Английский - русский
Перевод слова Annotated

Перевод annotated с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Аннотированной (примеров 15)
UniProtKB/Swiss-Prot is a manually annotated, non-redundant protein sequence database. UniProtKB/Swiss-Prot является аннотированной вручную, без резервирования, базой данных белковых последовательностей.
Life skills education with a focus on HIV/AIDS: review of materials and annotated and alphabetical listings. Обучение жизненным навыкам с уделением особого внимания проблеме ВИЧ/СПИДа: обзор материалов и алфавитных индексов аннотированной литературы.
New Zealand and Switzerland recommended that the secretariat, when preparing the annotated agendas and other UNFCCC documents, refer to specific information in the TAR that is relevant to agenda items. Новая Зеландия и Швейцария рекомендовали секретариату обращаться при подготовке аннотированной повестки дня и других документов РКИКООН к конкретной информации, содержащейся в ТДО, которая имеет отношение к пунктам повестки дня.
For example, the Implementation Group for the Protection of Civilians in Armed Conflict, of the Executive Committee on Humanitarian Affairs of the Secretariat, is working on an annotated road map for the protection of refugees and internally displaced persons. Например, имплементационная группа по защите гражданских лиц в ходе вооруженных конфликтов Исполнительного комитета по гуманитарным вопросам Секретариата работает над аннотированной «дорожной картой», цель которой заключается в обеспечении защиты беженцев и перемещенных внутри страны лиц.
The representative to the NGO Committee on Crime Prevention and Criminal Justice helped to prepare an annotated bibliography in restorative justice, which was forwarded to the United Nations Commission on Crime Prevention and Criminal Justice in Vienna. Представитель в Комитете НПО по предупреждению преступности и уголовному правосудию содействовал подготовке аннотированной библиографии по проблеме восстановления нарушенных прав, которая была направлена в адрес Комиссии Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности и уголовному правосудию (Вена).
Больше примеров...
Аннотированный (примеров 58)
The secretariat will compile a list of nominations, annotated with a summary of information on each of the criteria. Секретариат будет составлять аннотированный перечень выявленных вопросов вместе с краткой информацией относительно каждого критерия.
When it was requested that this decision be provided in writing, an annotated copy of the State Department form approving Ambassador Rodriguez Parrilla's travel to San Francisco was personally presented to him in San Francisco. В ответ на просьбу о представлении решения по этому вопросу в письменном виде аннотированный экземпляр соответствующего формуляра государственного департамента с разрешением на поездку посла Родригеса Парилья в Сан-Франциско был лично вручен ему в этом городе.
Mr. RAMADAN (Egypt) said that an agenda for development should, in accordance with General Assembly resolution 47/181, include a comprehensive annotated list of substantive themes and areas to be addressed. Г-н РАМАДАН (Египет) говорит, что в соответствии с резолюцией 47/181 Генеральной Ассамблеи повестка дня для развития должна включать всеобъемлющий аннотированный перечень основных тем и областей, которыми предстоит заняться.
At the end of May 2008, the secretariat called for the submission by Parties of comments and views on indicators for the implementation of The Strategy, and circulated an annotated version of the aforementioned Annex II. В конце мая 2008 года секретариат обратился к Сторонам с призывом представить замечания и мнения по показателям осуществления Стратегии и распространил аннотированный вариант вышеуказанного приложения II.
The TF met on 19-20 January 2012 in Geneva and agreed on the annotated list of research issues. ЦГ провела совещание 19-20 января 2012 года в Женеве и согласовала на нем аннотированный перечень вопросов для исследования.
Больше примеров...
Аннотированного (примеров 23)
During 2006: Project to produce an annotated, searchable bibliography of Aleut ethnobotany. В течение 2006 года: проект по подготовке аннотированного, с возможностями поиска указателя алеутской этноботаники.
Agreed with the draft annotated report outline and requested the secretariat to submit it to the Executive Body for consideration; Ь) одобрил проект аннотированного плана доклада и просил секретариат представить его на рассмотрение Исполнительного органа;
(b) Stressed the importance of producing the annotated list of methodological publications, which was seen as having high priority, as soon as possible; Ь) подчеркнул важность скорейшей подготовки аннотированного перечня методологических публикаций, которая рассматривается в качестве первоочередной задачи;
The secretariat presented the draft annotated report outline, revised in view of the discussions at the Meeting of the Heads of Delegation to the Working Group on Strategies and Review held in Geneva on 19-21 April 2006. Секретариат представил информацию о проекте аннотированного плана доклада, пересмотренного с учетом обсуждений, состоявшихся на совещании глав делегаций, представленных в Рабочей группе по стратегиям и обзору, которое было проведено 19-21 апреля 2006 года в Женеве.
