Английский - русский
Перевод слова Angel

Перевод angel с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ангел-хранитель (примеров 10)
Look. An angel, mounting guard over the field's treasure. Смотри - ангел-хранитель вознёсся над полем сокровищ.
You've got some kind of angel watching over you. За вами явно присматривает какой-то ангел-хранитель.
Looks like we got us an angel. Похоже, у нас появился ангел-хранитель.
Margherita, the angel of the house Маргарита - ангел-хранитель дома.
It lurks in giving tunes benefactor of angel. Она себя ведет так, будто она ангел-хранитель, и, действительно, не делает гадости.
Больше примеров...
Ангельский (примеров 38)
Let's just keep it on angel talk, 'cause you sound crazy. Давай просто продолжим ангельский диалог, потому что ты звучишь безумно.
Sings like an angel. Голос у него просто ангельский.
Voice of an angel, me. У меня ангельский голос.
I would like to hang on to my Angel Pass please. Я бы хотел получить Ангельский Пропус, пожалуйста.
On 4 October 2012, BBC Books released the ebook The Angel's Kiss: A Melody Malone Mystery, a prequel to the story that the Doctor was reading in the episode. 4 октября 2012 года BBC Books презентовала электронную книгу «Ангельский поцелуй, или Тайна Мелоди Мелоун», которая является приквелом к бульварному роману, который читал Доктор.
Больше примеров...
Энджел (примеров 169)
Like Angel and I are just helpless slaves to passion. Как будто Энджел и я всего лишь беспомощные рабы страсти.
He's not even as old as Angel is. Он не так стар, как Энджел.
Angel Amaral as Ben, Marvin's human best friend. Энджел Амарал в роли Бэна, лучший земной друг Марвина.
What is it, Angel? Что такое, Энджел?
You've got to stay, Angel! Ты должна остаться, Энджел!
Больше примеров...
Анхель (примеров 157)
We are living a strange reality out here, angel. Такое ощущение, что мы находимся в другой реальности с тобой, Анхель.
Yes Angel, I'm here. Да, Анхель, я здесь.
I mean, your name is Angel, and you limp on the same knee that he got hurt on. В смысле, тебя зовут Анхель, ты прихрамываешь на то же колено, которое он повредил.
In 1875 Paoli married Mario Braschi, and they have nine children: Amalia, Selene, Julio, Estela, Mario, Aida, Poliuto, and the twins Angel and Angelino. В 1875 году Paoли вышла замуж за Марио Браски, и у них было девять детей: Амалия, Селена, Хулио, Естела, Марио, Аида, Полиуто, и близнецы Анхель и Анхелино.
At least Angel's okay. По крайней мере, Анхель в порядке.
Больше примеров...
Ангелочек (примеров 94)
Love you, too, angel. И я люблю тебя, ангелочек.
I have to go to work now, angel. Мне надо на работу, ангелочек.
See you in my dreams, Angel. Увидимся в моих снах, ангелочек.
Here she is, Nanny's little angel! А вот и мой ангелочек!
You're the Christmas angel. Ты мой Рождественский ангелочек.
Больше примеров...
Эйнджел (примеров 39)
Sorry, angel. my leg's a little tight today. Извини, Эйнджел. У меня сегодня болит нога.
(Angel) And who needs to hear that? (Эйнджел) А кому охота это слушать!
I have to go, angel. Мне нужно идти, Эйнджел.
Come on, Angel, let's go. Вперед, Эйнджел, уходим.
Germany's Green Dot System and the Blue Angel Programme promote material efficiency and waste recycling in packaging and other processes. В рамках осуществляемых в Германии системы «Грин дот» и программы «Блю эйнджел» принимаются меры по повышению эффективности использования материалов и утилизации отходов от упаковки и других процессов.
Больше примеров...
Энжел (примеров 37)
Know what your problem is, Angel? Сказать, в чем твоя беда, Энжел?
She was a jealous little sister who wanted everything Angel had - you. Знаю. Она была завистливой младшей сестрой, которой нужно было всё, что было у Энжел, а именно - ты.
At the probate hearing, Mrs. Blaine said that when Priscilla was nervous about starring in a film, she told her to talk to Angel about it. На слушании об опекунстве м-с Блейн сказала, что когда Присцилла переживала из-за роли в фильме, она сказала ей поговорить с Энжел на этот счёт.
That's up to you, Angel. Сама решай, Энжел.
Stop lying, Angel. Кончай врать, Энжел!
Больше примеров...
Эйнджэл (примеров 34)
Angel, you've got to remember how much Esme loved you. Эйнджэл, ты только вспомни как твой Эсми любил тебя.
The thing is, Lottie what if Angel really is very gifted and we just don't understand? Лоти, а что если Эйнджэл и правда обладает талантом, а мы просто этого не понимаем...
I imagine the decoration was Angel's idea. Полагаю, убранство придумывала Эйнджэл.
Angel, listen, whatever the critics say, the public loves you. Эйнджэл, послушай, чтобы не болтали критики, читатель любит вас и год был вполне удачный.
But even if I could make you an advance without telling her, Angel's literary standing currently is so catastrophic, there's simply no money available. Но будь я даже вправе выдать вам аванс не сообщая Эйнджэл, ее книги уже никто не хочет покупать и все это близко к нулю.
