Английский - русский
Перевод слова Annoying

Перевод annoying с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Раздражает (примеров 257)
(Video) Comment: His voice is annoying. (Видео) Комментарий: Его голос раздражает.
There's a vertical choppiness to the ride, which is annoying. Он немного скачет вверх-вниз, и это раздражает.
They thought it was annoying at first, but now they kind of like it. Поначалу они думали, что это раздражает, но сейчас им это как бы нравиться.
This guy's annoying, but... Этот парень раздражает, но...
Even though you might not be using those keys it is still annoying and stressful to see them. Даже если вы их не используете - вам не нравится наблюдать их на своей клавиатуре, это вас раздражает.
Больше примеров...
Раздражающий (примеров 34)
Juvenile, and just plain old annoying. "инфантильный" и просто "раздражающий".
I couldn't decide between childish, juvenile, and just plain old annoying. Не могла выбрать между "незрелый", "инфантильный" и просто "раздражающий".
And I just wanted to say, for the record, thanks for saving my life today, but you are the most annoying person in the world to take a road trip with. И я просто хотел сказать под запись, спасибо, что сегодня ты спасла мне жизнь, но ты самый раздражающий человек в мире, с кем можно отправиться в путешествие.
Best calzone in the city and... Annoying jangly bell on the door. Лучшая пицца в городе и... раздражающий колокольчик на двери.
The second annoying type of driving was when another driver is impatient, and puts you under pressure by driving too close, or cutting in front of you. Второй раздражающий вид ситуаций возникает тогда, когда другой водитель не проявляет терпения, следуя за вами на недопустимо близком расстоянии или же подрезая путь вашей автомашины.
Больше примеров...
Надоедливый (примеров 35)
And you're still the same annoying donkey. А ты все тот же надоедливый осел.
Ever since that annoying Phoenix Stone turned up in Mystic Falls, she's been the top priority. С тех пор как этот надоедливый камень Феникса появился в Мистик Фоллс, она стала главным приоритетом.
Can't we just agree that you're incredibly annoying? Может просто сойдёмся на том, что ты ужасно надоедливый?
Excuse me, but you're annoying and boring and you smell like onions. Извини, но ты надоедливый и скучный, и от тебя несет луком.
What are you annoying? какой же ты надоедливый!
Больше примеров...
Раздражать (примеров 50)
But the taller one won't be so annoying anymore. Но тот, что повыше, не будет больше так раздражать.
You guys ever consider how annoying this might be? Ребята, вы когда-нибудь думали, как это может раздражать?
I became a little annoying to a lot of people. I became a lot annoying to some people. Я начала многих раздражать, а для кого-то я стала настоящей головной болью.
This is getting very annoying. Знаешь, это начинает меня раздражать.
See, that's just annoying. Вот это уже начинает раздражать.
Больше примеров...
Бесит (примеров 34)
If it's that annoying, I'll stop chewing. Если тебя это бесит, я перестану.
It's even more annoying than it sounds. Это бесит ещё больше, нежели кажется.
I know it's annoying, Vinnie. Я понимаю, как такое бесит.
Then you realize it's annoying because they remind you of what you are not. Но потом понимаешь, что это бесит потому, что в нём ты видишь того, кем сам не можешь стать.
It's annoying and not honest. Это бесит, если честно.
Больше примеров...
Раздражают (примеров 35)
Salvatore brothers are annoying enough as it is. Братья Сальваторе и так достаточно раздражают.
But Americans are annoying when they're thick. Но Американцы раздражают когда они полные.
Is it me or are those two women terribly annoying? Мне кажется, или эти женщины ужасно раздражают?
Dramatic... talking... is... annoying. Драматические... паузы... раздражают.
That must be annoying, but I am not sorry for us. Ну, команда твоя, наверное, не в восторге, переносы раздражают, но для нас это же здорово!
Больше примеров...
Раздражаешь (примеров 29)
You're still annoying but you're right. Ты меня по-прежнему раздражаешь, но ты права.
Yes, a genius at annoying me. Да, ты гениально меня раздражаешь!
No, you're annoying her. Нет, ты раздражаешь ее...
You're still annoying, though. Ты все равно жутко раздражаешь.
