Английский - русский
Перевод слова Annoying

Перевод annoying с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Раздражает (примеров 257)
But for some reason, everybody seems to want to bend over backwards to save your life, which is incredibly annoying, but makes you the perfect hostage. Но по некоторым причинам, кажется все хотят сделать все, чтобы спасти твою жизнь, что ужасно раздражает, но делает тебя прекрасной заложницей.
I know that his appointment is annoying to many of you, and that you are angry with me about it. Я знаю, что его назначение раздражает многих среди вас и что вы рассердились на меня из-за этого шага.
It's particularly annoying if the person at the pump in front of you fills and then goes inside to do a weekly shop for a family of seven. Это особенно раздражает, если человек, который стоит перед тобой, заправляется и тут же заходит в магазин, чтобы закупиться на неделю для семьи из семи человек.
Do you have any idea what it's like to be paired with someone who's so incredibly annoying? Ты хоть представляешь, каково это работать в паре с тем, кто тебя невероятно раздражает?
The fact that you're questioning whether you should take them, Frankly, it's annoying. И сам факт, что ты раздумываешь над этим, честно говоря, раздражает.
Больше примеров...
Раздражающий (примеров 34)
Even if that peer is an annoying as rachel. Даже если сверстник такой раздражающий как Рейчел.
I've got a numbness in my finger, and then, I've been hearing this annoying sound all day, У меня онемели пальцы, а затем я весь день слышал этот раздражающий звук,
Baking soda, annoying little product. Сода - маленький раздражающий продукт.
That's how annoying you are. Вот ты такой же раздражающий.
Finally, just when I was starting to worry that that annoying little voice - and by annoying little voice, I meant Tamara - was right, the man of few words finally had something to say. Наконец-то, когда я начинала беспокоиться, что этот раздражающий мелкий голосок - и под раздражающим мелким голоском я имею в виду голос Тамары - был прав, парню нескольких слов наконец-то есть что сказать мне.
Больше примеров...
Надоедливый (примеров 35)
You're an insolent, annoying child who will never be a woman... Ты нахальный, надоедливый ребенок, который никогда не станет женщиной...
I'm just this spoiled, annoying only child... Я всего лишь испорченный, надоедливый ребенок.
Look, annoying insect guy, you'll eat when it's your turn to eat. Слушай, надоедливый человек-насекомое, Ты поешь, когда будет твоя очередь есть.
Ever since that annoying Phoenix Stone turned up in Mystic Falls, she's been the top priority. С тех пор как этот надоедливый камень Феникса появился в Мистик Фоллс, она стала главным приоритетом.
He is an annoying man but I would miss him if he... Он надоедливый но я бы не хотел потерять его...
Больше примеров...
Раздражать (примеров 50)
I can see how that might be annoying. Я понимаю, как это должно раздражать.
You have a real talent for annoying people, you know that? У тебя настоящий талант раздражать людей, ты в курсе?
Cuba's internal system is one that Rivero managed to avoid annoying too much until March of this year. Внутренняя политическая система Кубы - это та система, которую Риверо умудрялся не раздражать слишком сильно вплоть до марта нынешнего года.
The "good guys" don't use spam mails (unsolicitised email advertisement) or annoying ad popups. "Хорошие ребята" не будут использовать рассылку спама (незапрошенной рекламы) или раздражать Вас всплывающими окнами.
This is getting very annoying. Знаешь, это начинает меня раздражать.
Больше примеров...
Бесит (примеров 34)
It's even more annoying than it sounds. Это бесит ещё больше, нежели кажется.
It's so annoying my parents only want me to be with someone who's Chinese, even if she's too old for me. Так бесит, что родители хотят меня видеть только с китаянкой, даже если она слишком старая.
Your voice is so annoying! Твой голос просто бесит!
Look, it's not just that Donger's annoying. Пойми, дело не в только в том, что Донгер меня бесит.
The way you're on everyone all the time is annoying, but it's also what keeps the club motivated. Твое отношение к другим, обычно бесит, но но это еще и именно то, что мотивирует весь кружок.
Больше примеров...
Раздражают (примеров 35)
But Americans are annoying when they're thick. Но Американцы раздражают когда они полные.
And trust me, I wish they wouldn't sometimes because they can be just as annoying as the living. И поверьте, я предпочел бы, чтобы они не разговаривали, потому что они раздражают так же, как и живые.
Those two are so annoying. Эти двое так раздражают.
