Английский - русский
Перевод слова Answer

Перевод answer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ответ (примеров 7160)
Which is all well and good, Mr Archer, but doesn't really answer my question. Это все замечательно, мистер Арчер, но это не ответ на мой вопрос.
I have proposed to you twice, and you still haven't given me an answer. Я дважды делал предложение, а ты так и не дала ответ.
But that's not going to be the only answer. Но, конечно, это не единственный ответ на наш вопрос.
The answer is simple; democracies have proved to be more economically efficient and far more pleasant to live in when compared to alternative political systems. Ответ прост: демократия оказывается на практике более экономически эффективной и более приятной для жизни по сравнению с альтернативными политическими системами.
You have an answer for everything, haven't you, Irish? У тебя на всё есть ответ, да, ирландец?
Больше примеров...
Ответить на (примеров 578)
She might answer a call from you. Она может ответить на твой звонок.
I can probably answer them better than he can. Может, я смогу ответить на них лучше, чем он.
At the end he knows everything about the relations of those who are at the festive table, but will he answer the main question.? В конце концов, он узнает все про отношения тех, кто сидел за праздничным столом, но сможет ли он ответить на главный вопрос.
I cannot answer that question. Я не могу ответить на этот вопрос.
The GWD is bringing together many researchers and many large-scale research endeavours... helping researchers answer various questions and also disseminating knowledge in new ways. Проект БДГФ объединяет многих исследователей и участников многих крупномасштабных научно-исследовательских работ, помогая исследователям ответить на различные вопросы, а также по-новому распространяя знания.
Больше примеров...
Ответить (примеров 1371)
Now that's not what we answer. Сейчас это не то, на что нам нужно ответить.
No, I can answer that. Нет, я могу на это ответить.
Offhand, I can't answer that question. Так сразу, я не могу ответить.
And I was so relieved that it was a question I could answer so quickly. И я почувствовала облегчение, потому что это был вопрос, на который я могла ответить так быстро.
I can't answer that due to attorney-client privilege. Не могу ответить, так как связана отношениями между адвокатом и клиентом.
Больше примеров...
Отвечать (примеров 550)
Question denied, I cannot answer. Вопрос отклонён... Не хочу отвечать.
And that his attorney Will answer any further questions I might have. И что его адвокат будет отвечать на вопросы, которые у меня возникнут.
You will answer her every question, her every need. Ты будешь отвечать на её вопросы и делать всё что ей необходимо.
They refuse to directly answer questions, confident that a liberal majority on the Supreme Court will overturn the convictions for contempt of Congress. Они отказыаются прямо отвечать на вопросы, будучи уверенными, что либеральное большинство судей Верховного суда США оправдают их от обвинений в неуважении к Конгрессу.
In spite of the mandatory character of a traditional census, a certain part of the population will not participate and the part that does participate will not answer certain questions. Несмотря на обязательный характер традиционной переписи, определенная часть населения не будет принимать в ней участия, а те, кто будет участвовать, не будут отвечать на определенные вопросы.
Больше примеров...
Решение (примеров 236)
Two singles together was the answer for us. "Врозь, но вместе" - это решение нашей проблемы.
Governor, I need your answer now. Губернатор, мне нужно ваше решение.
But the solution - like the solution to the population challenge - will not be found in any single simplistic answer. Однако решение - как, например, решение проблемы народонаселения - не будет связано с каким-либо одним упрощенным ответом.
We can find that answer together. Мы можем вместе найти решение.
On the question of widening corporate citizenship, the answer does not lie in restrictions imposed from outside. В ответ на вопрос о расширении деятельности корпорации в различных странах он ответил, что решение этой проблемы не связано с ограничениями извне.
Больше примеров...
Отвечай на (примеров 100)
Answer my questions and maybe I'll believe you. Отвечай на мои вопросы, и тогда возможно я тебе поверю.
Really don't answer that. Не отвечай на это.
Someone named "Answer at Your Own Risk." Подписан как "отвечай на свой собственный риск".
Ilsa, no, do not answer the - Ильза, не отвечай на -
All you need to do is answer. просто отвечай на вопросы.
Больше примеров...
Выход (примеров 128)
But if you still doubt it, there's an easy answer. Но если сомневаешься, есть простой выход.
And an affair is not the answer. И любовник - это не выход.
I know we got in a fight, but drinking before 10:00 a.m., is that really the answer? Понимаю, что мы поругались, но разве пить до 10 утра - это выход?
Scaling back is no answer. Снижение оборотов здесь - не выход.
