Английский - русский
Перевод слова Annotated

Перевод annotated с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Аннотированной (примеров 15)
UniProtKB/Swiss-Prot is a manually annotated, non-redundant protein sequence database. UniProtKB/Swiss-Prot является аннотированной вручную, без резервирования, базой данных белковых последовательностей.
Locating these information tools was made easier with the publication of a directory of Commission documents and an annotated research bibliography. Нахождение этих информационных материалов было облегчено благодаря публикации справочника документов Комиссии и аннотированной библиографии.
Life skills education with a focus on HIV/AIDS: review of materials and annotated and alphabetical listings. Обучение жизненным навыкам с уделением особого внимания проблеме ВИЧ/СПИДа: обзор материалов и алфавитных индексов аннотированной литературы.
For instance, Annotea uses an RDF schema for describing annotations as metadata and XPointer for locating the annotations in the annotated document. Например, Annotea использует RDF Schema для описания аннотации как метаданных и XPointer для размещения аннотаций в аннотированной документе.
Undertaking of the assessment of the commodity sector and the potential for increased processing on the basis of annotated terms of reference by overall coordinator and national counterparts. З. Проведение оценки сырьевого сектора и возможностей расширения переработки сырья на основе аннотированной справочной информации, представленной общим координатором и национальными партнерами.
Больше примеров...
Аннотированный (примеров 58)
An annotated draft of the handbook will be presented at the third session of Conference. Аннотированный проект руководства будет представлен на третьей сессии Конференции.
One State proposed that the Secretariat should produce and distribute an annotated version of the draft guidelines, including a compendium of all comments received from Member States. Одно государство предложило Секретариату разработать и распространить аннотированный вариант проекта руководящих принципов, включая обобщение всех замечаний, полученных от государств-членов.
The Accreditation Unit would present an annotated list of applications received that year to the General Assembly at its regular session, showing those recommended and not recommended and the reasons. Группа аккредитации будет представлять Генеральной Ассамблее на ее осенней сессии аннотированный перечень полученных в текущем году заявлений, содержащий рекомендации в отношении предоставления или непредоставления аккредитации с указанием причин.
The TF met on 19-20 January 2012 in Geneva and agreed on the annotated list of research issues. ЦГ провела совещание 19-20 января 2012 года в Женеве и согласовала на нем аннотированный перечень вопросов для исследования.
The Board accordingly recommended that an annotated bibliography of all publications should be issued and it should be updated periodically. В связи с этим Комиссия рекомендовала издать аннотированный библиографический указатель всех публикаций, который необходимо периодически обновлять.
Больше примеров...
Аннотированного (примеров 23)
The Commission also contributed to the published annotated version of the Durban outcome. Комиссия участвовала также в издании аннотированного варианта итоговых документов, принятых в Дурбане.
This document provides a draft annotated report outline that could form the basis for the review. В настоящем документе содержится проект аннотированного плана доклада, который может послужить основой для обзора.
It is also trying to determine whether there are mandates for documentation that have become obsolete and could be discontinued and has focused on efforts to reduce the length of the annotated preliminary list of items. Кроме того, она пытается определить, имеются ли мандаты на документацию, которая уже устарела и выпуск которой может быть прекращен, и сосредоточила внимание на усилиях, направленных на уменьшение объема аннотированного первоначального перечня вопросов.
This information is reflected in a high-level annotated report on progress, which uses as its starting point the original EXCOM note and its list of recommendations. Соответствующая информация отражена в формате общего аннотированного доклада о ходе работы, в котором в качестве отправной точки используются первоначальная записка Исполкома и подготовленный им перечень рекомендаций.
In the annotated plan for the final document, some principles relating to population and development were highlighted in a way which might be inappropriate, as sound arguments could be advanced to include other principles. В отношении аннотированного резюме заключительного документа оратор отмечает, что некоторые принципы в области народонаселения и развития выдвигаются, возможно, без достаточных оснований, поскольку можно было бы выдвинуть другие рациональные аргументы, содержащие другие принципы.
Больше примеров...
Аннотированные (примеров 37)
André Savine produced exquisite annotated catalogs. Андрей Савин издавал прекрасные аннотированные каталоги.
The annotated agendas for the Board meetings, documentation supporting agenda items and reports containing all agreements adopted by the Board are available on the UNFCCC CDM website. Аннотированные повестки совещаний Совета, документация по пунктам повестки дня и доклады, содержащие все решения, принятые Советом, размещены на веб-сайте МЧР РКИКООН.
