отвечать на мои звонки.
I can't answer serious questions... Я не могу отвечать на серьёзные вопросы.
The quicker you answer, the faster we'll be done. Если быстро отвечать, быстро закончишь.
Why won't you answer? Почему вы не хотите отвечать?
No, he probably won't answer a number he doesn't know. Нет, он не станет отвечать, когда увидит незнакомый номер.
Больше примеров...
Решение (примеров 236)
I expect the answer is already on its way. Я думаю, что решение будет скоро.
The answer may be under our feet. Решение этого вопроса может быть у нас под ногами.
It thus has to provide a proper answer as to: Необходимо найти правильное решение следующих вопросов:
I pleaded so many times to stop the fighting, to find another answer, but did any of you listen? Я столько раз молила остановить войну и найти другое решение, но хоть кто-то послушал?
Between the two of us we'll find the answer and it won't hurt any more. Мы вдвоем обязательно найдем решение, и больше не будет болеть
Больше примеров...
Отвечай на (примеров 100)
Really don't answer that. Не отвечай на это.
Don't answer my questions. Не отвечай на мои вопросы.
Just answer my questions. Отвечай на мои вопросы.
So, believe me when I say answer every one of my questions, or I will harm you and your family. Так что поверь мне, если я говорю: "Отвечай на мои вопросы или я причиню вред тебе и твоей семье".
Answer his question now! Отвечай на его вопрос!
Больше примеров...
Выход (примеров 128)
Peacekeeping missions are not always the right answer; some situations require other types of United Nations-authorized military deployments, such as regional efforts or multinational forces operating under the framework of a lead nation. Создание миссии по поддержанию мира - не всегда оптимальный выход из ситуации; в некоторых случаях требуются иные виды санкционированного Организацией Объединенных Наций военного развертывания, такие как региональные усилия или развертывание многонациональных сил, действующих под эгидой одной ведущей страны.
Peace is not the answer. Мир это не выход.
Robert... this is not the answer. Роберт... Это не выход.
Carson, I know the answer. Карсон, я нашел выход.
But that is not the answer. Но это не выход.
Больше примеров...
Отвечайте на (примеров 70)
Now, just relax and answer all the questions honestly, yes or no. Постарайтесь расслабиться и отвечайте на все вопросы правду, да или нет.
You must answer my questions with either yes or no. Отвечайте на вопросы только да или нет.
Mrs Carlton, just answer Counsel's questions, please. Миссис Карлтон, просто отвечайте на вопросы адвоката, пожалуйста.
Don't answer that. Не отвечайте на это.
Answer the quest on, doctor. Отвечайте на вопрос, доктор.
Больше примеров...
Отвечает на (примеров 94)
Quinn calls Carrie in order to summon a drone to track the vehicle, but she doesn't answer her phone, causing them to give up the pursuit. Тогда Куинн звонит Кэрри, чтобы вызвать беспилотник, чтобы отслеживать автомобиль, но она не отвечает на звонок, заставляя их остановить преследование.
(GENERAL) I've got the White House phoning me because Downing Street won't answer their calls. Мне позвонили из Белого дома, потому что на Даунинг-стрит никто не отвечает на звонки! Это возмутительно!
When the Committee considers the de-listing request, the Ombudsperson, aided by the Monitoring Team, as appropriate, shall present the Comprehensive Report in person and answer Committee members' questions regarding the request. При рассмотрении Комитетом просьбы об исключении из перечня, Омбудсмен при поддержке Группы по наблюдению, в случае необходимости, лично представляет всеобъемлющий доклад и отвечает на вопросы членов Комитета в связи с просьбой.
When the Committee considers the de-listing request, the Ombudsperson, shall present the Comprehensive Report in person and answer Committee members' questions regarding the request. При рассмотрении Комитетом просьбы об исключении из перечня Омбудсмен лично представляет всеобъемлющий доклад и отвечает на вопросы членов Комитета, касающиеся этой просьбы.