I don't think this is the answer, Barton. Это не выход, Бёртон.
Больше примеров...
Отвечайте на (примеров 70)
Now, just relax and answer all the questions honestly, yes or no. Постарайтесь расслабиться и отвечайте на все вопросы правду, да или нет.
No, don't answer that. ! Нет, не отвечайте на это.
Candace, if you're not guilty, you'll answer my questions. Кэндис, если вы не виновны, отвечайте на мои вопросы.
Keep her company until it's time for her spinal, answer her questions, allay her fears. Составьте ей компанию, пока не введём анестезию, отвечайте на её вопросы, развеивайте страхи.
Don't answer that question, deputy. Не отвечайте на этот вопрос.
Больше примеров...
Отвечает на (примеров 94)
She won't answer my phone calls. Она не отвечает на мои звонки.
It's because he doesn't answer my calls. Он не отвечает на мои звонки.
The Ombudsperson will present the report in person to the Committee and answer questions on it. Омбудсмен лично представляет доклад Комитету и отвечает на возникшие в этой связи вопросы.
I - does he answer? Я... он отвечает на звонки?
He won't answer. Он не отвечает на телефон.
Больше примеров...
Отвечаешь на (примеров 73)
Fact that you don't answer my questions tells me more about you Than answers could. То, что ты не отвечаешь на мои вопросы говорит о тебе больше, чем сказали бы сами ответы.
You either answer my questions like a grown-up, or I'll find my answers my own way. Или ты отвечаешь на мои вопросы как взрослый, или я сам найду ответы.
Don't you answer your phone anymore? Ты больше не отвечаешь на звонки?
I accuse you of selling out to Mossad, and this is how you answer my accusations? Я обвиняю тебя в том, что ты продался Моссаду, и как ты отвечаешь на мои обвинения?
Don't you answer your phone? Почему не отвечаешь на телефон?
Больше примеров...
Отвечал на (примеров 61)
Why didn't you answer your phone? Что? Почему ты не отвечал на телефон?
You couldn't answer her text messages? Ты не отвечал на её смс?
Why didn't he answer my prayers? Почему он не отвечал на мои молитвы?
And you would know that if you would answer your phone. И ты бы знал, если бы отвечал на звонки.
You never answer any of my letters. Ты никогда не отвечал на мои письма
Больше примеров...
Ответов на (примеров 46)
Ms. Halperin-Kaddari noted that no answer had been given to the questions she had asked pertaining to the rights of women in de facto relationships and the shared custody of children. Г-жа Гальперин-Каддари отмечает, что она не получила ответов на заданные ею вопросы, касающиеся прав женщин, состоящих в незарегистрированных отношениях, а также совместной опеки в отношении детей.
I understand you want to protect your husband's privacy, but the more questions you answer honestly, the better chance your claim will be processed. Я понимаю, что вы хотите защитить личную жизнь вашего мужа, но чем больше будет от вас честных ответов на вопросы, тем больше шанс, что ваше заявление будет рассмотрено.
Thank you for your time. I can't answer more questions. Ответов на вопросы больше не будет.
Bet he didn't have the S.A.T. answer keys, though. Но у него не было ответов на тесты.
For a statement by each candidate 15 minutes could be allocated and 30 minutes for a question and answer period. Каждому кандидату может быть предоставлено по 15 минут для заявления и по 30 минут для ответов на вопросы.
Больше примеров...
Вопрос (примеров 1901)
While India posed this question, it cannot answer it. В то время, как Индия поставила этот вопрос, она не в состоянии ответить на него.
the correct answer For favorite tv show Is Friday night lights. Правильным ответом на вопрос о любимом сериале были "Огни ночной пятницы".
I think that question is the answer, isn't it? Я думаю, этот вопрос и есть ответ, нет?
Secondly, when we asked the question, Sir, that you clarified, we asked for the Legal Counsel to come and answer it, so that the issue is fully recorded in the verbatim records and this confusion does not arise again in the future. Во-вторых, г-н Председатель, когда мы задали вопрос, на который Вы дали разъяснение, мы просили пригласить Юрисконсульта, чтобы он на него ответил, с тем чтобы этот вопрос был полностью отражен в стенографических отчетах и эта путаница не повторялась в будущем.
It's a profound question, and what's even more amazing is how simple the answer is. Это глубокий вопрос, и особенно поражает то, как прост ответ на него.
Больше примеров...
Трубку (примеров 154)
He calls, but you don't answer. Он тебе звонит, но ты не берёшь трубку.
