Английский - русский
Перевод слова Annoying

Перевод annoying с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Раздражает (примеров 257)
It's fitting... in an annoying way. Он подходит... это довольно раздражает.
WHEN YOU DO IT TOO OFTEN, IT'S ANNOYING. Когда это слишком часто, то уже раздражает.
That is so annoying to me. Меня это так раздражает.
But during a Christmas party - at dinner actually - it's very annoying. Но в Рождество, за ужином, это всех раздражает.
Using the proposed wrist-worn mobile telephone eliminates the risk of dropping the telephone and obviates the need for an audible call notification which is often annoying to others in the vicinity; it is sufficient to use a vibrational signal since the telephone is always located on the arm. Применение предлагаемого наручного мобильного телефона устраняет опасность его уронить и необходимость использовать при его экеплуатации звуковой вызов, который часто раздражает окружающих, достаточно вибрационного сигнала, так как телефон всегда находится на руке.
Больше примеров...
Раздражающий (примеров 34)
Josephine, use your annoying voice to make the mother ship sound. Джозефина, используй свой раздражающий голос для озвучки флагмана
Is that I thought it would help me get rid of Larry, who I have learned is the most annoying person on planet earth. Поскольку я думал, что это поможет мне избавится от Ларри, который, как я понял, самый раздражающий человек на планете.
The last vestige of her humanity is her annoying little brother Jeremy, and deep, deep down, I bet you want him dead, don't you? Последние следы ее человечности это её раздражающий маленький братец Джереми и глубоко, глубоко в душе, Я уверен, ты хочешь убить его, не так ли?
How about downright annoying? Как насчет откровенно раздражающий?
Finally, just when I was starting to worry that that annoying little voice - and by annoying little voice, I meant Tamara - was right, the man of few words finally had something to say. Наконец-то, когда я начинала беспокоиться, что этот раздражающий мелкий голосок - и под раздражающим мелким голоском я имею в виду голос Тамары - был прав, парню нескольких слов наконец-то есть что сказать мне.
Больше примеров...
Надоедливый (примеров 35)
The annoying voice is saying there's a spy right here. Этот надоедливый голос говорит, что шпион прямо здесь.
Now you're just my annoying friend Chandler. Теперь ты всего лишь мой надоедливый друг Чендлер.
Well, as you know, I am such an annoying character. Ну, как ты знаешь, у меня такой надоедливый характер.
Ever since that annoying Phoenix Stone turned up in Mystic Falls, she's been the top priority. С тех пор как этот надоедливый камень Феникса появился в Мистик Фоллс, она стала главным приоритетом.
Thought I heard an annoying voice. То-то я слышу надоедливый голос.
Больше примеров...
Раздражать (примеров 50)
Are you saying we should start annoying other people? Ты говоришь, что мы начинаем раздражать и других людей?
When will that start getting annoying? Интересно, как скоро это начнёт раздражать?
Why would kindness be annoying? Чем может раздражать доброта?
That's really getting annoying. Ну, это уже начинает раздражать.
Plus, it's really far away from work and that'd be annoying. К тому же, тут очень далеко от работы, а это будет ужасно раздражать.
Больше примеров...
Бесит (примеров 34)
It's so annoying my parents only want me to be with someone who's Chinese, even if she's too old for me. Так бесит, что родители хотят меня видеть только с китаянкой, даже если она слишком старая.
It's annoying and not honest. Это бесит, если честно.
I know, annoying, but it's the law. Знаю, это бесит, но таков закон.
No, she's just annoying. Нет, просто она меня бесит.
Do you know how annoying that is? Знаешь, как сильно меня это бесит?
Больше примеров...
Раздражают (примеров 35)
I'm sorry if the way I speak to you is annoying. Сожалею, если мои слова тебя раздражают.
Man, rich people are annoying on every planet. Богачи раздражают на любой планете.
His directions are a bit annoying. Его указания немного раздражают.
They're so annoying. Но они так раздражают.
It's incredible, your handwriting is actually more annoying than your voice. С ума сойти, твои записки раздражают меня еще больше твоего голоса.
Больше примеров...
Раздражаешь (примеров 29)
Put that you're annoying when you think out loud. Напиши, что ты раздражаешь, когда думаешь вслух.
You're still annoying but you're right. Ты меня по-прежнему раздражаешь, но ты права.
You are annoying me sitting like that. Ты меня раздражаешь, когда вот так сидишь.
