| You've got some kind of angel watching over you. | За вами явно присматривает какой-то ангел-хранитель. |
| Looks like we got us an angel. | Похоже, у нас появился ангел-хранитель. |
| O, my sweet beef, I must still be good angel to thee. | О мой драгоценный ростбиф, я, как всегда, твой ангел-хранитель. |
| So now you've got a garding angel with a snipe rifle. | Значит, теперь у тебя ангел-хранитель со снайперской винтовкой? |
| Margherita, the angel of the house | Маргарита - ангел-хранитель дома. |
| Mama always said Chicken had the voice of an angel. | Мама всегда говорила, что у Цыпленка ангельский голос. |
| We've already lost the angel up our sleeve. | И мы уже потеряли наш ангельский козырь. |
| I was just about to cross over to the other side when I heard an angel's voice calling out. | Я чуть было уже не отправился на тот свет, и вдруг, услышал ангельский голос... |
| Mikey, Jerry... you guys like angel cake? | Майки, Джерри... вам нравится ангельский пирог? |
| Voice of an angel, me. | У меня ангельский голос. |
| As of January 2017, the titleholder is Joanna Angel. | По состоянию на январь 2019 года, последней обладательницей этой награды является Джоанна Энджел. |
| Angel crossing over to the other side... | Энджел, переметнувшийся на другую сторону... |
| He's not even as old as Angel is. | Он не так стар, как Энджел. |
| You don't think Angel would have gone after the Judge himself? | Ты же не думаешь, что Энджел отправился разбираться с Судьей в одиночку? |
| What do I look like... Dr. Angel, medicine woman? | Я что, похож на доктора Энджел, женщину-врача? |
| On 27 October 2004, the British and Spanish Ministers, Jack Straw and Miguel Angel Moratinos, made a joint statement in Madrid, on which the Chief Minister of Gibraltar, Peter Caruana, had been consulted and has separately expressed his agreement. | «27 октября 2004 года британский и испанский министры Джек Стро и Мигель Анхель Моратинос выступили в Мадриде с совместным заявлением, по которому были проведены консультации с Главным министром Гибралтара Питером Каруаной, отдельно выразившим свое согласие с ним. |
| I can't even go there, Angel. | У меня богатое воображение, Анхель. |
| Angel, meet our shooter. | Анхель, познакомься, это наш стрелок. |
| You're a good friend, Angel. | Ты хороший друг, Анхель. |
| Angel, is there a problem? | Анхель, какие-то проблемы? |
| I love you too, angel. | Я тебя тоже люблю, ангелочек. |
| I just wanted to say that Rosie is our little angel, and that Leanne was a wonderful - that Leanne is a wonderful mother. | Я хочу сказать, что Рози - наш ангелочек, а Лиан была заме... А Лиан - замечательная мама. |
| Your Mom isn't here, angel. | Мамы здесь нет, ангелочек. |
| I'm scared, angel. | Мне страшно, ангелочек. |
| Well, hello, angel baby. | Ну, здравствуй, ангелочек. |
| Grayson and Angel are in the diary room. | Грейсон и Эйнджел в комнате для записей. |
| What the hell is going on, Angel? | Что за ерунда здесь творится, Эйнджел? |
| I have to go, angel. | Мне нужно идти, Эйнджел. |
| Angel, come here. | Эйнджел, иди сюда. |
| (Angel) You know what? | (Эйнджел) Знаете что? |
| You let Angel believe that you murdered those two in revenge for what they did to Jojo. | Ты позволил Энжел думать, что убил этих двух в отместку за то, что они сделали с Жожо. |
| I told her she should talk to her friend, Angel... she had made a lot of films. | Я сказала, что она может поговорить со своей подругой, Энжел... она снялась в куче фильмов. |
| Angel, you are out-dated. | Энжел... ты устарела. |
| Angel is pushing Cheung Tai Chu out from the window. | Энжел вытолкнула Чжана Чу из окна. |
| Angel, it'd be very dangerous if you stay here. | 'Энжел, тебе опасно там находиться. |
| I've said this to Angel, naturally, but she won't listen. | Я говорил Эйнджэл, но она не слушает. |
| Angel, your dinner's ready. | Эйнджэл, ужин готов. |
| Angel, you're beautiful. | Эйнджэл, вы неотразимы. |
| Since when was my darling Angel so interested in reality? | С каких пор, мою дорогую Эйнджэл |
| And, Angel, apologize to your aunt. (laughing) | Эйнджэл, извинись перед тётей. |
| Don't ever forget your Uncle Angel. | Никогда не забывай про своего дядю Анхеля. |
| And then on Friday, 16 March, at 12.20, the plenary meeting with the Minister for Foreign Affairs of Spain, Mr. Miguel Angel Moratinos. | А потом, в пятницу, 16 марта, в 12 час. 20 мин., - пленарное заседание с участием министра иностранных дел Испании г-на Мигеля Анхеля Моратиноса. |
| When I read the words of Mr. Zuleta Angel of Colombia - the opening speaker on that occasion - I was struck by their relevance today. | Когда я прочел слова г-на Сулеты Анхеля, Колумбия, - первого оратора, выступившего по этому поводу, - я был поражен их актуальностью на сегодняшний день. |