And she didn't answer. И она не отвечает на звонки.
Больше примеров...
Отвечаешь на (примеров 73)
Because you won't answer her calls. Потому что ты не отвечаешь на её звонки.
Why don't you answer your phone? Ты чего не отвечаешь на звонки?
You don't answer my phone calls, and when I come visit the house, you go straight to your room. Не отвечаешь на мои звонки, а когда я приезжаю домой, то ты сразу идешь к себе в комнату.
You never answer your phone. Ты никогда не отвечаешь на мобильник.
You don't answer my calls, not my e-mails. Ты не берёшь трубку, не отвечаешь на сообщения.
Больше примеров...
Отвечал на (примеров 61)
You wouldn't answer your phone. А ты не отвечал на звонки.
According to his information, separatist leader, Eduard Kokoity, was not in South Ossetia/Tskhinvali region and Mr. Chochiev did not answer his calls. По его информации, лидер сепаратистов Эдуард Кокойты не находился в Южной Осетии/ Цхинвальском районе, а г-н Чочиев не отвечал на его звонки.
Didn't answer it. Я не отвечал на звонок.
Wouldn't answer his phone. Он не отвечал на звонки.
I would not even answer Stefan. Я бы даже не отвечал на этот вопрос Стефан.
Больше примеров...
Ответов на (примеров 46)
The meeting was largely a question and answer session, the troika responding to interventions by members of the Working Group. Это заседание было проведено в форме главным образом ответов на вопросы: члены «тройки» отвечали на выступления членов Рабочей группы.
The idea of establishing composite committees to address such issues, suggested by Pakistan, may be one answer for building a comprehensive and coherent approach to complex crises on the part of the United Nations and the rest of the international community. Идея создания комплексных комитетов для решения этих вопросов, предложенная Пакистаном, может быть одним из ответов на необходимость выработки всеобъемлющего и согласованного подхода к урегулированию комплексных кризисов со стороны Организации Объединенных Наций и остальной части международного сообщества.
Bet he didn't have the S.A.T. answer keys, though. Но у него не было ответов на тесты.
It was also discussed which kind of information from providers would better answer the technology orientated items which are currently included in enterprise or household surveys. Она обсудила вопрос о том, какая именно информация от таких провайдеров могла бы использоваться для ответов на вопросы, касающиеся технологии, которые включаются сегодня в обследования предприятий или домашних хозяйств.
It investigates and seeks all relevant information from the appropriate sources within and outside the country and has the right to summon an applicant before it, whenever deemed necessary, to clarify or answer questions pertaining to his/her claim for refugee status or asylum. Он расследует и собирает всю необходимую информацию из соответствующих источников в стране и за ее пределами и имеет право, при необходимости, вызвать заявителя для собеседования на предмет уточнения или получения ответов на вопросы, связанные с его ходатайством о предоставлении статуса беженца или убежища.
Больше примеров...
Вопрос (примеров 1901)
That is also the key answer, I think, to the financial dimensions. Это, я думаю, так же ключевой ответ на вопрос о финансовых измерениях.
You answer my very simple question... or you shoot me. Либо вы ответите на мой очень простой вопрос, либо вы пристрелите меня
Is this a question where the answer gives some indication of how much I care about you? Это вопрос, где ответ дает некоторое представление о том насколько я забочусь о тебе?
Our answer flows from the first question, so you will not be surprised, Mr. President, if I say that the Council's responses have often been ad hoc. Ответ на второй вопрос является следствием первого вопроса, поэтому, г-н Председатель, Вам, возможно, не покажется странным, если я скажу, что реакция Совета подчас носит спонтанный характер.
I know I can't answer these questions without losing your respect. Отвечу на этот вопрос - потеряю твое уважение.
Больше примеров...
Трубку (примеров 154)
Why didn't you answer before? Почему ты не взяла трубку, когда я только что звонил?
