Английский - русский
Перевод слова Annotated

Перевод annotated с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Аннотированной (примеров 15)
UniProtKB/Swiss-Prot is a manually annotated, non-redundant protein sequence database. UniProtKB/Swiss-Prot является аннотированной вручную, без резервирования, базой данных белковых последовательностей.
The recommendation of the auditors that an annotated bibliography of all publications should be issued has been implemented. Рекомендация ревизоров о необходимости выпуска аннотированной библиографии всех публикаций выполнена.
Life skills education with a focus on HIV/AIDS: review of materials and annotated and alphabetical listings. Обучение жизненным навыкам с уделением особого внимания проблеме ВИЧ/СПИДа: обзор материалов и алфавитных индексов аннотированной литературы.
For instance, Annotea uses an RDF schema for describing annotations as metadata and XPointer for locating the annotations in the annotated document. Например, Annotea использует RDF Schema для описания аннотации как метаданных и XPointer для размещения аннотаций в аннотированной документе.
Undertaking of the assessment of the commodity sector and the potential for increased processing on the basis of annotated terms of reference by overall coordinator and national counterparts. З. Проведение оценки сырьевого сектора и возможностей расширения переработки сырья на основе аннотированной справочной информации, представленной общим координатором и национальными партнерами.
Больше примеров...
Аннотированный (примеров 58)
1983 Prepared study on disaster prevention and preparedness in international law, an annotated register of the relevant multilateral conventions and their status. 1983 год Подготовил исследование, касающееся рассмотрения вопроса о предупреждении бедствий и обеспечении готовности к ним в международном праве - аннотированный реестр соответствующих многосторонних конвенций и их статуса.
Lastly, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) would soon publish an annotated version of the Guiding Principles and two manuals on their practical application. Наконец, Управление по координации гуманитарных вопросов (УКГВ) в ближайшее время опубликует аннотированный вариант принципов и два руководства по вопросам их практического осуществления.
Also in 2008, Penguin Books USA published a complete annotated listing of all Penguin Classics titles in a single paperback volume in the style of its Penguin Classics books. В 2008 году Penguin Books выпустило полный аннотированный список названий выпусков Penguin Classics единой книгой в стиле выпускавшихся издательством книг.
An annotated bibliography of all UNEP publications should be issued and updated periodically to inform all concerned of the outputs available and to help avoid possible duplication of efforts. Необходимо издать аннотированный библиографический указатель всех публикаций ЮНЕП и периодически обновлять его, с тем чтобы информировать все заинтересованные стороны об имеющихся материалах и помочь избежать возможного дублирования усилий.
The Board accordingly recommended that an annotated bibliography of all publications should be issued and it should be updated periodically. В связи с этим Комиссия рекомендовала издать аннотированный библиографический указатель всех публикаций, который необходимо периодически обновлять.
Больше примеров...
Аннотированного (примеров 23)
To obtain the annotated additional Community certificate, the vessel must meet the following requirements: Для получения аннотированного дополнительного свидетельства Сообщества судно должно удовлетворять следующим требованиям:
It is also trying to determine whether there are mandates for documentation that have become obsolete and could be discontinued and has focused on efforts to reduce the length of the annotated preliminary list of items. Кроме того, она пытается определить, имеются ли мандаты на документацию, которая уже устарела и выпуск которой может быть прекращен, и сосредоточила внимание на усилиях, направленных на уменьшение объема аннотированного первоначального перечня вопросов.
Annex II to the present document provides a summary of the preparatory work undertaken in advance of the current session, including the preparation and review of an annotated list of emerging policy issues suggested by stakeholders. В приложении II к настоящему документу представлен краткий обзор подготовительной работы, проведенной в преддверии нынешней сессии, включая подготовку и обзор аннотированного перечня возникающих вопросов политики, предложенных участниками.
To plan further for the review process, the secretariat, in collaboration with the Chair of the Working Group, has drawn up a draft annotated report outline that could form the basis of the first review. В целях дальнейшего планирования процесса обзора секретариат в сотрудничестве с Председателем Рабочей группы разработал проект аннотированного плана доклада, который может послужить основой для первого обзора.
