Английский - русский
Перевод слова Annoying

Перевод annoying с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Раздражает (примеров 257)
You realize this is actually more annoying than your standard incompetence. Ты понимаешь, что это раздражает даже больше, чем твоя обычная безалаберность.
Because no-one ever has and it's annoying. Да потому что никто так никогда не делал, и это раздражает.
Look, I know it's annoying having someone else in your space telling you what to eat and how to live and... to not use the Internet. Слушай, я знаю, это раздражает, когда кто-то на твоей территории указывает тебе что есть и как жить и... запрещает пользоваться интернетом.
But isn't that annoying when they do the last song in the films, though? Правда, раздражает, когда поют последнюю песню?
It's pretty annoying, actually. Это немного раздражает, вообще-то.
Больше примеров...
Раздражающий (примеров 34)
Well, you're the doctor, but I am constantly hearing this annoying sound. Ну, ты, конечно, доктор, но я постоянно слышу этот раздражающий звук.
House was on this page when he got that annoying" I'm such a genius" look. Хаус смотрел на эту страницу, когда выражение его лица приобрело этот раздражающий "Я такой гений" вид.
The second annoying type of driving was when another driver is impatient, and puts you under pressure by driving too close, or cutting in front of you. Второй раздражающий вид ситуаций возникает тогда, когда другой водитель не проявляет терпения, следуя за вами на недопустимо близком расстоянии или же подрезая путь вашей автомашины.
I mean, how damaged does a guy have to be to be into someone as annoying as Rachel? Я имею в виду, насколько ущербным должен быть парень, чтобы ему понравился кто-то, настолько раздражающий, как Рейчел?
A very annoying noise... Самый раздражающий меня звук...
Больше примеров...
Надоедливый (примеров 35)
The annoying voice is saying there's a spy right here. Этот надоедливый голос говорит, что шпион прямо здесь.
Now you're just my annoying friend Chandler. Теперь ты всего лишь мой надоедливый друг Чендлер.
Well, as you know, I am such an annoying character. Ну, как ты знаешь, у меня такой надоедливый характер.
I'm not driving you to work, because you're incredibly annoying. Я не повезу тебя на работу, потому что ты невероятно надоедливый.
Excuse me, but you're annoying and boring and you smell like onions. Извини, но ты надоедливый и скучный, и от тебя несет луком.
Больше примеров...
Раздражать (примеров 50)
Are you saying we should start annoying other people? Ты говоришь, что мы начинаем раздражать и других людей?
Could you at least stick to annoying me on your own behalf? Можешь, по крайней мере, стараться раздражать меня от своего имени?
Why would kindness be annoying? Чем может раздражать доброта?
You're becoming very annoying. Ты начинаешь дико раздражать.
I became a little annoying to a lot of people. I became a lot annoying to some people. Я начала многих раздражать, а для кого-то я стала настоящей головной болью.
Больше примеров...
Бесит (примеров 34)
Your sister is so pretty. it's annoying. Твоя сестра такая красотка, что это бесит.
It's annoying and not honest. Это бесит, если честно.
Look, it's not just that Donger's annoying. Пойми, дело не в только в том, что Донгер меня бесит.
Do you know how annoying that is? Знаешь, как сильно меня это бесит?
The way you're on everyone all the time is annoying, but it's also what keeps the club motivated. Твое отношение к другим, обычно бесит, но но это еще и именно то, что мотивирует весь кружок.
Больше примеров...
Раздражают (примеров 35)
Salvatore brothers are annoying enough as it is. Братья Сальваторе и так достаточно раздражают.
And even though I know her approach can be annoying sometimes, she trying to do the right thing. И хотя я знаю, что ее методы иногда раздражают, она пытается сделать все правильно.
They're so annoying. Но они так раздражают.
They are annoying, mostly. Они, главным образом, раздражают.
'Having decided the musical road might be a bit annoying Музыкальные дороги, наверное, немного и раздражают, если вы живете рядом с ними.
Больше примеров...
Раздражаешь (примеров 29)
I find you much more annoying. Я считаю, что ты раздражаешь еще больше.
