But for some reason, everybody seems to want to bend over backwards to save your life, which is incredibly annoying, but makes you the perfect hostage. | Но по некоторым причинам, кажется все хотят сделать все, чтобы спасти твою жизнь, что ужасно раздражает, но делает тебя прекрасной заложницей. |
I know that his appointment is annoying to many of you, and that you are angry with me about it. | Я знаю, что его назначение раздражает многих среди вас и что вы рассердились на меня из-за этого шага. |
It's particularly annoying if the person at the pump in front of you fills and then goes inside to do a weekly shop for a family of seven. | Это особенно раздражает, если человек, который стоит перед тобой, заправляется и тут же заходит в магазин, чтобы закупиться на неделю для семьи из семи человек. |
Do you have any idea what it's like to be paired with someone who's so incredibly annoying? | Ты хоть представляешь, каково это работать в паре с тем, кто тебя невероятно раздражает? |
The fact that you're questioning whether you should take them, Frankly, it's annoying. | И сам факт, что ты раздумываешь над этим, честно говоря, раздражает. |
Even if that peer is an annoying as rachel. | Даже если сверстник такой раздражающий как Рейчел. |
I've got a numbness in my finger, and then, I've been hearing this annoying sound all day, | У меня онемели пальцы, а затем я весь день слышал этот раздражающий звук, |
Baking soda, annoying little product. | Сода - маленький раздражающий продукт. |
That's how annoying you are. | Вот ты такой же раздражающий. |
Finally, just when I was starting to worry that that annoying little voice - and by annoying little voice, I meant Tamara - was right, the man of few words finally had something to say. | Наконец-то, когда я начинала беспокоиться, что этот раздражающий мелкий голосок - и под раздражающим мелким голоском я имею в виду голос Тамары - был прав, парню нескольких слов наконец-то есть что сказать мне. |
You're an insolent, annoying child who will never be a woman... | Ты нахальный, надоедливый ребенок, который никогда не станет женщиной... |
I'm just this spoiled, annoying only child... | Я всего лишь испорченный, надоедливый ребенок. |
Look, annoying insect guy, you'll eat when it's your turn to eat. | Слушай, надоедливый человек-насекомое, Ты поешь, когда будет твоя очередь есть. |
Ever since that annoying Phoenix Stone turned up in Mystic Falls, she's been the top priority. | С тех пор как этот надоедливый камень Феникса появился в Мистик Фоллс, она стала главным приоритетом. |
He is an annoying man but I would miss him if he... | Он надоедливый но я бы не хотел потерять его... |
I can see how that might be annoying. | Я понимаю, как это должно раздражать. |
You have a real talent for annoying people, you know that? | У тебя настоящий талант раздражать людей, ты в курсе? |
Cuba's internal system is one that Rivero managed to avoid annoying too much until March of this year. | Внутренняя политическая система Кубы - это та система, которую Риверо умудрялся не раздражать слишком сильно вплоть до марта нынешнего года. |
The "good guys" don't use spam mails (unsolicitised email advertisement) or annoying ad popups. | "Хорошие ребята" не будут использовать рассылку спама (незапрошенной рекламы) или раздражать Вас всплывающими окнами. |
This is getting very annoying. | Знаешь, это начинает меня раздражать. |
It's even more annoying than it sounds. | Это бесит ещё больше, нежели кажется. |
It's so annoying my parents only want me to be with someone who's Chinese, even if she's too old for me. | Так бесит, что родители хотят меня видеть только с китаянкой, даже если она слишком старая. |
Your voice is so annoying! | Твой голос просто бесит! |
Look, it's not just that Donger's annoying. | Пойми, дело не в только в том, что Донгер меня бесит. |
The way you're on everyone all the time is annoying, but it's also what keeps the club motivated. | Твое отношение к другим, обычно бесит, но но это еще и именно то, что мотивирует весь кружок. |
But Americans are annoying when they're thick. | Но Американцы раздражают когда они полные. |
And trust me, I wish they wouldn't sometimes because they can be just as annoying as the living. | И поверьте, я предпочел бы, чтобы они не разговаривали, потому что они раздражают так же, как и живые. |