In the annotated plan for the final document, some principles relating to population and development were highlighted in a way which might be inappropriate, as sound arguments could be advanced to include other principles. В отношении аннотированного резюме заключительного документа оратор отмечает, что некоторые принципы в области народонаселения и развития выдвигаются, возможно, без достаточных оснований, поскольку можно было бы выдвинуть другие рациональные аргументы, содержащие другие принципы.
Больше примеров...
Аннотированные (примеров 37)
The handbook includes model annotated legal texts relating to nuclear non-proliferation and the penalization of the illicit use or possession of nuclear materials by non-State actors. Справочник включает типовые аннотированные правовые тексты, касающиеся нераспространения ядерного оружия и установления ответственности за незаконное использование или обладание ядерными материалами негосударственными субъектами.
The typical content of such a package could include (depending, in part on funding availability): user implementation guidelines; annotated examples; references to sample implementations, online training. Типичное содержание такого пакета могло бы охватывать (в зависимости от части от имеющихся ресурсов) правила реализации для пользователей, аннотированные примеры, ссылки на выборочные реализации, онлайновую подготовку.
Annotated texts of such basic provisions with references to the judicature are published for the use of lawyers and the general public. Аннотированные тексты таких основных правовых положений с примерами из судебной практики публикуются для сведения юристов и широких слоев населения.
She received a commitment from the Government that an annotated list of disciplined army personnel and discharged minors with their addresses would be provided. Она получила заверения правительства в том, что оно представит аннотированные списки наказанных военнослужащих и несовершеннолетних, освобожденных от службы в вооруженных силах.
The regional annexes provide a subset of the annotated checklists, selected by the regions as being of particular relevance to their areas. Аннотированные контрольные перечни детализируют различные подходы, элементы инфраструктуры и инструменты, которые имеются в распоряжении практиков и директивных органов.
Больше примеров...
Аннотированная (примеров 16)
An annotated bibliography on ageing issues in the region will be published. Будет опубликована аннотированная библиография по вопросам старения в регионе.
This annotated compilation would be updated for future sessions as additional information became available to the secretariat; Такая аннотированная подборка могла бы обновляться для последующих сессий по мере поступления в секретариат дополнительной информации;
Smuggling of Migrants: A Global Review and Annotated Bibliography of Recent Publications was published in June 2010. В июне 2010 года был опубликован документ "Незаконный ввоз мигрантов: глобальный обзор и аннотированная библиография последних публикаций".
Annotated bibliography on cooperative housing (with International Cooperative Alliance Housing) Аннотированная библиография кооперативного жилищного хозяйства (совместно с Международным кооперативным альянсом)
With annotated version you can see who make concrete changes, in which version they was made, etc. Аннотированная версия позволяет понять как вносились изменения, и просматривать изменения внесенные в конкретных версиях.
Больше примеров...
Аннотированную (примеров 8)
Under the guidance of Professor Hafner, one group elaborated annotated bibliography on "The Effects of Armed Conflicts on Treaties". Под руководством профессора Хафнера одна группа подготовила аннотированную библиографию по теме "Последствия вооруженных конфликтов для договоров".
The Open Society Institute has published an annotated human rights education bibliography. Институт "Открытого общества" опубликовал аннотированную библиографию учебных материалов по правам человека.
Thomas Schultze has written an extensively annotated book of Hopkins's work, which was published by Penumbra Press in spring 2008. Томас Шульце написал богато иллюстрированную и аннотированную книгу работ Хопкинс, которая была опубликована издательством Penumbra Press весной 2008 года.
It has published a report, Lifelong Preparation for Old Age in Asia and the Pacific, an annotated bibliography and programme issues in the field of ageing and two population studies on the topic. Она издала доклад под названием «Постоянная подготовка к жизни в пожилом возрасте в азиатско-тихоокеанском регионе», аннотированную библиографию и программные вопросы, касающиеся проблем старения, и два демографических исследования по данному вопросу.
An annotated structure for each type of report (regional, global, and environmental transport); Ь) аннотированную структуру доклада каждого типа (регионального, глобального и доклада о переносе СОЗ в окружающей среде);
Больше примеров...
Аннотированных (примеров 33)
He used the example of the annotated guidelines for the preparation of NAPAs as a way to measure effectiveness. Он использовал пример аннотированных руководящих принципов для подготовки НПДА в качестве способа измерения эффективности.
