You sound annoyed about it. | Звучит так, будто ты этим раздражен. |
He's also annoyed. | И еще он раздражен. |
Each is annoyed by the sounds of the other's activity until Sanjay's father turns off the television, confiscates his son's Super Team action figure, and makes him participate in prayer. | Каждый из них раздражен деятельностью другого, отец Санджея отключил телевизор, конфисковал фигуру его «Супергруппы» у своего сына и заставляет его участвовать с ним в молитве. |
It is true, as has been said here, and from reading from what has been written, that the President was annoyed to meet with the opposition leaders in June and July. | Действительно, как здесь говорилось и как писалось, президент был раздражен в связи со встречей с лидерами оппозиции в июне и июле. |
I'm annoyed with you for obliging me to do what I'm going to have to do. | Я раздражен тем, что ты меня невольно обязываешь делать, и я оказываюсь перед необходимостью делать. |
You're funnier when I'm not dehydrated and annoyed at your gender. | Ты забавнее, когда меня не мучает жажда и не раздражает твой пол. |
Yes. I can see how annoyed you are. | О, да, я вижу, как это тебя раздражает. |
I thought she was annoyed with you? | Я думал, что она раздражает тебя? |
I'm not scared. I'm annoyed. | Я не боюсь, он меня раздражает. |
Now you made others annoyed. | Раздражает, знаешь ли. |
I'm annoyed because I forgot my cell phone. | Я раздражена, потому что забыла свой мобильник. |
I would be annoyed, but it turns out I'm good with mice. | Я была бы раздражена, но, как выяснилось, я хорошо справляюсь с мышами. |
Well, I got a little annoyed. | Я была немного раздражена. |
Hannah here and annoyed it's the middle of the night. | Ханна слушает и очень раздражена, потому что сейчас середина ночи. |
By the end, I got it, but when I got out of the pool, I was exasperated and tired and annoyed, and I said, "Why are we doing breath-holding exercises?" | Наконец, вышло, но когда я вылезла из бассейна, я была раздражена и истощена, и я спросила: «Зачем мы делаем все эти упражнения с задержкой дыхания?» |
I was just so annoyed at Lauren for always being so perfect and I just started talking to Jesse about it, and we just... | Меня так раздражало, что Лорен всегда такая идеальная, и я просто стал аразговаривать с Джесси об этом и мы просто... |
It always annoyed Jim. | Оно всегда раздражало Джима. |
Everything about him annoyed me. | Все в нем раздражало меня. |
I got annoyed with him, but I didn't - I didn't - | Меня это раздражало, но я не... |
Actually, I was annoyed that you wouldn't let me go. | На самом деле, меня немного раздражало, что вы не отпускали меня. |
The results are limited functionality, unprofessional execution, excessive charges later-on and an annoyed customer. | В результате - ограниченная функциональность, непрофессиональное выполнение, чрезмерные требования и недовольный клиент. |
So... disgruntled audience member trying to rid the world of nerds, or sewer Alligator annoyed by bad portrayal? | Итак, это какой-то социопат, избавляющий мир от чудиков или канализационный аллигатор, недовольный своим изображением? |
Possibly annoyed by this, Fielding then demanded that the Dutch warships would salute the British flag as was his right under the several Anglo-Dutch treaties. | Возможно раздраженный этим, Филдинг тогда потребовал, чтобы голландские военные корабли приветствовали британский флаг, так как это его право согласно нескольким англо-голландским договорам. |
Being annoyed by his little brother Max searches online on the search engine website "Giggle" (a parody of Google) for a way to get rid of Felix. | Раздраженный младшим братом Макс ищет в Интернете на сайте поисковой системы «Giggle» способ избавиться от Феликса. |
How about a picture with a guy who looks like Nathan Fillion but a little more annoyed than Nathan Fillion usually is? | Как насчет фотки с парнем, который похож на Натана Филлона? Но более раздраженный, чем обычно бывает Натон Филлон |
Annoyed at the commotion, Thakur tells Pooja to make her choice once and for all: she can either accept Vaishali as her co-wife and remain in his household with the respectability of being the senior wife, or depart with her parents for good. | Раздраженный в суматохе, Тхакур говорит Пудже сделать ее выбор раз и навсегда: она может либо принять Вайшали, как ее сожительницу, и остаться в своей семье с респектабельностью быть старшей женой или отправиться с родителями навсегда. |
Annoyed with Shinji-filled sack sack of sand and put sedemikan look to deflect the water flow. | Синдзи раздраженный с мешком для наполнения песком мешок и место способ качели sedemikan воды. |
You're just annoyed 'cause Mike called me first and not you. | Ты просто злишься из-за того, что Майк позвонил первому мне, а не тебе. |
Awful sorry for you, O, but what are you annoyed at? | Ужасно жаль тебя, Оу, но на, что ты злишься? |
And now you're annoyed. | И из-за этого ты злишься. |
You are annoyed with your dad. | Ты злишься на отца. |
Well, time flies when you're being annoyed. | Когда злишься время быстро летит. |
You know, irritated and annoyed. | Ну знаешь, раздраженный и раздосадованный. |