| According to the information supplied, the incident, which involved Mr. Angel Yang Kim Bion, a Spanish citizen of Korean origin, occurred at the door of a bar where a group of individuals were standing. | По полученным сведениям, указанный инцидент, касающийся гражданина Испании корейского происхождения г-на Анхеля Ёна Ким Бёна, произошел у входа в бар, где находилась группа лиц, которая оскорбила потерпевшего. |
| On 12 October 2000, the Special Representative sent an urgent appeal concerning the disappearance on 6 October 2000 of Angel Quintero and Claudia Patricia Monsalve Pulgarín, two members of the Asociación de Familiares de Detenidos-Desaparecidos, in Medellín. | 12 октября 2000 года Специальный представитель направила призыв к незамедлительным действиям в связи с происшедшим 6 октября 2000 года в Медельине исчезновением Анхеля Кинтеро и Клаудии Патрисии Монсальве Пулгарин - двух членов Ассоциации родственников исчезнувших задержанных. |
| I'm talking about you, angel. | Я о тебе говорю, ангелок. |
| This little one is an angel. | Эта малышка просто ангелок. |
| Here's our little angel. | А вот и наш маленький ангелок. |
| Mummy's back, my little angel. | Мамочка вернулась, мой ангелок. |
| Angel, stop, angel. | Ангелок, постой, ангел. |
| Are you ready to fight Angel? | Думаешь, ты готова драться с Энджелом? |
| Do you know what happens to Angel? | Ты знаешь, что случиться с Энджелом? |
| You and Angel are going skating? | Вы с Энджелом идете на каток? |
| But only with Angel... | Но только с Энджелом... |
| OK, the Angel thing went badly - I'm on board with that - but that's not your fault. | Ладно, с Энджелом все получилось ужасно, в этом я с тобой согласна, но это не твоя вина. |
| That same night, they defeated Justin Angel and Kris Logan for the FCW Florida Tag Team Championship. | Той же ночью они победили Джастина Эйнджела и Криса Логана, став командными чемпионами FCW. |
| What about this Angel? | Что есть на Эйнджела? |
| Some kind of Criss Angel, | Что-то в духе Крисса Эйнджела, |
| I won't press charges against angel. | Я не буду осуждать Эйнджела |
| Angel's plane remained on top of the tepui for 33 years before being lifted out by helicopter. | Самолёт «Фламинго» Эйнджела оставался на месте приземления в течение ЗЗ лет, пока его не транспортировали вертолётом. |
| That sweet angel was cold in the ground before I got back on that horse. | Этот ангел во плоти уже давно покоился в земле, прежде, чем я вернулась "в седло". |
| If she's such an angel, why are you looking for her at 4:00 a.m.? | Если она такой ангел во плоти, что же ты разыскиваешь ее в 4 утра? |
| As soon as he gets some money this "absolute angel" buys horses and sets them at liberty in mountains, to the rest of his horses. | Чуть у него появляется лишняя монета, этот «ангел во плоти» покупает лошадей и отпускает их на «свободу», в горы, к своим остальным лошадям. |
| Mr Butler, you are an angel incarnate. | Мистер Батлер, вы ангел во плоти. |
| Nevolin is a real angel. | Неволин - это ангел во плоти. |
| As of 2017, former Morbid Angel member David Vincent took Lemmy's place as vocalist and bassist. | В 2017 году бывший участник Morbid Angel, Дэвид Винсент присоединился к группе качестве вокалиста и басиста. |
| She first appeared in Hell's Angel #1 (July 1992); the character and the comic book were both renamed to Dark Angel with issue #6 due to legal threats from the Hells Angels biker club. | Она впервые появилась в Hell's Angel #1 (Июль 1992); персонаж и комикс оба были переименованы в Dark Angel с выпуском #6 из-за юридических угроз байкер-клуба Ангелов Ада. |
| Indeed, Info Angel is a great piece of software, you made several, separate complex pieces of software into one. Well done. | Большое спасибо за удобный и простой в использовании органайзер Info Angel от меня и сотрудников нашей компании, которых я успел с ним ознакомить. |
| Yuki was divided between a happy or tragic ending for Cain, noting how readers of Angel Sanctuary had wanted a happy ending for the protagonists. | Юки испытывала смешанные чувства к счастливой и вместе с тем трагичной концовке Каина, подчёркивая, что читатели Angel Sanctuary хотели для протагонистов счастливой концовки. |
| Other features include interviews with Joss Whedon and cast member David Boreanaz, with Whedon discussing the episodes "Witch", "Never Kill a Boy on the First Date", "Angel" and "The Puppet Show". | В интервью Джосс Уэдон обсуждает эпизоды «Witch», «Never Kill A Boy On The First Date», «Angel» и «The Puppet Show». |