You are annoying me sitting like that. Ты меня раздражаешь, когда вот так сидишь.
You're annoying, so, no, Ты раздражаешь, так что, нет,
Stop it, you are annoying me. Прекрати, ты меня раздражаешь.
Now you're here annoying me. Теперь ты здесь раздражаешь меня
Больше примеров...
Раздражаю (примеров 23)
She said I was annoying in Chinese. Она сказала по-китайски, что я ее раздражаю.
I'm annoying you, right? Я тебя раздражаю, не так ли?
If I'm so annoying, why did you come back? Если я так раздражаю, почему ты вернулся?
That's how I know I'm annoying them: Вот как я знаю, что раздражаю их:
I'm being annoying, aren't l? Я раздражаю, да? - Нет.
Больше примеров...
Зануда (примеров 19)
And Caitlyn with a C says you're not annoying, just boring. А Кейтлин через Си пишет, что ты не зануда, просто скучный.
It's because I'm annoying, right? Это из-за того, что я зануда, да?
Do I really sound that annoying? Я сейчас говорю, как зануда?
Say I'm annoying. Скажи что я зануда.
He's just so annoying. Он... такой зануда.
Больше примеров...
Досадно (примеров 15)
They find it annoying when we go to the bathroom in groups. Им досадно, если мы идём в баню женской компанией.
It would be a bit annoying if you had chosen guns and balloons and then got the short straw and he got to shoot first. Будет немного досадно, если выбрать пистолет и воздушный шар, а потом вытащить короткую соломинку, и он будет стрелять первым.
Well, this is very annoying. Ладно, это очень досадно.
And it's sometimes annoying to have to get up and make a pasta dinner. И бывает так досадно вставать, чтобы сделать пасту.
That's really... Annoying. Artie. Это очень... досадно.
Больше примеров...
Раздражало (примеров 13)
Man, must've been real annoying for their co-workers. Блин, наверное, это раздражало остальных сотрудников.
Well, a lot, it's very annoying. И много, это очень раздражало.
He never slurped and it was so annoying! Он никогда не чавкал, что мне ужасно раздражало!
My father found it annoying. Моего отца это раздражало.
It was so annoying. Меня это так раздражало.
Больше примеров...
Надоедает (примеров 16)
It's difficult and demanding and messy and annoying. Это трудно, это выматывает, и надоедает.
Every night, making me say the most annoying... Каждый вечер, так надоедает...
Annoying, isn't it? Надоедает, не так ли?
Yes, it is, because your voice is annoying. Это всё, потому что твой голос мне надоедает.
True to her name, Uzannu is annoying with her fast-talking, condescending attitude, and mimicry of the other girls. Как и гласит её имя, Удзанну очень надоедает всем своей быстрой манерой речи, снисходительным отношением и имитированием других девушек.
Больше примеров...
Нервы (примеров 21)
Baths, it seems, can be annoying. Ванны, оказывается, могут действовать на нервы.
I feel like... you think I'm kind of annoying. Я чувствую... что действую тебе на нервы
Or have one of those annoying voices that gets on everybody's nerves, with the adding extra noises for no reason. Или у него такой раздражающий голос, который действует всем на нервы, с добавлением звуков без причины.
During this important exam time... Having a classmate like you is annoying. Мы готовимся к экзаменам, а ты всем на нервы действуешь.
Why don't you stop annoying people? Перестань действовать людям на нервы.
Больше примеров...
Раздражающе (примеров 10)
Bed and breakfasts are cutesy and annoying. Кровать и завтрак вычурно и раздражающе.
And it's certainly no secret that infertility is distracting while at the same time being endlessly tedious and annoying. И, конечно, не секрет, что бесплодие отвлекает и в то же время бесконечно утомительно и раздражающе.
It's just that I met this guy at Nervosa today for coffee, and it was very annoying. Извините, просто я сегодня встречалась в Нервозе с парнем мы пили кофе, и это было очень раздражающе.
She does this annoying thing where every time she takes a drink of water she is an old nag. А она, каждый раз, когда я пью стакан воды, раздражающе становится старой каргой.
It's annoying and obvious. Это очевидно и раздражающе.
Больше примеров...