Annoyed, Commodore Michiel de Ruyter on the Witte Lam entered the exit in the opposite direction to attack the mass of the English ships but no one followed him and he was forced to withdraw. | Раздосадованный, коммодор Михаил де Рюйтер на «Витте Лам» вошёл в проход с другой стороны, чтобы атаковать основную массу английских кораблей, но никто за ним не последовал и он вынужден был отойти. |
He barked, still annoyed at his rubbish spelling. | Он кричал на всех, раздосадованный своим незнанием грамматики. |
But I'm still annoyed at you for leaving the shower running again this morning. | Но я всё еще злюсь на тебя, что душ утром опять не выключил. |
I only smoke when I'm nervous or severely annoyed. | Я курю, только когда нервничаю или сильно злюсь. |
I'm annoyed with Amy. | Я злюсь на Эми. |
I've been churning over the problems of the Church for decades, getting annoyed with those leaders who know nothing about modern life. | Я много лет размышляю о проблемах церкви, злюсь на тех, кто отстал от времени, а теперь я принимаю епархию, и мне страшно. |
If I'm cooking, the door is shut, the kids are out, thephone's on the hook, if she comes in I get annoyed. | Если я готовлю, дверь закрыта, дети вышли, телефон молчит.Если заходит жена, я злюсь, |
Nevertheless, they are still wild animals and will bite if frightened or annoyed. | Однако они - всё ещё дикие животные и поэтому могут укусить человека, если будут напуганы или раздражены. |
Though some businessmen and bankers are annoyed by the disruption, the demonstrators are right to protest. | Хотя некоторые бизнесмены и банкиры раздражены этими нарушениями, демонстранты имеют право протестовать. |
I'll tell him you were properly annoyed. | Я скажу ему, что вы были весьма раздражены. |
You're annoyed, aren't you? | Вы раздражены, не так ли? |
And were you annoyed at having to create a new one last week? | Были ли вы раздражены, когда вам пришлось создать новый пароль на прошлой неделе? |
How come the baby annoyed her? | Почему ребёнок раздражал её? |
That sound annoyed me at first, but now I've gotten used to it. | Сначала то звук раздражал меня, а сейчас я привык. |
And actually, till I was 34, I always annoyed and irritated people with whistling, | И до 34 лет я вечно всем мешал и всех раздражал своим свистом. |
Though he annoyed me outside work, sometimes drove me up the wall, professionally I couldn't fault him. | Как человек, он меня иногда раздражал и даже бесил, но он прекрасный работник. |
And actually, till I was 34, I always annoyed and irritatedpeople with whistling, because, to be honest, my whistling is akind of deviant behavior. | И до 34 лет я вечно всем мешал и всех раздражал своимсвистом. Потому что, честно говоря, мой свист - это своего родадевиантное поведение. |
And you're totally right in feeling annoyed by that. | И вы в праве раздражаться по этому поводу. |
In the course of the events that we dealt with, people may have occasionally been annoyed, or perhaps even offended, by my persistence on issues. | В ходе рассматривавшихся нами событий некоторые представители могли иногда раздражаться или даже чувствовать себя оскорбленными моей настойчивостью в некоторых вопросах. |
Don't be annoyed but, who? | Не раздражаться... кто? |
Before I Got Annoyed That You Were Out Playing While I'm Working... | До того, как я начну раздражаться, что ты играешь, пока я работаю... |
So it comes in handy to not be annoyed by her. | Так что очень удобно не раздражаться из-за неё. |
No, I was just annoyed with her. | Нет, я просто злился на нее. |
I was just annoyed at you. | Я просто злился на тебя. |
I'm sorry if I was a little annoyed with you after you drove my dad away by skanking around with Norman's father. | Прости, если я немного злился на тебя, после того, как ты выставила моего отца, чтобы развлечься с отцом Нормана. |
He got annoyed when I wouldn't just hand the thing over. | Он разозлился, когда я не отдал ему эту штуковину просто так. |
Anyway, one day, Mr. Jeffries got annoyed at me for... | В общем, как-то мистер Джеффрис разозлился на меня. |
Well, she wound him up, and he got annoyed, and... | Ну, она довела его, он разозлился и... |
I was annoyed because it's Sian's, you know. | Я разозлился, это же место памяти Шан. |
But I was very annoyed then. | Как же я тогда разозлился. |
I'm annoyed he'd ditch us. | Меня просто бесит, что он нас кинул. |
That's why I'm so annoyed. | Вот почему это меня и бесит. |
You're annoyed that I didn't stick to the agenda, but all's well that ends well. | Тебя бесит, что я действовала не по плану, но все хорошо, что хорошо кончается. |
But you're the first person that I've ever met who I think is actually annoyed by what I do. | Но вы - первый человек из всех, кого я знаю, которого бесит то, чем я занимаюсь. |
So, in the end, whatever it is - whether it's three days or seven days - you're still irritated, still annoyed, still frustrated, still hating the whole experience all the way through. | Итак, в конце концов, не важно, сколько, три дня или семь дней, тебя всё по-прежнему раздражает, по-прежнему разочаровывает, огорчает, по-прежнему бесит весь твой жизненный опыт. |