In order to provide quick referencing of the Rules of Procedure and Evidence, the Section has reviewed all amendments to the Rules since their adoption and an annotated version of the Rules is being finalized. С тем чтобы облегчить поиск нужного материала в правилах процедуры и доказывания, Секция обобщила все поправки к Правилам с момента их принятия, и в настоящее время заканчивается подготовка аннотированного варианта правил.
Больше примеров...
Аннотированные (примеров 37)
The symposium led to the issuing of annotated principles and best practice and a draft plan of action on these issues. На симпозиуме были разработаны аннотированные принципы и наилучшие методы, а также проект плана действий по этим вопросам.
The key principles and annotated checklists are distilled from the global knowledge base and further developed through expert meetings and regional consultations. Основные принципы и аннотированные контрольные перечни подготовлены на основе глобальной базы данных и дополнительно проработаны на совещаниях экспертов и в ходе региональных консультаций.
The Task Force on POPs is expected to prepare annotated chapter headings of the technical components of the review of the sufficiency and effectiveness of the obligations set out in the Protocol on POPs for comment and approval by the Working Group on Strategies and Review in 2004. Ожидается, что Целевая группа по СОЗ подготовит аннотированные заголовки глав для технических компонентов обзора достаточности и эффективности обязательств Протокола по СОЗ для замечаний и одобрения Рабочей группы по стратегиям и обзору в 2004 году.
Annotated chapter headings for the elements of the effectiveness and sufficiency review Аннотированные заголовки глав для элементов обзора эффективности и достаточности
These include studies on the Middle Ages, Byzantine manuscripts of Cyprus, the Cypriot dialect, a new critical edition of the Chronicle of Leontios Machaeras, as well as a new annotated commentary of the stoic philosophers who worked in Cyprus; Эти программы включают в себя исследования, касающиеся эпохи средневековья, византийских манускриптов по Кипру, кипрского диалекта, нового критического издания хроники Леонтиоса Макаераса, а также новые аннотированные комментарии, касающиеся трудов философов-стоиков, которые работали на Кипре;
Больше примеров...
Аннотированная (примеров 16)
It was the first in Ukraine annotated historical bibliography. Это была первая в Украине аннотированная историческая библиография.
An annotated bibliography on ageing issues in the region will be published. Будет опубликована аннотированная библиография по вопросам старения в регионе.
The composition of my team and an annotated schedule of my activities in the region are appended to the present report. К настоящему докладу прилагаются состав моей группы и аннотированная программа моей работы в регионе.
Some of the documents to be prepared are more or less generic, such as provisional agendas, annotated provisional agendas, future work plans, budgets and reports of meetings. Некоторые из готовящихся документов являются более или менее стандартизованными, как, например, предварительная повестка дня, аннотированная предварительная повестка дня, планы работы на будущее, бюджеты и доклады совещаний.
It is reported in The Annotated Alice by Martin Gardner that this proverb is based on popular belief about hares' behaviour at the beginning of the long breeding season, which lasts from February to September in Britain. В книге «Аннотированная Алиса» Мартина Гарднера говорится, что эта поговорка основана на распространённом мнении о поведении зайцев в начале долгого периода размножения, длящегося с февраля по сентябрь в Англии.
Больше примеров...
Аннотированную (примеров 8)
Under the guidance of Professor Hafner, one group elaborated annotated bibliography on "The Effects of Armed Conflicts on Treaties". Под руководством профессора Хафнера одна группа подготовила аннотированную библиографию по теме "Последствия вооруженных конфликтов для договоров".
One of those reports, which provides a thematic review of and annotated bibliography on the smuggling of migrants in Asia, offers a critical survey of existing research publications on the subject and maps out gaps in knowledge. В одном из этих докладов, содержащем тематический анализ и аннотированную библиографию по проблеме незаконного ввоза мигрантов в Азии, предлагается критический обзор существующих исследовательских публикаций по этой теме с указанием пробелов в знаниях.
The United Nations Development Fund for Women (UNIFEM), for example, is currently conducting a literature review and compiling an annotated bibliography on women's rights to land. Так, Фонд Организации Объединенных Наций для развития в интересах женщин (ЮНИФЕМ) в настоящее время готовит обзор публикаций и составляет аннотированную библиографию документов о правах женщин на землю.
It has published a report, Lifelong Preparation for Old Age in Asia and the Pacific, an annotated bibliography and programme issues in the field of ageing and two population studies on the topic. Она издала доклад под названием «Постоянная подготовка к жизни в пожилом возрасте в азиатско-тихоокеанском регионе», аннотированную библиографию и программные вопросы, касающиеся проблем старения, и два демографических исследования по данному вопросу.