Answer it or eat it, boy. Возьми трубку или схлопочешь, парень.
You think I'd answer? Неужели ты думаешь, что я взяла трубку?
Kramer doesn't answer. Крамер не берет трубку.
Why doesn't he answer? Почему он не берёт трубку?
Больше примеров...
Открывать (примеров 8)
Either Holly wasn't home or she wouldn't answer the door, and eventually, the guy took off. Или Холли не было дома, или она не хотела открывать дверь, и в конце концов, мужик свалил.
I'm asking you, your wife is asking you to not answer the door. Я умоляю тебя, твоя жена умоляет тебя не открывать дверь.
Do not let her answer that door. Вели ей не открывать.
DON'T ANSWER THE: FRONT DOOR. Не открывать переднюю дверь.
My, my, you've got to get it down to a 1-bell answer. Ну и ну, тебе нужно научиться открывать по первому звонку.
Больше примеров...
Отвечать на вопросы (примеров 76)
Be a while before he can answer any questions. Пройдет какое-то время, прежде чем он сможет отвечать на вопросы.
All right, Your Honor, clearly, this witness is mentally unwell and cannot answer any of the questions properly... Ваша Честь, свидетель явно психически нездоров... и не может должным образом отвечать на вопросы.
You may answer my questions... remain silent, or speak freely if you wish Вы можете отвечать на вопросы... хранить молчание или сделать заявление, как хотите.
Members of the State Council shall attend any meetings of the National Assembly, report on the State administration or deliver opinions and answer questions. Члены Государственного совета должны присутствовать на любом заседании Национального собрания, докладывать о состоянии дел в государственной администрации, высказывать свои мнения и отвечать на вопросы.
Lieutenant, I'm sure you remember that you can answer all questions, related to this mission, only to Reichsfuhrer Himmler, personally. Я уверен, вы не забыли, что отвечать на вопросы, касающиеся этой операции, вы можете лишь рейхсфюреру Гиммлеру лично?
Больше примеров...
Держать ответ (примеров 2)
Governments, sooner or later, will answer for their actions, first of all to their own peoples, and also to the international community. Правительствам рано или поздно придется держать ответ за свои действия, прежде всего перед своими народами, а также перед международным сообществом.
And you must answer as truthfully and honestly as you will reply at the Day of Judgment. И вы должны отвечать так же искренне и правдиво, ...как будете держать ответ в день Страшного Суда.
Больше примеров...
Объяснение (примеров 15)
Sometimes I wish I had an easy answer for why I'm depressed. Иногда хочется, чтобы у моей депрессии было простое объяснение.
I'm sure there is an answer. Уверен, этому есть объяснение.
And if you were able to, the odds are you wouldn't much care for the answer. А если попытаетесь, объяснение вряд ли вам понравится.
The answer was not to dismiss the General Assembly as cynical or ineffective or to rationalize away lack of progress, but rather to ensure that the words of the Declaration were transformed into deeds. И ответ здесь не в том, чтобы упрекнуть Генеральную Ассамблею в цинизме или неэффективности или попытаться дать объяснение причинам отсутствия прогресса, а в том, чтобы обеспечить, чтобы предписания, содержащиеся в этой Декларации, были претворены в практические дела.
We don't accept the answer. Ваше объяснение мы не принимаем.
Больше примеров...
Отвечать на вопрос (примеров 7)
Again, my client's asserting her right to not answer. Боюсь что мой клиент предпочтет не отвечать на вопрос.
The asylum proposal was rejected, whilst the federal law was approved. a In the referendum with the counter-proposal voters could also give no answer. Федеральный закон о федеральных служащих был одобрен, а все инициативы отклонены. а При референдумах с контр-предложением избиратели могут не отвечать на вопрос.
The Recipient can attempt to correctly answer the Security Question three times. Гость имеет право три раза отказаться отвечать на вопрос.
You MUST go with the answer that's on the card. Надо правильно отвечать на вопрос!
Answer a question with a sound bite, it never fails. Отвечать на вопрос сотрясанием воздуха - самая выигрышная стратегия.
Больше примеров...
Отгадка (примеров 3)
I say that the answer is: The dark. Я говорю: отгадка - темнота.
Judging from the sound you are making, the answer's a kettle boiling over, no? Судя по звукам, которые ты издаешь, отгадка - кипящий чайник, да?
I got to say, figuring out Captain Holt didn't know the answer was an incredible solve. Должен сказать, вычислить, что капитан Холт не знал ответа - это потрясная отгадка.
Больше примеров...