Even a filthy beggar like that has a protecting angel. | Даже у такого грязного бродяги есть ангел-хранитель. |
You've got some kind of angel watching over you. | За вами явно присматривает какой-то ангел-хранитель. |
Looks like we got us an angel. | Похоже, у нас появился ангел-хранитель. |
So now you've got a garding angel with a snipe rifle. | Значит, теперь у тебя ангел-хранитель со снайперской винтовкой? |
It lurks in giving tunes benefactor of angel. | Она себя ведет так, будто она ангел-хранитель, и, действительно, не делает гадости. |
I can still hear her angel's voice. | Я до сих пор могу слышать её ангельский голос. |
Sheila, you have the voice of an angel. | Шейла, у тебя ангельский голос. |
Mikey, Jerry... you guys like angel cake? | Майки, Джерри... вам нравится ангельский пирог? |
"He's got the voice of an angel!" | "У нее ангельский голос!" |
You've got the voice of an angel. | У вас ангельский голос. |
Angel crossing over to the other side... | Энджел, переметнувшийся на другую сторону... |
December 13th 2006, Angel Diaz. | 13 декабря 2006, Энджел Диаз. |
Angel, Rocky, you, too? | Энджел, Рокки, вы тоже? |
Sue, this is Angel. | Сью, это Энджел. |
What is it, Angel? | В чем дело, Энджел? |
Mr. Miguel Angel Pesquera, Santander Port Authority | Г-н Мигель Анхель Пескера, администрация порта Сантандер |
At the 8th plenary meeting, on 24 November, the Conference was addressed by H.E. Mr. Miguel Angel Rodriguez Echeverría, President of Costa Rica. | На 8-м пленарном заседании 24 ноября на Конференции выступил президент Коста-Рики Его Превосходительство г-н Мигель Анхель Родригес Эчеверрия. |
Don't turn this around on me, Angel | Не смей обвинять меня, Анхель... |
In 1875 Paoli married Mario Braschi, and they have nine children: Amalia, Selene, Julio, Estela, Mario, Aida, Poliuto, and the twins Angel and Angelino. | В 1875 году Paoли вышла замуж за Марио Браски, и у них было девять детей: Амалия, Селена, Хулио, Естела, Марио, Аида, Полиуто, и близнецы Анхель и Анхелино. |
We all have secrets we prefer not to share, Angel. | У всех есть свои секреты, Анхель. |
Love you, too, angel. | И я люблю тебя, ангелочек. |
This sleeping angel, but she was dead. | Как ангелочек, но она была мертва. |
[Spits, Moans] It's a Christmas angel, see? | Да это же Рождественский ангелочек, видишь? |
I just wanted to say that Rosie is our little angel, and that Leanne was a wonderful - that Leanne is a wonderful mother. | Я хочу сказать, что Рози - наш ангелочек, а Лиан была заме... А Лиан - замечательная мама. |
You were like this little angel. | Ты была как ангелочек. |
Well, her name's Angel Montepina. | Ну, ее зовут Эйнджел Монтепинья. |
All right, well, we're on the east side of Angel Street outside a factory. | Так, хорошо, мы на восточной стороне Эйнджел Стрит снаружи фабрики. |
Grayson and Angel are in the diary room. | Грейсон и Эйнджел в комнате для записей. |
(Angel) And who needs to hear that? | (Эйнджел) А кому охота это слушать! |
Germany's Green Dot System and the Blue Angel Programme promote material efficiency and waste recycling in packaging and other processes. | В рамках осуществляемых в Германии системы «Грин дот» и программы «Блю эйнджел» принимаются меры по повышению эффективности использования материалов и утилизации отходов от упаковки и других процессов. |
She was a jealous little sister who wanted everything Angel had - you. | Знаю. Она была завистливой младшей сестрой, которой нужно было всё, что было у Энжел, а именно - ты. |
Angel admitted to giving Priscilla the drugs? | Энжел признала, что давала Присцилле наркотик? |
Come on, angel, we're leaving! | Выходи Энжел, мы уезжаем! |
Angel is pushing Cheung Tai Chu out from the window. | Энжел вытолкнула Чжана Чу из окна. |
Angel, if I can't find you, that will be a big trouble. | 'Энжел, если я не найду тебя, 'это станет большой проблемой. |
You mustn't rise to the bait, Angel. | Не поддавайтесь на провокации, Эйнджэл. |
Angel's a good girl, really. | Да нет, Эйнджэл хорошая девочка. |
Actually, I don't think Angel could bear it if you left a second time. | Боюсь, Эйнджэл не выдержит если ты оставишь ее во второй раз. |
Angel, your dinner's ready. | Эйнджэл, ужин готов. |
Do you know what Angel's doing? - No. | Знаете, что придумала Эйнджэл? |
One of them reaches José Angel Cerneda. | Одна из них настигла Хосе Анхеля Сернеду. |
