You've got some kind of angel watching over you. | За вами явно присматривает какой-то ангел-хранитель. |
O, my sweet beef, I must still be good angel to thee. | О мой драгоценный ростбиф, я, как всегда, твой ангел-хранитель. |
So now you've got a garding angel with a snipe rifle. | Значит, теперь у тебя ангел-хранитель со снайперской винтовкой? |
Margherita, the angel of the house | Маргарита - ангел-хранитель дома. |
It lurks in giving tunes benefactor of angel. | Она себя ведет так, будто она ангел-хранитель, и, действительно, не делает гадости. |
We've already lost the angel up our sleeve. | И мы уже потеряли наш ангельский козырь. |
The path to the lower town is spanned by the Inglisild or Angel Bridge, a name which is very likely however to represent a corruption of an original "Englische Brücke" or "English bridge", built between 1814 and 1816. | Дорога вниз с холма к городу проходит через Inglisild или Ангельский мост (что, скорее всего, является искажённым названием «Englische Brücke», Английский мост), построенный между 1814 и 1816 годами. |
You've got the voice of an angel. | У вас ангельский голос. |
She's the angel voice... that bids you good night... kisses your cheek... whispers, "Sleep tight." | Она - тот ангельский голос, которой желает вам спокойной ночи, целует вас в лоб, шепчет сквозь сон. |
Angel blade won't work, because I'm not an Angel anymore. | Ангельский клинок не поможет, ибо я больше не ангел. |
Angel, when I look into the future,... all I see is you. | Энджел, когда я смотрю в будущее я вижу только тебя. |
Are you here to kill me, Angel? | Ты пришел убить меня, Энджел? |
My born name is Leslie, but I like to use names that have nice meanings, like Mary... for the Virgin Mary, or angel, or Linda, which means pretty in Spanish. | Знаешь, типа, Мария, в честь Девы Марии. Энджел или Линда, что означает "красивая" на испанском. |
Welcome back, Angel. | С возвращением, Энджел. |
Angel, stick that cannon out the window and bust some shots! | Энджел, высунись в окно и стрельни пару раз! |
Angel would most likely be dead. | Анхель, скорее всего, погиб бы. |
José Angel sees, in the blue yonder of the sky... the tiny silhouettes of the aircraft. | Хосе Анхель видел там, в голубом небе, крошечные силуэты самолётов. |
Angel, if this is about the Mayor, | Анхель, если это насчет мэра, |
(Signed) Miguel Angel Ortiz Asin | (Подпись) Мигель Анхель Ортис А-син |
I mean, your name is Angel, and you limp on the same knee that he got hurt on. | В смысле, тебя зовут Анхель, ты прихрамываешь на то же колено, которое он повредил. |
All right, my little angel, let's go inside for supper. | Давай, мой ангелочек, пойдём ужинать. |
Look, angel, I'm tired. | Слушайте, ангелочек, я устал. |
There she is - a little angel dancing on the head of a pin. | Вот она... ангелочек танцующий на булавочной головке. |
I was at my wit's end, trying to think of something, anything that could help with this, when my perfect little angel crushed my desk and look what I found! | Я уже из сил выбился, пытаясь придумать что-нибудь, чтобы разобраться с этой ситуацией, когда мой идеальный ангелочек сломала мой стол и глянь, что я нашел! |
How are you, my angel? | Как ты, мой ангелочек? |
All right, well, we're on the east side of Angel Street outside a factory. | Так, хорошо, мы на восточной стороне Эйнджел Стрит снаружи фабрики. |
Grayson and Angel are in the diary room. | Грейсон и Эйнджел в комнате для записей. |
Angel, I hear you have 12 new butcher victims. | Эйнджел, я слышала, у тебя есть 12 новых жертв Мясника? |
My Woman (stylized as MY WOMAN) is the third studio album by the American singer-songwriter Angel Olsen, released on September 2, 2016 on Jagjaguwar Records. | Му Woman - третий студийный альбом американской певицы Эйнджел Олсен выпущенный лейблом Jagjaguwar Records 2 сентября 2016 года. |
The album introduced the band's distinctive contrast between Longstreth's vocals and the hocketed harmonies of Amber Coffman and Susanna Waiche, who was later replaced by Angel Deradoorian. | На пластинке впервые предстал характерный для группы контраст между вокалом Лонгстрета и гармониями Эмбер Коффман и Сюзанны Уэйч, которую позднее заменила Эйнджел Дерадурян. |
That's their wives, trixie and angel. | Это их жены, Трикси и Энжел. |
Tui angel Mitcham, 12 years of age. | Туи Энжел Митчам, 12 лет. |
That's up to you, Angel. | Сама решай, Энжел. |
Angel, you are out-dated. | Энжел... ты устарела. |
Angel later described the brony fandom as rebellious towards gender roles, stating that "having interests that go against what men are supposed to embrace is the sneakiest kind of rebellion". | Энжел позже охарактеризовала брони-фэндом как бунтарский по отношению к гендерным ролям, утверждая, что «Иметь заинтересованность в чём-либо, что идёт вразрез с тем, что должны любить мужчины - самый скрытный вид бунта». |
