Английский - русский
Перевод слова Answer

Перевод answer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ответ (примеров 7160)
If we find the answer, the surgery's yours. Если мы найдём ответ, операция твоя.
An obvious question, and you'll have an answer now in your heads. Вопрос очевидный, и у вас уже наверняка есть ответ.
The answer is yes, you can stay, with a few caveats. Ответ да, вы можете остаться, но на некоторых условиях.
Do you hear the answer now? Ты услышал ответ на свой вопрос?
In almost any operation, there's a moment when everything hangs in the balance, when a dribble of sweat, a clumsy answer, or even a stutter could get you killed. Почти в каждой операции, бывает момент, когда всё висит на волоске, когда капелька пота, неуклюжий ответ, или даже запинка могут тебя убить.
Больше примеров...
Ответить на (примеров 578)
For applications for special authorizations, please answer the following questions and points. В заявках на специальные разрешения необходимо ответить на следующие вопросы или следующие пункты .
How can I answer a question like that? Как я могу ответить на подобный вопрос?
You need to make him answer your question! Ты должна заставить его ответить на свой вопрос!
I can answer those questions. Я могу ответить на те вопросы.
answer - respond to the questions also. И ответить на вопросы.
Больше примеров...
Ответить (примеров 1371)
I want you to think before you answer. Я хочу, чтобы вы подумали, прежде чем ответить.
I can't answer that without collecting additional data. Я не могу ответить на это без дополнительных данных.
He asked the United Nations to help answer two specific questions: whether elections were feasible by 30 June 2004; and, if not, by what alternative means an interim government could be formed, to which sovereignty would be restored. Он обратился к Организации Объединенных Наций с просьбой помочь ответить на два конкретных вопроса: можно ли будет провести выборы к 30 июня 2003 года; и если нет, то с помощью каких альтернативных средств можно будет сформировать временное правительство, с тем чтобы вновь передать ему суверенитет.
But the witness will answer. Но свидетель должен ответить.
There's no wrong answer. (адарш) Не бойтесь ответить честно.
Больше примеров...
Отвечать (примеров 550)
I don't have to go home and answer 20 questions until at least August. Мне не нужно ехать домой и отвечать на 20 вопросов как минимум до августа.
So I think I'll just answer any further questions with a genuinely stunned silence. Так что отвечать на последующие вопросы буду поистине ошеломительной тишиной.
I already told Leo that fighting back is not the answer. Я уже говорила Лео, что нельзя отвечать тем же.
If you won't answer my questions, I can't release you to go home. Если ты не будешь отвечать на мои вопросы, я не смогу отпустить тебя домой.
Now what do you answer? Ясен, должна отвечать.
Больше примеров...
Решение (примеров 236)
But I think someone has the answer. Но кажется, я знаю, у кого есть решение.
I got the answer, Jerry. Понял, где решение, Джерри.
However, I will also tell you that I'm one of those who doesn't believe that this is the sole answer. Однако я также скажу о том, что я одна из тех, кто не верит, что это единственное решение проблемы.
And killing him is the answer? И убить его-это решение?
As the government fumbled for an answer that would appease both parties, World War I erupted and those issues had to be set aside as the entire country braced itself for war. Пока правительство пыталось найти решение, устраивающее обе конфликтующие стороны, разразилась Первая мировая война и эти проблемы отошли на задний план, поскольку вся страна погрузилась в войну.
Больше примеров...
Отвечай на (примеров 100)
Don't answer your phone unless it's me, and do not move off that couch. Не отвечай на телефонные звонки, кроме моих, и не двигайся с дивана.
Just answer my questions. Просто отвечай на мои вопросы.
Now... - answer my questions - Отвечай на мои вопросы.
You don't call, you don't answer, and you don't come back until that deadline is passed. Не звони, не отвечай на звонки и не возвращайся, пока слушание не пройдёт.
Answer the detective's questions. Отвечай на вопросы детектива.
Больше примеров...
Выход (примеров 128)
The answer lies not in further alienation and boycott. Выход из этой ситуации - не в дальнейшем отчуждении и бойкоте.
I already told you the bunker's not an answer. Я же говорил, бункер - это не выход.
Look. Suicide is not the answer, usually. Слушай, самоубийство - не выход, обычно.
Butters? Butters, whatever is troubling you, this isn't the answer! Баттерс, что бы там с тобой не стряслось, это не выход!
Violence is never the answer. Агрессия - это не выход.
