| You realize this is actually more annoying than your standard incompetence. | Ты понимаешь, что это раздражает даже больше, чем твоя обычная безалаберность. |
| Because no-one ever has and it's annoying. | Да потому что никто так никогда не делал, и это раздражает. |
| Look, I know it's annoying having someone else in your space telling you what to eat and how to live and... to not use the Internet. | Слушай, я знаю, это раздражает, когда кто-то на твоей территории указывает тебе что есть и как жить и... запрещает пользоваться интернетом. |
| But isn't that annoying when they do the last song in the films, though? | Правда, раздражает, когда поют последнюю песню? |
| It's pretty annoying, actually. | Это немного раздражает, вообще-то. |
| Well, you're the doctor, but I am constantly hearing this annoying sound. | Ну, ты, конечно, доктор, но я постоянно слышу этот раздражающий звук. |
| House was on this page when he got that annoying" I'm such a genius" look. | Хаус смотрел на эту страницу, когда выражение его лица приобрело этот раздражающий "Я такой гений" вид. |
| The second annoying type of driving was when another driver is impatient, and puts you under pressure by driving too close, or cutting in front of you. | Второй раздражающий вид ситуаций возникает тогда, когда другой водитель не проявляет терпения, следуя за вами на недопустимо близком расстоянии или же подрезая путь вашей автомашины. |
| I mean, how damaged does a guy have to be to be into someone as annoying as Rachel? | Я имею в виду, насколько ущербным должен быть парень, чтобы ему понравился кто-то, настолько раздражающий, как Рейчел? |
| A very annoying noise... | Самый раздражающий меня звук... |
| The annoying voice is saying there's a spy right here. | Этот надоедливый голос говорит, что шпион прямо здесь. |
| Now you're just my annoying friend Chandler. | Теперь ты всего лишь мой надоедливый друг Чендлер. |
| Well, as you know, I am such an annoying character. | Ну, как ты знаешь, у меня такой надоедливый характер. |
| I'm not driving you to work, because you're incredibly annoying. | Я не повезу тебя на работу, потому что ты невероятно надоедливый. |
| Excuse me, but you're annoying and boring and you smell like onions. | Извини, но ты надоедливый и скучный, и от тебя несет луком. |
| Are you saying we should start annoying other people? | Ты говоришь, что мы начинаем раздражать и других людей? |
| Could you at least stick to annoying me on your own behalf? | Можешь, по крайней мере, стараться раздражать меня от своего имени? |
| Why would kindness be annoying? | Чем может раздражать доброта? |
| You're becoming very annoying. | Ты начинаешь дико раздражать. |
| I became a little annoying to a lot of people. I became a lot annoying to some people. | Я начала многих раздражать, а для кого-то я стала настоящей головной болью. |
| Your sister is so pretty. it's annoying. | Твоя сестра такая красотка, что это бесит. |
| It's annoying and not honest. | Это бесит, если честно. |
| Look, it's not just that Donger's annoying. | Пойми, дело не в только в том, что Донгер меня бесит. |
| Do you know how annoying that is? | Знаешь, как сильно меня это бесит? |
| The way you're on everyone all the time is annoying, but it's also what keeps the club motivated. | Твое отношение к другим, обычно бесит, но но это еще и именно то, что мотивирует весь кружок. |
| Salvatore brothers are annoying enough as it is. | Братья Сальваторе и так достаточно раздражают. |
| And even though I know her approach can be annoying sometimes, she trying to do the right thing. | И хотя я знаю, что ее методы иногда раздражают, она пытается сделать все правильно. |
| They're so annoying. | Но они так раздражают. |
| They are annoying, mostly. | Они, главным образом, раздражают. |
| 'Having decided the musical road might be a bit annoying | Музыкальные дороги, наверное, немного и раздражают, если вы живете рядом с ними. |
| I find you much more annoying. | Я считаю, что ты раздражаешь еще больше. |