Mr. Sliggers presented the draft annotated chapters for the sufficiency and effectiveness reviews. Г-н Слиггерс представил проект аннотированных глав для обзора достаточности и эффективности.
The first is because functional domains that are known in annotated sequences can be used for alignment in non-annotated sequences. Во-первых, функциональные домены, известные для аннотированных последовательностей, могут быть использованы для выравнивания неаннотированных последовательностей.
The guide should not be prescriptive or normative but rather a systematic collection of annotated experiences designed to shed light on problems and ambiguities with which heads of NSOs are confronted in their day-to-day activities managing their respective organizations. Это руководство не должно носить предписывающий или нормативный характер; оно должно, скорее, представлять собой систематизированный сборник аннотированных ситуаций, предназначенный для того, чтобы пролить свет на те проблемы и неясные места, с которыми руководители НСУ сталкиваются в повседневном управлении своими соответствующими организациями.
The main steps in developing national adaptation programmes of action (NAPAs) are given in the annotated guidelines for the preparation of NAPAs, prepared by the Least Developed Countries Expert Group (LEG), and include guidance on periodically reviewing risks and prioritizing activities. Основные этапы разработки национальных программ действий в области адаптации (НПДА) приведены в аннотированных руководящих принципах в отношении подготовки НПДА1, которые подготовлены Группой экспертов по наименее развитым странам (ГЭН) и включают в себя руководящие указания по периодическому обзору рисков и установлению первоочередности осуществления видов деятельности.
Больше примеров...
Аннотациями (примеров 7)
The information contained in this document provides an early high-level annotated indication of the current status of all developments concerning the recommendations. Информация, содержащаяся в настоящем документе, представлена в виде предварительного общего обзора с аннотациями, которые указывают на текущий статус всех видов деятельности, касающихся рекомендаций.
Nonetheless, the Commission requests that wherever possible, the greatest care should be taken to ensure, in particular, that any illustrative material provided is appropriately and clearly annotated. Вместе с тем Комиссия просит: во всех возможных случаях самым внимательным образом следить, в частности, за тем, чтобы любые материалы, представляемые в порядке иллюстрации, сопровождались надлежащими и четкими аннотациями.
He has an annotated bibliography, table of contents. Библиография с аннотациями, оглавление.
Several respondents annotated their papers or made supplementary comments that while information must be available quickly they also emphasised the need for accuracy. Несколько респондентов сопроводили свои справки аннотациями или дополнительными замечаниями на тот счет, что, хотя информация должна быстро оказываться в наличии, они также настаивают на необходимости ее точности.
Each document should be annotated accordingly; Каждый документ должен быть снабжен соответствующими аннотациями;
Больше примеров...
Аннотацией (примеров 4)
OIRDS v1.0 is composed of passenger vehicle objects annotated in overhead imagery. OIRDS v1.0 состоит из изображений транспортных средств с аннотацией, помещённой в дополнительную часть изображения.
The results of the examination of each country response against the selected variables were disseminated as reported, annotated with extended metadata produced by UNODC. Результаты изучения ответа каждой страны, проведенного с учетом отобранных переменных, были опубликованы как сообщенные сведения с аннотацией в виде расширенных метаданных, подготовленных ЮНОДК.
When an individual or an entity is removed from the list, it is recommended that the serial number be retained, duly annotated with the reference of the executive body authorizing the deletion and any other explanation the Committee may deem appropriate. Когда из перечня исключается юридическое или физическое лицо, то рекомендуется сохранить его порядковый номер и сопроводить этот номер соответствующей аннотацией с указанием инстанции, санкционировавшей исключение, или любым другим пояснением, которое сочтет уместным дать Комитет.
Landseer's etching shows Jacco with a short tail and is annotated with"... from a sketch made at the time by himself", so it is liable to be the most accurate of the illustrations of Jacco. Лэндсир в своём рисунке травли показывает Джакко с коротким хвостом и с аннотацией: «... эскиз, сделанный в своё время с него самого», поэтому он должен быть наиболее точным из всех изображений Джакко.
Больше примеров...
Аннотаций (примеров 5)
The Committee normally had before it a complete annotated list. Комитет обычно имеет перед собой полный список аннотаций.