Six reports to the Ad Hoc Committee, including, inter alia, annotated agendas with transmission of a draft text, contributions and proposals by States; six reports on each session of the Ad Hoc Committee." Шесть докладов Специальному комитету, включая, в частности, аннотированную повестку дня и доклады, препровождающие проект текста и замечания и предложения государств; шесть докладов о работе каждой сессии Специального комитета».
Больше примеров...
Аннотированных (примеров 33)
The UNFCCC secretariat also arranged for the translation of the LEG annotated guidelines for the preparation of NAPAs into Portuguese. Кроме того, секретариат РКИКООН принял необходимые меры для перевода аннотированных руководящих указаний ГЭН по подготовке НПД на португальский язык.
In reviewing draft NAPAs, the LEG could guide Parties in the application of the NAPA annotated guidelines. В процессе обзора проектов НПДА ГЭН могла бы ориентировать Стороны в области применения аннотированных руководящих принципов подготовки НПДА.
The main steps in developing national adaptation programmes of action (NAPAs) are given in the annotated guidelines for the preparation of NAPAs, prepared by the Least Developed Countries Expert Group (LEG), and include guidance on periodically reviewing risks and prioritizing activities. Основные этапы разработки национальных программ действий в области адаптации (НПДА) приведены в аннотированных руководящих принципах в отношении подготовки НПДА1, которые подготовлены Группой экспертов по наименее развитым странам (ГЭН) и включают в себя руководящие указания по периодическому обзору рисков и установлению первоочередности осуществления видов деятельности.
In its annotated guidelines for the preparation of NAPAs, the LEG provides guidance on the process of preparation of NAPAs, elaborates on the selection and prioritization of adaptation options and addresses constraints relating to the integration of NAPAs into national development policies and plans. В своих аннотированных руководящих указаниях по подготовке НПДА ГЭН дает рекомендации по подготовке НПДА, подробно рассматривает варианты выбора и определения приоритетности вариантов адаптации и рассматривает препятствия, связанные с включением НПДА в национальную политику и планы развития.
Multiple sequence alignment viewers enable alignments to be visually reviewed, often by inspecting the quality of alignment for annotated functional sites on two or more sequences. Визуализаторы множественного выравнивания позволяют наглядно оценивать выравнивание часто с помощью проверки качества выравнивания для аннотированных функциональных участков у двух и более последовательностей.
Больше примеров...
Аннотациями (примеров 7)
The information contained in this document provides an early high-level annotated indication of the current status of all developments concerning the recommendations. Информация, содержащаяся в настоящем документе, представлена в виде предварительного общего обзора с аннотациями, которые указывают на текущий статус всех видов деятельности, касающихся рекомендаций.
Nonetheless, the Commission requests that wherever possible, the greatest care should be taken to ensure, in particular, that any illustrative material provided is appropriately and clearly annotated. Вместе с тем Комиссия просит: во всех возможных случаях самым внимательным образом следить, в частности, за тем, чтобы любые материалы, представляемые в порядке иллюстрации, сопровождались надлежащими и четкими аннотациями.
He has an annotated bibliography, table of contents. Библиография с аннотациями, оглавление.
Several respondents annotated their papers or made supplementary comments that while information must be available quickly they also emphasised the need for accuracy. Несколько респондентов сопроводили свои справки аннотациями или дополнительными замечаниями на тот счет, что, хотя информация должна быстро оказываться в наличии, они также настаивают на необходимости ее точности.
Each document should be annotated accordingly; Каждый документ должен быть снабжен соответствующими аннотациями;
Больше примеров...
Аннотацией (примеров 4)
OIRDS v1.0 is composed of passenger vehicle objects annotated in overhead imagery. OIRDS v1.0 состоит из изображений транспортных средств с аннотацией, помещённой в дополнительную часть изображения.
The results of the examination of each country response against the selected variables were disseminated as reported, annotated with extended metadata produced by UNODC. Результаты изучения ответа каждой страны, проведенного с учетом отобранных переменных, были опубликованы как сообщенные сведения с аннотацией в виде расширенных метаданных, подготовленных ЮНОДК.
When an individual or an entity is removed from the list, it is recommended that the serial number be retained, duly annotated with the reference of the executive body authorizing the deletion and any other explanation the Committee may deem appropriate. Когда из перечня исключается юридическое или физическое лицо, то рекомендуется сохранить его порядковый номер и сопроводить этот номер соответствующей аннотацией с указанием инстанции, санкционировавшей исключение, или любым другим пояснением, которое сочтет уместным дать Комитет.