These summaries, which include annotated references to the nature and type of supporting evidence, are submitted to the Panel pursuant to article 32 of the Rules (in addition to the documents listed in paragraph 16, supra). Эти резюме, содержащие аннотированные указания характера и вида подтверждающих свидетельств, в соответствии со статьей 32 Регламента представляются Группе (помимо документов, перечисленных в пункте 16 выше).
It surveys Belgian and European legislation on equal opportunities in employment and in social affairs, and provides an annotated review of Belgian jurisprudence, references to European judgements, and some bibliographic data. В нем приводятся бельгийское и европейское законодательство по проблемам обеспечения равенства возможностей в связи с занятостью и социальными вопросами, а также аннотированные бельгийские судебные решения, случаи из европейской судебной практики и некоторые библиографические данные.
These include studies on the Middle Ages, Byzantine manuscripts of Cyprus, the Cypriot dialect, a new critical edition of the Chronicle of Leontios Machaeras, as well as a new annotated commentary of the stoic philosophers who worked in Cyprus; Эти программы включают в себя исследования, касающиеся эпохи средневековья, византийских манускриптов по Кипру, кипрского диалекта, нового критического издания хроники Леонтиоса Макаераса, а также новые аннотированные комментарии, касающиеся трудов философов-стоиков, которые работали на Кипре;
Больше примеров...
Аннотированная (примеров 16)
As a supplement, the newsletter of June 1993 contained a short annotated bibliography of selected publications in Africa on crime prevention and criminal justice. В качестве дополнения в информационный бюллетень, опубликованный в июне 1993 года, была включена краткая аннотированная библиография, охватывающая изданные в странах Африки отдельные публикации по проблематике предупреждения преступности и уголовного правосудия.
The composition of my team and an annotated schedule of my activities in the region are appended to the present report. К настоящему докладу прилагаются состав моей группы и аннотированная программа моей работы в регионе.
The report is divided into two volumes: volume 1 contains the thematic review of literature that reviews in-depth the identified literature for each of the countries covered, by referring to key themes; and volume 2 contains an annotated bibliography. Этот доклад разделен на два тома: первый том посвящен тематическому обзору литературы и содержит углубленный анализ выявленных публикаций для каждой из охваченных стран с отсылкой к ключевым темам; во втором томе содержится аннотированная библиография.
Some of the documents to be prepared are more or less generic, such as provisional agendas, annotated provisional agendas, future work plans, budgets and reports of meetings. Некоторые из готовящихся документов являются более или менее стандартизованными, как, например, предварительная повестка дня, аннотированная предварительная повестка дня, планы работы на будущее, бюджеты и доклады совещаний.
It includes an annotated bibliography, teacher's manual, video and in-service package for teachers. В рамках этого проекта были подготовлены аннотированная библиография, пособие для преподавателей, видеофильм и набор материалов для подготовки преподавателей без отрыва от производства.
Больше примеров...
Аннотированную (примеров 8)
Under the guidance of Professor Hafner, one group elaborated annotated bibliography on "The Effects of Armed Conflicts on Treaties". Под руководством профессора Хафнера одна группа подготовила аннотированную библиографию по теме "Последствия вооруженных конфликтов для договоров".
The Open Society Institute has published an annotated human rights education bibliography. Институт "Открытого общества" опубликовал аннотированную библиографию учебных материалов по правам человека.
The United Nations Development Fund for Women (UNIFEM), for example, is currently conducting a literature review and compiling an annotated bibliography on women's rights to land. Так, Фонд Организации Объединенных Наций для развития в интересах женщин (ЮНИФЕМ) в настоящее время готовит обзор публикаций и составляет аннотированную библиографию документов о правах женщин на землю.
It has published a report, Lifelong Preparation for Old Age in Asia and the Pacific, an annotated bibliography and programme issues in the field of ageing and two population studies on the topic. Она издала доклад под названием «Постоянная подготовка к жизни в пожилом возрасте в азиатско-тихоокеанском регионе», аннотированную библиографию и программные вопросы, касающиеся проблем старения, и два демографических исследования по данному вопросу.
Six reports to the Ad Hoc Committee, including, inter alia, annotated agendas with transmission of a draft text, contributions and proposals by States; six reports on each session of the Ad Hoc Committee." Шесть докладов Специальному комитету, включая, в частности, аннотированную повестку дня и доклады, препровождающие проект текста и замечания и предложения государств; шесть докладов о работе каждой сессии Специального комитета».
Больше примеров...