Watching an Annotated View of a File Наблюдение при просмотре аннотаций файла
For instance, Annotea uses an RDF schema for describing annotations as metadata and XPointer for locating the annotations in the annotated document. Например, Annotea использует RDF Schema для описания аннотации как метаданных и XPointer для размещения аннотаций в аннотированной документе.
A 500,000 word subset called the Manually Annotated Sub-Corpus (MASC) is annotated for approximately 20 different kinds of linguistic annotations, all of which have been hand-validated or manually produced. Раздел OANC из 500000 слов, известный как аннотированный вручную подкорпус ANC (MASC) аннотируется для примерно 20 различных видов лингвистических аннотаций, которые проверяются или создаются вручную.
Overhead Imagery Research Data Set (OIRDS) is an annotated library of imagery and tools. OIRDS (Overhead Imagery Research Data Set) - библиотека изображений и аннотаций.
Больше примеров...
Аннотированное (примеров 12)
This annotated compilation of cases shows how to address challenges in conducting efficient investigations and prosecutions. Это аннотированное собрание дел показывает, как решать задачи в рамках проведения эффективного расследования и судебного преследования.
Numerous publications, in particular on civil, commercial and criminal law, including an annotated edition of the general procedural code of Uruguay Многочисленные публикации, в частности по вопросам гражданского, коммерческого и уголовного права, в том числе аннотированное издание Общего процессуального кодекса Уругвая
Another delegation welcomed the revisions made to the OAI Charter, and requested the Administrator to provide the Executive Board with an annotated appendix to indicate the changes made along with the reasons for those changes. Делегация другой страны приветствовала пересмотр устава УРР и просила Администратора представить Исполнительному совету аннотированное добавление с указанием изменений и их причин.
b) The additional Community certificate as mentioned in article 4, section 2, of the same Decree, annotated for this purpose in accordance with the provisions of the present Decree; and Ь) дополнительное свидетельство Сообщества, предусмотренное в пункте 2 статьи 4 того же указа, аннотированное для этой цели в соответствии с положениями настоящего указа; и
The official responsible for overseeing navigation, designated for this purpose, shall exempt vessels holding an annotated additional Community certificate from the navigation safety requirements established by chapter V of the International Convention for the Safety of Life at Sea. Лицо, осуществляющее контроль плавания, назначенное для этой цели, освобождает суда, имеющиеся аннотированное дополнительное свидетельство Сообщества, от выполнения требований в области безопасности мореплавания, установленных в главе V Международной конвенции по охране человеческой жизни на море 1974 года.
Больше примеров...
Аннотированном (примеров 6)
As at January 2009, UNODC had published three variables in an annotated format. По состоянию на январь 2009 года ЮНОДК опубликовало информацию по трем переменным в аннотированном формате.
This information, contained in an annotated list, was conveyed to my Personal Envoy at the meeting held in Berlin on 28 September 2000. Эта информация, содержащаяся в аннотированном перечне, была передана моему Личному посланнику на встрече в Берлине 28 сентября 2000 года.
The UN/CEFACT Bureau accordingly engaged in various consultations and analyses, in close cooperation with the secretariat, towards formulating timely ways to address these recommendations, which are now reflected in the attached annotated progress report. Соответственно, Бюро СЕФАКТ ООН в тесном сотрудничестве с секретариатом приступило к различным консультациям и анализу в целях своевременной проработки путей для выполнения этих рекомендаций, которые сейчас находят отражение в прилагаемом аннотированном докладе о ходе работы.
The annotated repertory would specify the conditions under which different procedures and techniques have been tried and with what degrees of success. В аннотированном перечне будут указаны условия, в которых опробывались различные процедуры и методы, и степень их успешной реализации.
Before setting out on a voyage in the restricted navigation zone mentioned in article 3, the boatmaster shall ensure that the forecast sea state does not exceed the maximum sea state set in the annotated additional Community certificate. Перед началом рейса в ограниченном районе плавания, предусмотренном в статье З, водитель речного судна должен удостовериться в том, что предполагаемая бальность моря не превышает максимальной бальности, установленной в аннотированном дополнительном свидетельстве Сообщества.
Больше примеров...