Landseer's etching shows Jacco with a short tail and is annotated with"... from a sketch made at the time by himself", so it is liable to be the most accurate of the illustrations of Jacco. Лэндсир в своём рисунке травли показывает Джакко с коротким хвостом и с аннотацией: «... эскиз, сделанный в своё время с него самого», поэтому он должен быть наиболее точным из всех изображений Джакко.
Больше примеров...
Аннотаций (примеров 5)
The Committee normally had before it a complete annotated list. Комитет обычно имеет перед собой полный список аннотаций.
Watching an Annotated View of a File Наблюдение при просмотре аннотаций файла
For instance, Annotea uses an RDF schema for describing annotations as metadata and XPointer for locating the annotations in the annotated document. Например, Annotea использует RDF Schema для описания аннотации как метаданных и XPointer для размещения аннотаций в аннотированной документе.
A 500,000 word subset called the Manually Annotated Sub-Corpus (MASC) is annotated for approximately 20 different kinds of linguistic annotations, all of which have been hand-validated or manually produced. Раздел OANC из 500000 слов, известный как аннотированный вручную подкорпус ANC (MASC) аннотируется для примерно 20 различных видов лингвистических аннотаций, которые проверяются или создаются вручную.
Overhead Imagery Research Data Set (OIRDS) is an annotated library of imagery and tools. OIRDS (Overhead Imagery Research Data Set) - библиотека изображений и аннотаций.
Больше примеров...
Аннотированное (примеров 12)
The report includes an annotated table of contents for the preliminary draft guidelines. Доклад включает аннотированное содержание для предварительного проекта руководящих принципов.
Numerous publications, in particular on civil, commercial and criminal law, including an annotated edition of the general procedural code of Uruguay Многочисленные публикации, в частности по вопросам гражданского, коммерческого и уголовного права, в том числе аннотированное издание Общего процессуального кодекса Уругвая
Vessels holding the annotated additional Community certificate shall no longer be subject to the provisions of the Act of 21 December 1990 on the registration of vessels. К судам, имеющим аннотированное дополнительное свидетельство Сообщества, не применяются более положения закона от 21 декабря 1990 года о регистрации судов.
Another delegation welcomed the revisions made to the OAI Charter, and requested the Administrator to provide the Executive Board with an annotated appendix to indicate the changes made along with the reasons for those changes. Делегация другой страны приветствовала пересмотр устава УРР и просила Администратора представить Исполнительному совету аннотированное добавление с указанием изменений и их причин.
b) The additional Community certificate as mentioned in article 4, section 2, of the same Decree, annotated for this purpose in accordance with the provisions of the present Decree; and Ь) дополнительное свидетельство Сообщества, предусмотренное в пункте 2 статьи 4 того же указа, аннотированное для этой цели в соответствии с положениями настоящего указа; и
Больше примеров...
Аннотированном (примеров 6)
As at January 2009, UNODC had published three variables in an annotated format. По состоянию на январь 2009 года ЮНОДК опубликовало информацию по трем переменным в аннотированном формате.
This information, contained in an annotated list, was conveyed to my Personal Envoy at the meeting held in Berlin on 28 September 2000. Эта информация, содержащаяся в аннотированном перечне, была передана моему Личному посланнику на встрече в Берлине 28 сентября 2000 года.
The UN/CEFACT Bureau accordingly engaged in various consultations and analyses, in close cooperation with the secretariat, towards formulating timely ways to address these recommendations, which are now reflected in the attached annotated progress report. Соответственно, Бюро СЕФАКТ ООН в тесном сотрудничестве с секретариатом приступило к различным консультациям и анализу в целях своевременной проработки путей для выполнения этих рекомендаций, которые сейчас находят отражение в прилагаемом аннотированном докладе о ходе работы.
One of the first writers to connect the story of Will in Dampier to Robinson Crusoe was Thomas Roscoe, in his 1831 annotated edition of Defoe's text. Одним из первых, кто связал историю Уилла у Дампира с Робинзоном Крузо, был Томас Роско в своем аннотированном издании текста Дефо 1831-го г. Daniel Defoe (ed.
Before setting out on a voyage in the restricted navigation zone mentioned in article 3, the boatmaster shall ensure that the forecast sea state does not exceed the maximum sea state set in the annotated additional Community certificate. Перед началом рейса в ограниченном районе плавания, предусмотренном в статье З, водитель речного судна должен удостовериться в том, что предполагаемая бальность моря не превышает максимальной бальности, установленной в аннотированном дополнительном свидетельстве Сообщества.
Больше примеров...