They're so annoying. Но они так раздражают.
The kids who skipped out on trips and just studied were always so annoying. Дети, пропускающие школьные мероприятия, всех раздражают.
Больше примеров...
Раздражаешь (примеров 29)
I find you much more annoying. Я считаю, что ты раздражаешь еще больше.
Again, you're annoying me. Снова ты раздражаешь меня.
Hurry up otherwise you're just annoying. Скорей бы, потому что ты меня раздражаешь.
You're annoying and no one wants to play with you anymore. Ты всех раздражаешь, и никто больше не хочет с тобой играть.
You're annoying, so, no, I can't be a person for a second. Ты меня раздражаешь, так что, нет, я не буду человеком.
Больше примеров...
Раздражаю (примеров 23)
It means I'm not annoying and pretentious... yet. Это означает, что я не раздражаю и претенциозен... пока.
If I'm so annoying, why did you come back? Если я так раздражаю, почему ты вернулся?
She often tells me that I'm Annoying Она мне часто говорит, что я ее раздражаю.
Sorry if I'm annoying you. Прости, если раздражаю тебя.
You think I'm like him and you think he's annoying, so you think I'm annoying! Вы думаете, что я как он и думаете раз он раздражает, так и я раздражаю!
Больше примеров...
Зануда (примеров 19)
The word's "annoying". Это слово - "зануда".
Well, that's because I'm not annoying. Ну это потому что я не зануда.
You, you're cheap, annoying and no one likes you. А ты, ты дешовка и зануда, такие никому не нравятся.
Say I'm annoying. Скажи что я зануда.
He's just so annoying. Он... такой зануда.
Больше примеров...
Досадно (примеров 15)
I specifically said I wanted vouchers, so... annoying. Я же сказал что хочу ваучер, так что... досадно.
Which is annoying, because I'd rather come out with you and interrogate Mr Gregson. Что досадно, так как я бы предпочла пойти с тобой и порасспрашивать Мистера Грегсона.
Yea, it's annoying isn't it? Да, это досадно, разве нет?
No, it's annoying. Нет, это досадно.
And it's sometimes annoying to have to get up and make a pasta dinner. И бывает так досадно вставать, чтобы сделать пасту.
Больше примеров...
Раздражало (примеров 13)
Half-past seven, which was annoying, actually. В половине восьмого, что раздражало.
I wish we could, but at the same time, You can imagine how annoying that could be. Хотелось бы, конечно, но с другой стороны можешь себе представить, как бы это раздражало
It was... it was annoying. Это... это раздражало.
My father found it annoying. Моего отца это раздражало.
I was probably pretty annoying, because they by me not to sleep with him could. Наверное, её раздражало, что всю ночь за ней присматривал муж-незнакомец.
Больше примеров...
Надоедает (примеров 16)
We need many of the things that, at first glance, are annoying and irritating. Нам нужно многое из того, что на первый взгляд надоедает и раздражает.
A bit annoying, really. Малость надоедает, надо сказать.
Every night, making me say the most annoying... Каждый вечер, так надоедает...
This is so annoying. Ну да, это надоедает.
True to her name, Uzannu is annoying with her fast-talking, condescending attitude, and mimicry of the other girls. Как и гласит её имя, Удзанну очень надоедает всем своей быстрой манерой речи, снисходительным отношением и имитированием других девушек.
Больше примеров...
Нервы (примеров 21)
Sometimes that's annoying. Иногда это действует на нервы.
This Grimm is really becoming annoying. А этот Гримм начинает действовать на нервы.
You can really be annoying. Иногда ты действительно действуешь мне на нервы.
You're annoying me. Ты действуешь мне на нервы.
Why don't you stop annoying people? Перестань действовать людям на нервы.
Больше примеров...
Раздражающе (примеров 10)
And it's certainly no secret that infertility is distracting while at the same time being endlessly tedious and annoying. И, конечно, не секрет, что бесплодие отвлекает и в то же время бесконечно утомительно и раздражающе.
She does this annoying thing where every time she takes a drink of water she is an old nag. А она, каждый раз, когда я пью стакан воды, раздражающе становится старой каргой.
And sometimes you don't even notice it, and sometimes it's loud and annoying. И иногда ты этого даже не замечаешь, а иногда это очень явно и раздражающе.
It's annoying and obvious. Это очевидно и раздражающе.
That was annoying, sn't it? Это было раздражающе, правда? - Да... В любом случае,
Больше примеров...