Elliot, you're annoying. Эллиот, ты меня раздражаешь.
Больше примеров...
Раздражаю (примеров 23)
It means I'm not annoying and pretentious... yet. Это означает, что я не раздражаю и претенциозен... пока.
Sorry for annoying you with the news. Прости, что раздражаю тебя новостями.
If I'm so annoying, why did you come back? Если я так раздражаю, почему ты вернулся?
That's how I know I'm annoying them: Вот как я знаю, что раздражаю их:
Am I annoying you, dearest? Я раздражаю тебя, дорогой?
Больше примеров...
Зануда (примеров 19)
Well, that's because I'm not annoying. Ну это потому что я не зануда.
You, you're cheap, annoying and no one likes you. А ты, ты дешовка и зануда, такие никому не нравятся.
It's because I'm annoying, right? Это из-за того, что я зануда, да?
Say I'm annoying. Скажи что я зануда.
Why is Dad so boring and annoying? Почему папа такой страшный зануда?
Больше примеров...
Досадно (примеров 15)
Which is annoying, because I'd rather come out with you and interrogate Mr Gregson. Что досадно, так как я бы предпочла пойти с тобой и порасспрашивать Мистера Грегсона.
They find it annoying when we go to the bathroom in groups. Им досадно, если мы идём в баню женской компанией.
Yea, it's annoying isn't it? Да, это досадно, разве нет?
Kind of annoying that we didn't come up with that an hour ago, but I'm on it. Досадно, что мы не додумались до этого час назад, но я сделаю.
You know it's most annoying to see someone 1st crying because they got 2nd. Знаешь, очень досадно видеть кого-то первого плачущим, особенно тем, кто находится на более низких местах.
Больше примеров...
Раздражало (примеров 13)
Man, must've been real annoying for their co-workers. Блин, наверное, это раздражало остальных сотрудников.
I wish we could, but at the same time, You can imagine how annoying that could be. Хотелось бы, конечно, но с другой стороны можешь себе представить, как бы это раздражало
It was so annoying. Меня это так раздражало.
I was probably pretty annoying, because they by me not to sleep with him could. Наверное, её раздражало, что всю ночь за ней присматривал муж-незнакомец.
Okay, you're always there for me, as annoying as that can be, and that can be pretty annoying. Ты всегда со мной носишься, как наседка, как бы это меня не раздражало, а это, бывает, действует на нервы.
Больше примеров...
Надоедает (примеров 16)
We need many of the things that, at first glance, are annoying and irritating. Нам нужно многое из того, что на первый взгляд надоедает и раздражает.
A lot less fidgeting and you don't get the annoying commentary on the bus home. Намного спокойнее И никто не надоедает комментариями по пути домой.
No, that sounds annoying. Нет, это надоедает.
Doesn't that get annoying? Разве это не надоедает?
Girl: Well sometimes my sister can be kind of annoying. Девочка: Иногда моя сестра мне немного надоедает.
Больше примеров...
Нервы (примеров 21)
But if there are two evenings in one day, it may become very annoying Но если в один день будут два вечера... это может действовать на нервы.
I feel like... you think I'm kind of annoying. Я чувствую... что действую тебе на нервы
One also doesn't realize how annoying the use of the word "one" can be when one keeps repeating it. Человек также не понимает, как действует на нервы слово "человек", когда человек всё время повторяет его.
You can really be annoying. Иногда ты действительно действуешь мне на нервы.
Beni is annoying me. Бени, ты действуешь мне на нервы.
Больше примеров...
Раздражающе (примеров 10)
Bed and breakfasts are cutesy and annoying. Кровать и завтрак вычурно и раздражающе.
And it's certainly no secret that infertility is distracting while at the same time being endlessly tedious and annoying. И, конечно, не секрет, что бесплодие отвлекает и в то же время бесконечно утомительно и раздражающе.
She does this annoying thing where every time she takes a drink of water she is an old nag. А она, каждый раз, когда я пью стакан воды, раздражающе становится старой каргой.
It's annoying and obvious. Это очевидно и раздражающе.
Your voice sounds especially annoying. Твой голос звучит особенно раздражающе.
Больше примеров...