Больше примеров...
Отвечайте на (примеров 70)
Just answer Ms. Lockhart's questions as though you were actually Nils Andersen. Просто отвечайте на вопросы мисс Локхарт, как будто вы действительно Нильс Андерсен.
Please answer the questions, Doctor. Пожалуйста отвечайте на вопросы, Доктор.
You must answer my questions with either yes or no. Отвечайте на вопросы только да или нет.
Answer the questions on the record. Отвечайте на вопросы для прокотола.
Answer my question, Detective. Отвечайте на вопрос, детектив.
Больше примеров...
Отвечает на (примеров 94)
He won't answer his phone. Но он не отвечает на звонки.
Wouldn't say why and she wouldn't answer my calls. Не объяснила почему и не отвечает на звонки.
All I'm saying is, I think it's strange that Callie didn't answer her phone. Я всего лишь пытаюсь сказать, странно, что Кэлли не отвечает на звонки.
He says he needs help, but now he won't answer. Попросил о помощи. А теперь не отвечает на звонки.
Zacharias continues to be a frequent guest at these forums, both giving lectures and answering students in question and answer sessions at academic institutions such as the University of Georgia, the University of Michigan, and Penn State. Захариас продолжает быть частым гостем на разнообразных форумах, он также регулярно читает лекции и отвечает на вопросы студентов во многих учебных заведениях, таких как Университет штата Джорджия, Университет штата Мичиган.
Больше примеров...
Отвечаешь на (примеров 73)
Fact that you don't answer my questions tells me more about you Than answers could. То, что ты не отвечаешь на мои вопросы говорит о тебе больше, чем сказали бы сами ответы.
You'll just answer whatever the puppets happen to say... Ты просто отвечаешь на реплики кукол...
You're never home, you never answer your phone. Тебя никогда нет дома, ты никогда не отвечаешь на звонки.
People who call you Skype-to-Skype don't pay anything, even if you answer on your mobile. Тем, кто звонит тебе в Skype, не придется платить за звонок, даже если ты отвечаешь на своем мобильном.
So you will answer our questions, Поэтому либо отвечаешь на вопросы,
Больше примеров...
Отвечал на (примеров 61)
You didn't answer your phone, honey. Ты не отвечал на телефон, дорогой.
According to his information, separatist leader, Eduard Kokoity, was not in South Ossetia/Tskhinvali region and Mr. Chochiev did not answer his calls. По его информации, лидер сепаратистов Эдуард Кокойты не находился в Южной Осетии/ Цхинвальском районе, а г-н Чочиев не отвечал на его звонки.
You didn't answer your hailer. Ты не отвечал на хайлер.
You didn't answer my texts. Не отвечал на СМС-ки.
I would not even answer Stefan. Я бы даже не отвечал на этот вопрос Стефан.
Больше примеров...
Ответов на (примеров 46)
An Internet site was set up to present legal information and answer frequently asked questions about women's rights. Был создан веб-сайт для размещения правовой информации и ответов на часто задаваемые вопросы в отношении прав женщин.
M. SIAL (Pakistan) said that the document that had been distributed during the meeting did not answer the questions put by his delegation at the two previous meetings. Г-н СИАЛ (Пакистан) указывает, что в документе, распространенном среди участников заседания, нет ответов на вопросы, заданные его делегацией на двух предыдущих заседаниях.
I couldn't answer any of those questions. Ответов на эти вопросы у меня не было.
In the political area, after the events of 11 September Kuwait created a committee within the Ministry of Foreign Affairs to follow up on the implementation of international resolutions and answer queries emanating from the Security Council committees established pursuant to resolutions 1373 and 1267. В связи с политическим аспектом проблемы после событий 11 сентября при департаменте международных организаций министерства иностранных дел Кувейта был создан комитет для контроля за выполнением международных резолюций и подготовки ответов на вопросы, задаваемые комитетами Совета Безопасности, учрежденными резолюцией 1373 и резолюцией 1267.
One answer has to do with input rather than outcomes - that is, with the quality and ethos of those running our public services and working in them. Один из ответов на этот вопрос касается вводимых ресурсов, а не получаемых результатов, т.е. тех людей, которые руководят государственными службами и работают в них.
Больше примеров...
Вопрос (примеров 1901)
Can I have an answer rather than another question? А можно мне услышать ответ, а не встречный вопрос?