| You are annoying me sitting like that. | Ты меня раздражаешь, когда вот так сидишь. |
| You're annoying, so, no, | Ты раздражаешь, так что, нет, |
| Stop it, you are annoying me. | Прекрати, ты меня раздражаешь. |
| Now you're here annoying me. | Теперь ты здесь раздражаешь меня |
| She said I was annoying in Chinese. | Она сказала по-китайски, что я ее раздражаю. |
| I'm annoying you, right? | Я тебя раздражаю, не так ли? |
| If I'm so annoying, why did you come back? | Если я так раздражаю, почему ты вернулся? |
| That's how I know I'm annoying them: | Вот как я знаю, что раздражаю их: |
| I'm being annoying, aren't l? | Я раздражаю, да? - Нет. |
| And Caitlyn with a C says you're not annoying, just boring. | А Кейтлин через Си пишет, что ты не зануда, просто скучный. |
| It's because I'm annoying, right? | Это из-за того, что я зануда, да? |
| Do I really sound that annoying? | Я сейчас говорю, как зануда? |
| Say I'm annoying. | Скажи что я зануда. |
| He's just so annoying. | Он... такой зануда. |
| They find it annoying when we go to the bathroom in groups. | Им досадно, если мы идём в баню женской компанией. |
| It would be a bit annoying if you had chosen guns and balloons and then got the short straw and he got to shoot first. | Будет немного досадно, если выбрать пистолет и воздушный шар, а потом вытащить короткую соломинку, и он будет стрелять первым. |
| Well, this is very annoying. | Ладно, это очень досадно. |
| And it's sometimes annoying to have to get up and make a pasta dinner. | И бывает так досадно вставать, чтобы сделать пасту. |
| That's really... Annoying. Artie. | Это очень... досадно. |
| Man, must've been real annoying for their co-workers. | Блин, наверное, это раздражало остальных сотрудников. |
| Well, a lot, it's very annoying. | И много, это очень раздражало. |
| He never slurped and it was so annoying! | Он никогда не чавкал, что мне ужасно раздражало! |
| My father found it annoying. | Моего отца это раздражало. |
| It was so annoying. | Меня это так раздражало. |
| It's difficult and demanding and messy and annoying. | Это трудно, это выматывает, и надоедает. |
| Every night, making me say the most annoying... | Каждый вечер, так надоедает... |
| Annoying, isn't it? | Надоедает, не так ли? |
| Yes, it is, because your voice is annoying. | Это всё, потому что твой голос мне надоедает. |
| True to her name, Uzannu is annoying with her fast-talking, condescending attitude, and mimicry of the other girls. | Как и гласит её имя, Удзанну очень надоедает всем своей быстрой манерой речи, снисходительным отношением и имитированием других девушек. |
| Baths, it seems, can be annoying. | Ванны, оказывается, могут действовать на нервы. |
| I feel like... you think I'm kind of annoying. | Я чувствую... что действую тебе на нервы |
| Or have one of those annoying voices that gets on everybody's nerves, with the adding extra noises for no reason. | Или у него такой раздражающий голос, который действует всем на нервы, с добавлением звуков без причины. |
| During this important exam time... Having a classmate like you is annoying. | Мы готовимся к экзаменам, а ты всем на нервы действуешь. |
| Why don't you stop annoying people? | Перестань действовать людям на нервы. |
| Bed and breakfasts are cutesy and annoying. | Кровать и завтрак вычурно и раздражающе. |
| And it's certainly no secret that infertility is distracting while at the same time being endlessly tedious and annoying. | И, конечно, не секрет, что бесплодие отвлекает и в то же время бесконечно утомительно и раздражающе. |
| It's just that I met this guy at Nervosa today for coffee, and it was very annoying. | Извините, просто я сегодня встречалась в Нервозе с парнем мы пили кофе, и это было очень раздражающе. |
| She does this annoying thing where every time she takes a drink of water she is an old nag. | А она, каждый раз, когда я пью стакан воды, раздражающе становится старой каргой. |
| It's annoying and obvious. | Это очевидно и раздражающе. |