If you would've let us use our weapons that man, the Angel, would no longer exist. | Если бы Вы позволили нам применить наше оружие... Этого человека, Анхеля, больше бы не существовало. |
It looks just like father Angel's one. | Точно такой же, как у падре Анхеля. |
When I read the words of Mr. Zuleta Angel of Colombia - the opening speaker on that occasion - I was struck by their relevance today. | Когда я прочел слова г-на Сулеты Анхеля, Колумбия, - первого оратора, выступившего по этому поводу, - я был поражен их актуальностью на сегодняшний день. |
On 12 October 2000, the Special Representative sent an urgent appeal concerning the disappearance on 6 October 2000 of Angel Quintero and Claudia Patricia Monsalve Pulgarín, two members of the Asociación de Familiares de Detenidos-Desaparecidos, in Medellín. | 12 октября 2000 года Специальный представитель направила призыв к незамедлительным действиям в связи с происшедшим 6 октября 2000 года в Медельине исчезновением Анхеля Кинтеро и Клаудии Патрисии Монсальве Пулгарин - двух членов Ассоциации родственников исчезнувших задержанных. |
I'm talking about you, angel. | Я о тебе говорю, ангелок. |
We're accepting that our little angel isn't perfect. | Мы осознали, что наш ангелок не идеален. |
Angel, I have been dumped before. | Ангелок, меня и раньше бросали. |
This little one is an angel. | Эта малышка просто ангелок. |
Mummy's back, my little angel. | Мамочка вернулась, мой ангелок. |
What happened to Angel wasn't his fault. | То, что случилось с Энджелом, не было его виной. |
Well, call me Angel, then. | Ну, так зовите меня Энджелом. |
Are you ready to fight Angel? | Думаешь, ты готова драться с Энджелом? |
No, she's still off the grid with Angel Vescovi, but there's new movement on the drug deal. | Нет, она все еще в бегах с Энджелом Вескови, но мы продвинулись в сделке с наркотиками. |
OK, the Angel thing went badly - I'm on board with that - but that's not your fault. | Ладно, с Энджелом все получилось ужасно, в этом я с тобой согласна, но это не твоя вина. |
That same night, they defeated Justin Angel and Kris Logan for the FCW Florida Tag Team Championship. | Той же ночью они победили Джастина Эйнджела и Криса Логана, став командными чемпионами FCW. |
How's angel doing? | Как дела у Эйнджела? |
So you only know Angel? | Так ты знаешь только Эйнджела? |
Some kind of Criss Angel, | Что-то в духе Крисса Эйнджела, |
To drop the charges against angel. | Чтобы ты сняла обвинения с Эйнджела |
That sweet angel was cold in the ground before I got back on that horse. | Этот ангел во плоти уже давно покоился в земле, прежде, чем я вернулась "в седло". |
As soon as he gets some money this "absolute angel" buys horses and sets them at liberty in mountains, to the rest of his horses. | Чуть у него появляется лишняя монета, этот «ангел во плоти» покупает лошадей и отпускает их на «свободу», в горы, к своим остальным лошадям. |
Turns out, that Mexican angel on earth was the housekeeper to Kanye West. | Оказалось, этот мексиканский ангел во плоти была домработницей Канье Уэста. |
You're an angel in human form. | Ты просто ангел во плоти. |
Straight angel in the flesh. | Прям ангел во плоти. |
Of the seven games made in Japan, Broken Angel, Curse of the Crimson Elixir, and Dual Sympathy have seen international releases. | Из семи игр, разработанных в Японии, на Западе были изданы только Broken Angel, Curse of the Crimson Elixir, и Dual Sympathy. |
In 1996 Collins established Elegant Angel as a separate company, and in 1998 it ended all cooperation with Evil Angel. | В 1996 году Коллинз придал Elegant Angel статус отдельной компании, а в 1998 году разорвал всякое сотрудничество с Evil Angel. |
Well-maintained, the Angel offers spacious, quiet rooms and friendly service. | Отель Angel находится в хорошем состоянии. Он располагает тихими, просторными номерами и предлагает гостям приятное обслуживание. |
The following singles were: "Wish I Had an Angel" (featured on the soundtrack of the film Alone in the Dark), "Kuolema Tekee Taiteilijan" (released only in Finland and Japan) and "The Siren". | Были выпущены следующие синглы: «Wish I Had an Angel» (саундтрек к фильму «Один в темноте»), «Kuolema Tekee Taiteilijan» (выходит только в Финляндии) и «The Siren». |
The Berzerker gained the attention of worldwide metal audiences through remixes of songs by death metal bands Deicide and Morbid Angel. | The Berzerker впервые привлёк внимание мирового метал-сообщества ремиксами песен Deicide и Morbid Angel. |