Аннотированных (примеров 33)
Prepare annotated chapter headings for the technical components of the review of sufficiency and effectiveness; с) подготовит заголовки аннотированных разделов для технических компонентов обзора достаточности и эффективности;
The purpose of these initial meetings was to reach agreement on the scope and general content of the Guide, as well as to review the annotated outlines of its individual chapters. Цель этих первых совещаний заключалась в достижении договоренности в отношении сферы охвата и общего содержания Пособия, а также в рассмотрении аннотированных набросков его отдельных глав.
Such information could be presented in a conference room paper, such as the one provided to the Statistical Commission in 2000, or could be included in the draft annotated agendas. Такая информация могла бы быть представлена в документе зала заседаний по аналогии с документом, представленным Статистической комиссии в 2000 году, или же включена в проекты аннотированных повесток дня.
The collection Western Manuscripts contains all western manuscripts (including 2,500 medieval manuscripts and fragments and 25,000 modern manuscripts), 300,000 letters, archives and 3,000 annotated prints of the University Library, including the archives of the university. Коллекции западных рукописей представлены и содержат все западные рукописи (включая 2,500 средневековых рукописей и фрагментов рукописей и 25000 современных), 300,000 писем, архивов и 3000 аннотированных гравюр университетской библиотеки, в том числе в архив университета.
In 2009 the secretariat prepared an outline of the annotated NIR for reporting of supplementary information required under Article 7, paragraph 1, of the Kyoto Protocol, including for reporting of information on the national system. В 2009 году секретариат подготовил общий план аннотированных НДК для представления дополнительной информации, требуемой в соответствии с пунктом 7 Киотского протокола, включая представление информации о национальной системе.
Больше примеров...
Аннотациями (примеров 7)
Both the original document, annotated with comments, and the revised text were distributed to IDG members prior to IDG2 in Paris. Как первоначальный документ с аннотациями и замечаниями, так и пересмотренный текст были распространены среди членов НРГ до второго совещания в Париже.
Nonetheless, the Commission requests that wherever possible, the greatest care should be taken to ensure, in particular, that any illustrative material provided is appropriately and clearly annotated. Вместе с тем Комиссия просит: во всех возможных случаях самым внимательным образом следить, в частности, за тем, чтобы любые материалы, представляемые в порядке иллюстрации, сопровождались надлежащими и четкими аннотациями.
He has an annotated bibliography, table of contents. Библиография с аннотациями, оглавление.
Larry Christiansen vs. Chessmaster 9000 (September 2002), annotated at GameKnot: Game 1, Game 2, Game 3, Game 4 Chessmaster won the four-game match against Christiansen held in September 2002, by a score of 21/2-11/2. Ларри Кристиансен против Chessmaster 9000 (сентябрь 2002), снабжено аннотациями на GameKnot: Игра 1, Игра 2, Игра 3, Игра 4 Chessmaster 9000 одержал победу над международным гроссмейстером, чемпионом США, Ларри Кристиансеном в матче из четырёх игр, состоявшемся в сентябре 2002.
Several respondents annotated their papers or made supplementary comments that while information must be available quickly they also emphasised the need for accuracy. Несколько респондентов сопроводили свои справки аннотациями или дополнительными замечаниями на тот счет, что, хотя информация должна быстро оказываться в наличии, они также настаивают на необходимости ее точности.
Больше примеров...
Аннотацией (примеров 4)
OIRDS v1.0 is composed of passenger vehicle objects annotated in overhead imagery. OIRDS v1.0 состоит из изображений транспортных средств с аннотацией, помещённой в дополнительную часть изображения.
The results of the examination of each country response against the selected variables were disseminated as reported, annotated with extended metadata produced by UNODC. Результаты изучения ответа каждой страны, проведенного с учетом отобранных переменных, были опубликованы как сообщенные сведения с аннотацией в виде расширенных метаданных, подготовленных ЮНОДК.
When an individual or an entity is removed from the list, it is recommended that the serial number be retained, duly annotated with the reference of the executive body authorizing the deletion and any other explanation the Committee may deem appropriate. Когда из перечня исключается юридическое или физическое лицо, то рекомендуется сохранить его порядковый номер и сопроводить этот номер соответствующей аннотацией с указанием инстанции, санкционировавшей исключение, или любым другим пояснением, которое сочтет уместным дать Комитет.