Больше примеров...
Анхеля (примеров 20)
If you would've let us use our weapons that man, the Angel, would no longer exist. Если бы Вы позволили нам применить наше оружие... Этого человека, Анхеля, больше бы не существовало.
And then on Friday, 16 March, at 12.20, the plenary meeting with the Minister for Foreign Affairs of Spain, Mr. Miguel Angel Moratinos. А потом, в пятницу, 16 марта, в 12 час. 20 мин., - пленарное заседание с участием министра иностранных дел Испании г-на Мигеля Анхеля Моратиноса.
I now have the pleasure to welcome on behalf of the Conference on Disarmament the Minister for Foreign Affairs and Cooperation of Spain, His Excellency Mr. Miguel Angel Moratinos. А сейчас от имени Конференции по разоружению я с удовольствием приветствую министра Испании по иностранным делам и делам сотрудничества его превосходительство г-на Мигеля Анхеля Моратиноса.
In addition, Biggs won a 3-2 split decision over Cuban Angel Milian, who had beaten Greg Page five years earlier. Позже Биггс выиграл решением судей 3-2 у кубинца Анхеля Милиана, который победил сильного американского тяжеловеса-любителя Грега Пейджа пять лет назад.
In spite of the view expressed in the report by the Ombudsman, in July 1999 the third chamber of the Supreme Court of Justice dismissed a complaint of incitement to homicide against the President of the Republic, Dr. Miguel Angel Rodr*guez. Несмотря на доклад уполномоченного, Третья палата Верховного суда в июле 1999 года отклонила поданную на президента страны, д-ра Мигеля Анхеля Родригеса, жалобу за подстрекательство к убийству.
Больше примеров...
Ангелок (примеров 11)
Well, sweet dreams, angel. Ну, сладких снов, ангелок.
Or you won't leave alive Angel Иначе живым отсюда не вылетишь, ангелок!
Here's our little angel. А вот и наш маленький ангелок.
Mummy's back, my little angel. Мамочка вернулась, мой ангелок.
You can't blame him, angel He's innocent Напрасно ты обвиняешь его, ангелок.
Больше примеров...
Энджелом (примеров 13)
What happened to Angel wasn't his fault. То, что случилось с Энджелом, не было его виной.
I met with Angel Granderson today. Я сегодня встречалась с Энджелом Грандерсоном.
Well, call me Angel, then. Ну, так зовите меня Энджелом.
But only with Angel... Но только с Энджелом...
OK, the Angel thing went badly - I'm on board with that - but that's not your fault. Ладно, с Энджелом все получилось ужасно, в этом я с тобой согласна, но это не твоя вина.
Больше примеров...
Эйнджела (примеров 11)
I'm here to ask you respectfully To drop the charges against angel. Я здесь, чтобы тебя вежливо попросить отказаться от обвинения против Эйнджела.
How's angel doing? Как дела у Эйнджела?
So you only know Angel? Так ты знаешь только Эйнджела?
What about this Angel? Что есть на Эйнджела?
Some kind of Criss Angel, Что-то в духе Крисса Эйнджела,
Больше примеров...
Ангел во плоти (примеров 9)
As soon as he gets some money this "absolute angel" buys horses and sets them at liberty in mountains, to the rest of his horses. Чуть у него появляется лишняя монета, этот «ангел во плоти» покупает лошадей и отпускает их на «свободу», в горы, к своим остальным лошадям.
Mr Butler, you are an angel incarnate. Мистер Батлер, вы ангел во плоти.
Turns out, that Mexican angel on earth was the housekeeper to Kanye West. Оказалось, этот мексиканский ангел во плоти была домработницей Канье Уэста.
You're an angel in human form. Ты просто ангел во плоти.
Nevolin is a real angel. Неволин - это ангел во плоти.
Больше примеров...
Angel (примеров 208)
On the wide, elegant streets outside the Angel you will find everything you need, from high street and designer shops to cafés and great restaurants. На широких, элегантных улицах недалеко от отеля Angel гости найдут всё необходимое, от магазинов и бутиков до кафе и отличных ресторанов.
Phekoo composed the song Angel Heart, from album Love Ballade, by male vocalist Exile Atsushi. Также Phekoo написал песню Angel Heart, вошедшую в альбом Love Ballade (яп.)русск. японского певца Exile Atsushi (англ.)русск...
The video was directed by one of Fredro Starr's production partners, Angel OZ Navarro, and was filmed for one day with another video "Polo Wars". Видео было снято одним из партнёров Фредро Старра, Angel «OZ» Navarro, и было снято в течение одного дня наряду с другим видео «Polo Wars».
Angel Look El Magnifico - Champion of Ukraine, Grand Champion of Ukraine!!! Angel Look El Magnifico - Чемпион Украины, Гранд Чемпион Украины!
The long-awaited Morbid Angel tribute titled "Tyrants from the Abyss" has been released on Necropolis Records in the U.S. and Hellspawn Records of Sweden and is available today! Вокалист MORBID ANGEL David Vincent был арестован в аэропорту этого города за то, что хотел провезти в своём багаже пояс-патронташ. Музыкант был препровождён в полицию, где длительное время давал объяснения.
Больше примеров...