I've said this to Angel, naturally, but she won't listen. | Я говорил Эйнджэл, но она не слушает. |
Angel, sweetheart, your aunt's got some wonderful news. | эйнджэл, милочка, у твоей тёти есть прекрасные новости. |
the pleasure of awarding this prize to Miss Angel Deverell. | присудить премию за этот год мисс Эйнджэл Деверелл... |
Ladies and gentlemen, it is my great pleasure to announce that we have here with us tonight the author of our play, Miss Angel Deverell. | Дамы и господа, я счастлива объявить, что сегодня с нами в зале находится автор этой пьесы мисс Эйнджэл Деверелл... |
Angel, please don't. | Эйнджэл, брось уговоры. |
One of them reaches José Angel Cerneda. | Одна из них настигла Хосе Анхеля Сернеду. |
When I read the words of Mr. Zuleta Angel of Colombia - the opening speaker on that occasion - I was struck by their relevance today. | Когда я прочел слова г-на Сулеты Анхеля, Колумбия, - первого оратора, выступившего по этому поводу, - я был поражен их актуальностью на сегодняшний день. |
I now have the pleasure to welcome on behalf of the Conference on Disarmament the Minister for Foreign Affairs and Cooperation of Spain, His Excellency Mr. Miguel Angel Moratinos. | А сейчас от имени Конференции по разоружению я с удовольствием приветствую министра Испании по иностранным делам и делам сотрудничества его превосходительство г-на Мигеля Анхеля Моратиноса. |
I'm just, you know, distraught about Angel. | Просто... расстроился из-за Анхеля. |
The Committee observed a moment of silence in honour of the late Angel Marrón. | Комитет почтил память скончавшегося Анхеля Маррона минутой молчания. |
Well, sweet dreams, angel. | Ну, сладких снов, ангелок. |
Angel, I have been dumped before. | Ангелок, меня и раньше бросали. |
She looks just like a little angel. | Она выглядит как маленький ангелок. |
Here's our little angel. | А вот и наш маленький ангелок. |
You can't blame him, angel He's innocent | Напрасно ты обвиняешь его, ангелок. |
You told me to watch Angel. | Ты сказал мне наблюдать за Энджелом. |
I met with Angel Granderson today. | Я сегодня встречалась с Энджелом Грандерсоном. |
You and Angel are going skating? | Вы с Энджелом идете на каток? |
I agree with Angel. | Я согласна с Энджелом. |
But only with Angel... | Но только с Энджелом... |
I won't press charges against angel. | Я не буду выдвигать никаких обвинений против Эйнджела. |
So you only know Angel? | Так ты знаешь только Эйнджела? |
What about this Angel? | Что есть на Эйнджела? |
I won't press charges against angel. | Я не буду осуждать Эйнджела |
Angel's plane remained on top of the tepui for 33 years before being lifted out by helicopter. | Самолёт «Фламинго» Эйнджела оставался на месте приземления в течение ЗЗ лет, пока его не транспортировали вертолётом. |
That sweet angel was cold in the ground before I got back on that horse. | Этот ангел во плоти уже давно покоился в земле, прежде, чем я вернулась "в седло". |
If she's such an angel, why are you looking for her at 4:00 a.m.? | Если она такой ангел во плоти, что же ты разыскиваешь ее в 4 утра? |
You're an angel in human form. | Ты просто ангел во плоти. |
Straight angel in the flesh. | Прям ангел во плоти. |
Holly partridge flax, otherwise known as Holly, otherwise-otherwise known as a living, breathing angel, is engaged to another man. | Холли Партридж Флакс, так же известная как Холли, известная так же как ангел во плоти, помолвлена с другим мужчиной. |
Giarrusso had previously worked as general manager of Elegant Angel, whilst Joseph was new to the industry. | Джарруссо ранее работал генеральным директором Elegant Angel, а Джозеф был новичком в отрасли. |
"Angel of Death" caused outrage among Holocaust survivors, as well as their families and the general public. | «Angel of Death» вызвал резкую критику среди оставшихся в живых после Холокоста, так же как и в их семьях и в обществе. |
The result was Angel Delivery Service, released in 2001. | Получившийся в итоге альбом получил название Angel Delivery Service и вышел в свет уже в октябре 2001. |
Phekoo composed the song Angel Heart, from album Love Ballade, by male vocalist Exile Atsushi. | Также Phekoo написал песню Angel Heart, вошедшую в альбом Love Ballade (яп.)русск. японского певца Exile Atsushi (англ.)русск... |
On September 17, 2008, the book A Devil on One Shoulder and an Angel on the Other: The Story of Shannon Hoon and Blind Melon by Greg Prato was published. | 17 сентября 2008 года была выпущена книга Грега Прато посвященная истории Хуна и его группы - «A Devil on One Shoulder and an Angel on the Other: The Story of Shannon Hoon and Blind Melon». |