You're annoying, so, no, Ты раздражаешь, так что, нет,
You think that you're not annoying? Думаешь, ты не раздражаешь?
Больше примеров...
Раздражаю (примеров 23)
It means I'm not annoying and pretentious... yet. Это означает, что я не раздражаю и претенциозен... пока.
Sorry for annoying you with the news. Прости, что раздражаю тебя новостями.
I know I'm annoying Я знаю, что раздражаю, но...
Like I'm annoying her. Словно я её раздражаю.
Sorry if I'm annoying you. Прости, если раздражаю тебя.
Больше примеров...
Зануда (примеров 19)
It's because I'm annoying, right? Это из-за того, что я зануда, да?
Katelyn with a K wants you to leave because you're annoying. Кэтлин через букву К хочет, чтобы ты ушёл, потому что ты зануда.
Do I really sound that annoying? Я сейчас говорю, как зануда?
I'll hit you, you're annoying! Это я тебе дам затрещину, зануда
But I'm renowned for being annoying, so how can I reproach him for being boring? Но разве могу я, сварливая зануда. его в чем-то упрекать?
Больше примеров...
Досадно (примеров 15)
I specifically said I wanted vouchers, so... annoying. Я же сказал что хочу ваучер, так что... досадно.
No, it's annoying. Нет, это досадно.
And it's sometimes annoying to have to get up and make a pasta dinner. И бывает так досадно вставать, чтобы сделать пасту.
So, in order to really create a full image, I had to honor the perspectives on the right-hand side and at the same time, uncomfortably recognize how many of those qualities were actually in me, which was very, very annoying and uncomfortable. Поэтому, чтоб действительно создать полную картину происходящего, мне пришлось честно отображать данные правой стороны и одновременно, с долей дискомфорта, осознать, сколько из этих качеств присущи мне самому, что было весьма, весьма досадно и неудобно.
So, in order to really create a full image, I had to honor the perspectives on the right-hand side and at the same time, uncomfortably recognize how many of those qualities were actually in me, which was very, very annoying and uncomfortable. Поэтому, чтоб действительно создать полную картину происходящего, мне пришлось честно отображать данные правой стороны и одновременно, с долей дискомфорта, осознать, сколько из этих качеств присущи мне самому, что было весьма, весьма досадно и неудобно.
Больше примеров...
Раздражало (примеров 13)
In my 20s, it would have been annoying. В 20 лет это меня раздражало.
It was more annoying than frightening, so... Хотя это меня больше раздражало, чем пугало...
Man, must've been real annoying for their co-workers. Блин, наверное, это раздражало остальных сотрудников.
He never slurped and it was so annoying! Он никогда не чавкал, что мне ужасно раздражало!
I was probably pretty annoying, because they by me not to sleep with him could. Наверное, её раздражало, что всю ночь за ней присматривал муж-незнакомец.
Больше примеров...
Надоедает (примеров 16)
It's difficult and demanding and messy and annoying. Это трудно, это выматывает, и надоедает.
Doesn't that get annoying? Разве это не надоедает?
Annoying, isn't it? Надоедает, не так ли?
Yes, it is, because your voice is annoying. Это всё, потому что твой голос мне надоедает.
This is so annoying. Ну да, это надоедает.
Больше примеров...
Нервы (примеров 21)
I feel that you're a little annoying. Я чувствую, что ты действуешь мне на нервы.
Baths, it seems, can be annoying. Ванны, оказывается, могут действовать на нервы.
This Grimm is really becoming annoying. А этот Гримм начинает действовать на нервы.
You're annoying Mr Narboni. Ты действуешь г-ну Нарбони на нервы.
Okay, you're always there for me, as annoying as that can be, and that can be pretty annoying. Ты всегда со мной носишься, как наседка, как бы это меня не раздражало, а это, бывает, действует на нервы.
Больше примеров...
Раздражающе (примеров 10)
Bed and breakfasts are cutesy and annoying. Кровать и завтрак вычурно и раздражающе.
First, I tried annoying him in the bathroom. Сначала, вести себя раздражающе в ванной.
It's just that I met this guy at Nervosa today for coffee, and it was very annoying. Извините, просто я сегодня встречалась в Нервозе с парнем мы пили кофе, и это было очень раздражающе.
She does this annoying thing where every time she takes a drink of water she is an old nag. А она, каждый раз, когда я пью стакан воды, раздражающе становится старой каргой.
That was annoying, sn't it? Это было раздражающе, правда? - Да... В любом случае,
Больше примеров...