Landseer's etching shows Jacco with a short tail and is annotated with"... from a sketch made at the time by himself", so it is liable to be the most accurate of the illustrations of Jacco. Лэндсир в своём рисунке травли показывает Джакко с коротким хвостом и с аннотацией: «... эскиз, сделанный в своё время с него самого», поэтому он должен быть наиболее точным из всех изображений Джакко.
Больше примеров...
Аннотаций (примеров 5)
The Committee normally had before it a complete annotated list. Комитет обычно имеет перед собой полный список аннотаций.
Watching an Annotated View of a File Наблюдение при просмотре аннотаций файла
For instance, Annotea uses an RDF schema for describing annotations as metadata and XPointer for locating the annotations in the annotated document. Например, Annotea использует RDF Schema для описания аннотации как метаданных и XPointer для размещения аннотаций в аннотированной документе.
A 500,000 word subset called the Manually Annotated Sub-Corpus (MASC) is annotated for approximately 20 different kinds of linguistic annotations, all of which have been hand-validated or manually produced. Раздел OANC из 500000 слов, известный как аннотированный вручную подкорпус ANC (MASC) аннотируется для примерно 20 различных видов лингвистических аннотаций, которые проверяются или создаются вручную.
Overhead Imagery Research Data Set (OIRDS) is an annotated library of imagery and tools. OIRDS (Overhead Imagery Research Data Set) - библиотека изображений и аннотаций.
Больше примеров...
Аннотированное (примеров 12)
This annotated compilation of cases shows how to address challenges in conducting efficient investigations and prosecutions. Это аннотированное собрание дел показывает, как решать задачи в рамках проведения эффективного расследования и судебного преследования.
Project activities started in late 2004, and global and sub-global design team meetings were held from January to April 2005, at which the annotated outlines for each assessment were developed. Проектные мероприятия были начаты в конце 2004 года, и с января по апрель 2005 года проводились субрегиональные совещания групп разработчиков, на которых было подготовлено аннотированное краткое изложение каждой оценки.
Numerous publications, in particular on civil, commercial and criminal law, including an annotated edition of the general procedural code of Uruguay Многочисленные публикации, в частности по вопросам гражданского, коммерческого и уголовного права, в том числе аннотированное издание Общего процессуального кодекса Уругвая
Vessels holding the annotated additional Community certificate shall no longer be subject to the provisions of the Act of 21 December 1990 on the registration of vessels. К судам, имеющим аннотированное дополнительное свидетельство Сообщества, не применяются более положения закона от 21 декабря 1990 года о регистрации судов.
Another delegation welcomed the revisions made to the OAI Charter, and requested the Administrator to provide the Executive Board with an annotated appendix to indicate the changes made along with the reasons for those changes. Делегация другой страны приветствовала пересмотр устава УРР и просила Администратора представить Исполнительному совету аннотированное добавление с указанием изменений и их причин.
Больше примеров...
Аннотированном (примеров 6)
This information, contained in an annotated list, was conveyed to my Personal Envoy at the meeting held in Berlin on 28 September 2000. Эта информация, содержащаяся в аннотированном перечне, была передана моему Личному посланнику на встрече в Берлине 28 сентября 2000 года.
The UN/CEFACT Bureau accordingly engaged in various consultations and analyses, in close cooperation with the secretariat, towards formulating timely ways to address these recommendations, which are now reflected in the attached annotated progress report. Соответственно, Бюро СЕФАКТ ООН в тесном сотрудничестве с секретариатом приступило к различным консультациям и анализу в целях своевременной проработки путей для выполнения этих рекомендаций, которые сейчас находят отражение в прилагаемом аннотированном докладе о ходе работы.
The annotated repertory would specify the conditions under which different procedures and techniques have been tried and with what degrees of success. В аннотированном перечне будут указаны условия, в которых опробывались различные процедуры и методы, и степень их успешной реализации.
One of the first writers to connect the story of Will in Dampier to Robinson Crusoe was Thomas Roscoe, in his 1831 annotated edition of Defoe's text. Одним из первых, кто связал историю Уилла у Дампира с Робинзоном Крузо, был Томас Роско в своем аннотированном издании текста Дефо 1831-го г. Daniel Defoe (ed.
Before setting out on a voyage in the restricted navigation zone mentioned in article 3, the boatmaster shall ensure that the forecast sea state does not exceed the maximum sea state set in the annotated additional Community certificate. Перед началом рейса в ограниченном районе плавания, предусмотренном в статье З, водитель речного судна должен удостовериться в том, что предполагаемая бальность моря не превышает максимальной бальности, установленной в аннотированном дополнительном свидетельстве Сообщества.
Больше примеров...