Last time we called you at your studio, but you didn't answer. Мы звонили тебе в студию, но ты не взял трубку.
If it's for me, don't answer it. Если меня, не бери трубку.
Don't answer when I'm out! Сколько раз тебе повторять: не бери трубку, если меня нет дома!
Maybe they won't even answer. Они вообще возьмут трубку?
Больше примеров...
Открывать (примеров 8)
Did you make her answer the door? И вы заставили её открывать дверь?
Either Holly wasn't home or she wouldn't answer the door, and eventually, the guy took off. Или Холли не было дома, или она не хотела открывать дверь, и в конце концов, мужик свалил.
I'm asking you, your wife is asking you to not answer the door. Я умоляю тебя, твоя жена умоляет тебя не открывать дверь.
Do not let her answer that door. Вели ей не открывать.
DON'T ANSWER THE: FRONT DOOR. Не открывать переднюю дверь.
Больше примеров...
Отвечать на вопросы (примеров 76)
Miss Douglas, you must answer Council's question. Мисс Даглас, вы обязаны отвечать на вопросы.
Is answer the a.U.S.A.'s questions honestly. Это честно отвечать на вопросы судьи.
How do I answer her questions? И как я должна отвечать на вопросы?
It may be a matter that invokes article 14(3)(g) of the International Covenant on Civil and Political Rights through the conduct of an investigative hearing where a person is compelled to attend and answer questions. Речь о пункте 3(g) статьи 14 Международного пакта о гражданских и политических правах может заходить при проведении следствия, когда лицо обязывают явиться на допрос и отвечать на вопросы.
I won't answer questions. Я не буду отвечать на вопросы.
Больше примеров...
Держать ответ (примеров 2)
Governments, sooner or later, will answer for their actions, first of all to their own peoples, and also to the international community. Правительствам рано или поздно придется держать ответ за свои действия, прежде всего перед своими народами, а также перед международным сообществом.
And you must answer as truthfully and honestly as you will reply at the Day of Judgment. И вы должны отвечать так же искренне и правдиво, ...как будете держать ответ в день Страшного Суда.
Больше примеров...
Объяснение (примеров 15)
You want an answer, pick one. Я дал не одно объяснение, а сразу шесть, вполне здравых.
Sometimes I wish I had an easy answer for why I'm depressed. Иногда хочется, чтобы у моей депрессии было простое объяснение.
There's an answer for everything. Всему есть своё объяснение.
It's the only answer. Это единственное возможное объяснение.
Now, does string theory offer an answer? Какое объяснение предлагает теория струн?
Больше примеров...
Отвечать на вопрос (примеров 7)
The asylum proposal was rejected, whilst the federal law was approved. a In the referendum with the counter-proposal voters could also give no answer. Федеральный закон о федеральных служащих был одобрен, а все инициативы отклонены. а При референдумах с контр-предложением избиратели могут не отвечать на вопрос.
And if we're lucky, we can change the way our great-grandchildren will answer Benki's question. Если нам повезет, мы можем изменить то, как наши пра-внуки будут отвечать на вопрос Бенки.
The Recipient can attempt to correctly answer the Security Question three times. Гость имеет право три раза отказаться отвечать на вопрос.
You MUST go with the answer that's on the card. Надо правильно отвечать на вопрос!
Answer a question with a sound bite, it never fails. Отвечать на вопрос сотрясанием воздуха - самая выигрышная стратегия.
Больше примеров...
Отгадка (примеров 3)
I say that the answer is: The dark. Я говорю: отгадка - темнота.
Judging from the sound you are making, the answer's a kettle boiling over, no? Судя по звукам, которые ты издаешь, отгадка - кипящий чайник, да?
I got to say, figuring out Captain Holt didn't know the answer was an incredible solve. Должен сказать, вычислить, что капитан Холт не знал ответа - это потрясная отгадка.
Больше примеров...