Those two are so annoying. | Эти двое так раздражают. |
They're so annoying. | Но они так раздражают. |
The kids who skipped out on trips and just studied were always so annoying. | Дети, пропускающие школьные мероприятия, всех раздражают. |
I find you much more annoying. | Я считаю, что ты раздражаешь еще больше. |
Again, you're annoying me. | Снова ты раздражаешь меня. |
Hurry up otherwise you're just annoying. | Скорей бы, потому что ты меня раздражаешь. |
You're annoying and no one wants to play with you anymore. | Ты всех раздражаешь, и никто больше не хочет с тобой играть. |
You're annoying, so, no, I can't be a person for a second. | Ты меня раздражаешь, так что, нет, я не буду человеком. |
It means I'm not annoying and pretentious... yet. | Это означает, что я не раздражаю и претенциозен... пока. |
If I'm so annoying, why did you come back? | Если я так раздражаю, почему ты вернулся? |
She often tells me that I'm Annoying | Она мне часто говорит, что я ее раздражаю. |
Sorry if I'm annoying you. | Прости, если раздражаю тебя. |
You think I'm like him and you think he's annoying, so you think I'm annoying! | Вы думаете, что я как он и думаете раз он раздражает, так и я раздражаю! |
The word's "annoying". | Это слово - "зануда". |
Well, that's because I'm not annoying. | Ну это потому что я не зануда. |
You, you're cheap, annoying and no one likes you. | А ты, ты дешовка и зануда, такие никому не нравятся. |
Say I'm annoying. | Скажи что я зануда. |
He's just so annoying. | Он... такой зануда. |
I specifically said I wanted vouchers, so... annoying. | Я же сказал что хочу ваучер, так что... досадно. |
Which is annoying, because I'd rather come out with you and interrogate Mr Gregson. | Что досадно, так как я бы предпочла пойти с тобой и порасспрашивать Мистера Грегсона. |
Yea, it's annoying isn't it? | Да, это досадно, разве нет? |
No, it's annoying. | Нет, это досадно. |
And it's sometimes annoying to have to get up and make a pasta dinner. | И бывает так досадно вставать, чтобы сделать пасту. |
Half-past seven, which was annoying, actually. | В половине восьмого, что раздражало. |
I wish we could, but at the same time, You can imagine how annoying that could be. | Хотелось бы, конечно, но с другой стороны можешь себе представить, как бы это раздражало |
It was... it was annoying. | Это... это раздражало. |
My father found it annoying. | Моего отца это раздражало. |
I was probably pretty annoying, because they by me not to sleep with him could. | Наверное, её раздражало, что всю ночь за ней присматривал муж-незнакомец. |
We need many of the things that, at first glance, are annoying and irritating. | Нам нужно многое из того, что на первый взгляд надоедает и раздражает. |
A bit annoying, really. | Малость надоедает, надо сказать. |
Every night, making me say the most annoying... | Каждый вечер, так надоедает... |
This is so annoying. | Ну да, это надоедает. |
True to her name, Uzannu is annoying with her fast-talking, condescending attitude, and mimicry of the other girls. | Как и гласит её имя, Удзанну очень надоедает всем своей быстрой манерой речи, снисходительным отношением и имитированием других девушек. |
Sometimes that's annoying. | Иногда это действует на нервы. |
This Grimm is really becoming annoying. | А этот Гримм начинает действовать на нервы. |
You can really be annoying. | Иногда ты действительно действуешь мне на нервы. |
You're annoying me. | Ты действуешь мне на нервы. |
Why don't you stop annoying people? | Перестань действовать людям на нервы. |
And it's certainly no secret that infertility is distracting while at the same time being endlessly tedious and annoying. | И, конечно, не секрет, что бесплодие отвлекает и в то же время бесконечно утомительно и раздражающе. |
She does this annoying thing where every time she takes a drink of water she is an old nag. | А она, каждый раз, когда я пью стакан воды, раздражающе становится старой каргой. |
And sometimes you don't even notice it, and sometimes it's loud and annoying. | И иногда ты этого даже не замечаешь, а иногда это очень явно и раздражающе. |
It's annoying and obvious. | Это очевидно и раздражающе. |
That was annoying, sn't it? | Это было раздражающе, правда? - Да... В любом случае, |