Английский - русский
Перевод слова Angel

Перевод angel с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ангел-хранитель (примеров 10)
You've got some kind of angel watching over you. За вами явно присматривает какой-то ангел-хранитель.
Looks like we got us an angel. Похоже, у нас появился ангел-хранитель.
So now you've got a garding angel with a snipe rifle. Значит, теперь у тебя ангел-хранитель со снайперской винтовкой?
It lurks in giving tunes benefactor of angel. Она себя ведет так, будто она ангел-хранитель, и, действительно, не делает гадости.
I mean, that girl? That's my angel right there. Эта девочка... она мой ангел-хранитель.
Больше примеров...
Ангельский (примеров 38)
Mama always said Chicken had the voice of an angel. Мама всегда говорила, что у Цыпленка ангельский голос.
Sheila, you have the voice of an angel. Шейла, у тебя ангельский голос.
Folks start poking, they sniff angel dust. Народ учует ангельский дух.
I had my angel blade. У меня был мой ангельский клинок.
On 4 October 2012, BBC Books released the ebook The Angel's Kiss: A Melody Malone Mystery, a prequel to the story that the Doctor was reading in the episode. 4 октября 2012 года BBC Books презентовала электронную книгу «Ангельский поцелуй, или Тайна Мелоди Мелоун», которая является приквелом к бульварному роману, который читал Доктор.
Больше примеров...
Энджел (примеров 169)
Now you and Angel have both said to head for the hills. Теперь ты и Энджел, оба говорите, что я должна бежать, поджав хвост.
Angel must have known. Энджел, должно быть, знал.
Angel, what do you think? Энджел, что скажешь?
What is it, Angel? Что такое, Энджел?
Angel, what do you think? Энджел, что ты думаешь?
Больше примеров...
Анхель (примеров 157)
It's huge. angel put me on it. Большое дело. Анхель назначил меня на расследование.
Angel mentioned he needed a decorator, and, well, a slot just came up, so I gave him a call. Анхель говорил, что ему нужен декоратор, а у меня как раз освободилось время, вот я ему и позвонила.
Angel, you saw all this? Анхель, ты это видел?
Angel Juan Marcos Batista. Анхель Хуан Маркос Батиста.
Thanks, Angel, I'll talk to her. Мальчика зовут Джоуи Нунез. Спасибо, Анхель.
Больше примеров...
Ангелочек (примеров 94)
You're not exactly the little angel he described. Ты не такой ангелочек, каким он тебя описывал.
It's a big, ugly world out there, little angel. Это большой и уродливый мир, ангелочек.
She is the perfect little angel, aren't we, Elle? Прекраснейший ангелочек, не так ли, Элли?
What an angel with a heart So sweet and sure And a mind so open and pure Ангелочек с сердцем чистым, с ясным разумом лучистым
The next thing I knew, I was flying through the air... only I was no angel like you and Jenny here. Но только я не такой ангелочек, как ты и Дженни, вот.
Больше примеров...
Эйнджел (примеров 39)
Okay, this is what we got on Angel Zacharias. Ладно, вот что у нас есть на Эйнджел Закарайас.
The one on Angel Street. Той, что находится на Эйнджел Стрит.
(Angel) It's just attention-seeking. (Эйнджел) Пытается привлечь к себе внимание.
I'm Angel. I have acute myeloid leukemia. Я Эйнджел, и у меня рак костного мозга в терминальной стадии.
We're looking for someone named Angel, as in "avenging angel". Мы ищем кого-то по имени Эйнджел, как в словосочетании "ангел мести".
Больше примеров...
Энжел (примеров 37)
Angel, what am I going to do with you? Энжел, ну что мне с тобой делать?
At the probate hearing, Mrs. Blaine said that when Priscilla was nervous about starring in a film, she told her to talk to Angel about it. На слушании об опекунстве м-с Блейн сказала, что когда Присцилла переживала из-за роли в фильме, она сказала ей поговорить с Энжел на этот счёт.
Angel, you are out-dated. Энжел... ты устарела.
Stop lying, Angel. Кончай врать, Энжел!
Angel, it'd be very dangerous if you stay here. 'Энжел, тебе опасно там находиться.
Больше примеров...
Эйнджэл (примеров 34)
I feel bad. I lied to Angel. Мне не ловко, я соврала Эйнджэл.
Don't tell me you're feeling sorry for Angel. Только не говори, что жалеешь Эйнджэл.
The thing is, Lottie what if Angel really is very gifted and we just don't understand? Лоти, а что если Эйнджэл и правда обладает талантом, а мы просто этого не понимаем...
The war's turned everything upside down, I'm afraid - you, me, the country, the whole of society - but not Angel. Боюсь война перевернула все и всех - вас, меня, страну, все общество, но не Эйнджэл -
Angel, your dinner's ready. Эйнджэл, ужин готов.
Больше примеров...