To date, the record provides no clear answer. На сегодня четкого ответа на этот вопрос нет.
Now, what you are... that's a question I can answer, at least in your case. ЧТО вы есть - ... на этот вопрос я вам могу ответить.
As to whether there were individuals ready to act against their own country on remuneration and by establishing connections with another State or an organization, the answer was affirmative. На вопрос о том, есть ли лица, которые готовы действовать против своей собственной страны, получая за это вознаграждение и устанавливая связи с каким-либо другим государствам или организацией, можно дать только положительный ответ.
Just answer this question. Ваша проблема ответить на вопрос.
Больше примеров...
Трубку (примеров 154)
You never answer when I don't. Пришлось включить, иначе ты не берешь трубку.
You should answer that, maybe. Может, тебе стоит поднять трубку?
Then, why won't she answer the telephone? Тогда почему она не берёт трубку?
Just answer it, or turn it off. Возьми трубку или отключи.
So you can add your mobile and home phone number at the same time and the call will be forwarded to both - you simply answer which ever you want. Укажи номера своего мобильного и домашнего телефонов, и звонки будут переадресовываться на оба телефона сразу. Тебе останется только поднять трубку любого из телефонов.
Больше примеров...
Открывать (примеров 8)
Did you make her answer the door? И вы заставили её открывать дверь?
Either Holly wasn't home or she wouldn't answer the door, and eventually, the guy took off. Или Холли не было дома, или она не хотела открывать дверь, и в конце концов, мужик свалил.
YOU DON'T ANSWER IT, HE'LL GO AWAY. Если не открывать, он уйдёт.
DON'T ANSWER THE: FRONT DOOR. Не открывать переднюю дверь.
My, my, you've got to get it down to a 1-bell answer. Ну и ну, тебе нужно научиться открывать по первому звонку.
Больше примеров...
Отвечать на вопросы (примеров 76)
For your own sake, I suggest you answer these questions truthfully. Ради вашего же блага, я вам рекомендую правдиво отвечать на вопросы.
The Ministry of Finance will answer questions on its website. Министерство финансов будет отвечать на вопросы на своем сайте.
The defendant must answer questions directly. Подсудимый должен четко отвечать на вопросы.
You answer callers questions and give advice on revelations. Ты будешь отвечать на вопросы радиослушателей и давать им советы.
Why shouldn't they answer us? А почему им не отвечать на вопросы?
Больше примеров...
Держать ответ (примеров 2)
Governments, sooner or later, will answer for their actions, first of all to their own peoples, and also to the international community. Правительствам рано или поздно придется держать ответ за свои действия, прежде всего перед своими народами, а также перед международным сообществом.
And you must answer as truthfully and honestly as you will reply at the Day of Judgment. И вы должны отвечать так же искренне и правдиво, ...как будете держать ответ в день Страшного Суда.
Больше примеров...
Объяснение (примеров 15)
Yes, but there must be an answer. Да, но этому должно быть объяснение.
You want an answer, pick one. Я дал не одно объяснение, а сразу шесть, вполне здравых.
Sometimes I wish I had an easy answer for why I'm depressed. Иногда хочется, чтобы у моей депрессии было простое объяснение.
There's an answer for everything. Всему есть своё объяснение.
Now, does string theory offer an answer? Какое объяснение предлагает теория струн?
Больше примеров...
Отвечать на вопрос (примеров 7)
Again, my client's asserting her right to not answer. Боюсь что мой клиент предпочтет не отвечать на вопрос.
The Recipient can attempt to correctly answer the Security Question three times. Гость имеет право три раза отказаться отвечать на вопрос.
I know this isn't court, but I don't think she can both ask and answer - the questions. Я понимаю, что это не судебное заседание, но я не думаю, что она может спрашивать и тут же отвечать на вопрос.
You MUST go with the answer that's on the card. Надо правильно отвечать на вопрос!
Answer a question with a sound bite, it never fails. Отвечать на вопрос сотрясанием воздуха - самая выигрышная стратегия.
Больше примеров...
Отгадка (примеров 3)
I say that the answer is: The dark. Я говорю: отгадка - темнота.
Judging from the sound you are making, the answer's a kettle boiling over, no? Судя по звукам, которые ты издаешь, отгадка - кипящий чайник, да?
I got to say, figuring out Captain Holt didn't know the answer was an incredible solve. Должен сказать, вычислить, что капитан Холт не знал ответа - это потрясная отгадка.
Больше примеров...