Анхеля (примеров 20)
Now it's Angel's turn, and though it's getting even rougher... Теперь очередь Анхеля, и хотя погода становится ещё хуже,
State-owned port created during the administration of Dr. Miguel Angel Rodriguez принадлежащий государству портал, созданный при администрации д-ра Мигеля Анхеля Родригеса:
It also said that the Government would assess the justification for, and appropriateness of a visit to the country once its accredited representative, Ambassador Miguel Angel González Félix, had met the Committee's designated representatives. В ноте также указывалось, что правительство Мексики рассмотрит вопрос об обоснованности и целесообразности посещения страны после встречи его аккредитованного представителя посла Мигеля Анхеля Гонсалеса Феликса с представителями, назначенными Комитетом.
In spite of the view expressed in the report by the Ombudsman, in July 1999 the third chamber of the Supreme Court of Justice dismissed a complaint of incitement to homicide against the President of the Republic, Dr. Miguel Angel Rodr*guez. Несмотря на доклад уполномоченного, Третья палата Верховного суда в июле 1999 года отклонила поданную на президента страны, д-ра Мигеля Анхеля Родригеса, жалобу за подстрекательство к убийству.
Angel Falls is only 3,212 feet. У Анхеля всего лишь 979 метров.
Больше примеров...
Ангелок (примеров 11)
Well, sweet dreams, angel. Ну, сладких снов, ангелок.
I'm talking about you, angel. Я о тебе говорю, ангелок.
Or you won't leave alive Angel Иначе живым отсюда не вылетишь, ангелок!
Here's our little angel. А вот и наш маленький ангелок.
You can't blame him, angel He's innocent Напрасно ты обвиняешь его, ангелок.
Больше примеров...
Энджелом (примеров 13)
What happened to Angel wasn't his fault. То, что случилось с Энджелом, не было его виной.
I met with Angel Granderson today. Я сегодня встречалась с Энджелом Грандерсоном.
Look, you saw me with Angel and he is a vampire, but he's good. Послушай, ты видела меня с Энджелом, и он вампир, но хороший.
You and Angel are going skating? Вы с Энджелом идете на каток?
OK, the Angel thing went badly - I'm on board with that - but that's not your fault. Ладно, с Энджелом все получилось ужасно, в этом я с тобой согласна, но это не твоя вина.
Больше примеров...
Эйнджела (примеров 11)
I won't press charges against angel. Я не буду выдвигать никаких обвинений против Эйнджела.
It revolves around Pegg's character, Nicholas Angel, a police officer who is transferred from London to rural Sandford, where grisly events soon take place. Сюжет картины вращается вокруг героя Пегга, Николаса Эйнджела - полицейского, переведённого из Лондона в сельский Сэндфорд, который сотрясает серия ужасных происшествий.
What about this Angel? Что есть на Эйнджела?
I won't press charges against angel. Я не буду осуждать Эйнджела
Angel's plane remained on top of the tepui for 33 years before being lifted out by helicopter. Самолёт «Фламинго» Эйнджела оставался на месте приземления в течение ЗЗ лет, пока его не транспортировали вертолётом.
Больше примеров...
Ангел во плоти (примеров 9)
That sweet angel was cold in the ground before I got back on that horse. Этот ангел во плоти уже давно покоился в земле, прежде, чем я вернулась "в седло".
If she's such an angel, why are you looking for her at 4:00 a.m.? Если она такой ангел во плоти, что же ты разыскиваешь ее в 4 утра?
You're an angel in human form. Ты просто ангел во плоти.
Nevolin is a real angel. Неволин - это ангел во плоти.
Straight angel in the flesh. Прям ангел во плоти.
Больше примеров...
Angel (примеров 208)
In June 2015, Blue, Anikka Albrite and Maestro Claudio formed the production label BAM Visions for Evil Angel. В июне 2015 года Блу, Анника Элбрайт и Maestro Claudio создали лейбл BAM Visions для компании Evil Angel.
Pumper signed an exclusive directing contract with Evil Angel in 2008, but the agreement was terminated in 2009, after he forged an STD test for a female performer. В 2008 году подписал эксклюзивный режиссерский контракт с Evil Angel, но в 2009 году он был расторгнут из-за того, что Пампер подделал тест на ЗППП для исполнительницы.
"Fly Me to the Moon" was first sung in 1954 by Felicia Sanders at the "Blue Angel" club in Manhattan, where the composer became M.C. and accompanist in 1951. «Fly Me to the Moon» была впервые исполнена в 1954 году Фелицией Сандерс в Манхэттенском клубе «Голубой Ангел» (Blue Angel), где композитор работал музыкальным руководителем и аккомпаниатором с 1951 года.
Productions released Satanic Blood Angel, a double CD/triple LP compilation featuring the band's demos on one CD and a recording of a live show on another. Productions выпустили Satanic Blood Angel, двойной CD компиляции группы дэмо-записи на одном компакт-диске, а запись живого шоу на другое.
The long-awaited Morbid Angel tribute titled "Tyrants from the Abyss" has been released on Necropolis Records in the U.S. and Hellspawn Records of Sweden and is available today! Вокалист MORBID ANGEL David Vincent был арестован в аэропорту этого города за то, что хотел провезти в своём багаже пояс-патронташ. Музыкант был препровождён в полицию, где длительное время давал объяснения.
Больше примеров...