Английский - русский
Перевод слова Angel

Перевод angel с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ангел-хранитель (примеров 10)
You've got some kind of angel watching over you. За вами явно присматривает какой-то ангел-хранитель.
O, my sweet beef, I must still be good angel to thee. О мой драгоценный ростбиф, я, как всегда, твой ангел-хранитель.
A golden-haired angel watches over him. Златовласый ангел-хранитель заботится о нем.
Margherita, the angel of the house Маргарита - ангел-хранитель дома.
I mean, that girl? That's my angel right there. Эта девочка... она мой ангел-хранитель.
Больше примеров...
Ангельский (примеров 38)
The softer wheat and the lack of fat causes angel food cake to have a very light texture and taste. Благодаря мягкой пшенице и полному отсутствию жиров ангельский бисквит имеет очень лёгкую текстуру и нежный вкус.
"Angel's Whisper" can help us do the rest of the job. "Ангельский шёпот" поможет избавиться от него окончательно.
Folks start poking, they sniff angel dust. Народ учует ангельский дух.
He has the voice of an angel. У него ангельский голос.
one day, the heavens opened and a sweat voice of an angel is on my phone machine. Однажды разверзлись небеса, и ангельский голос раздался на моём автоответчике!
Больше примеров...
Энджел (примеров 169)
Or maybe Angel was saved and they want to be alone together. Или возможно Энджел спасен, и они хотят побыть вместе.
The future isn't what it used to be, Mr. Angel. Будущее уже не то, что раньше, мистер Энджел.
Are you wearing Angel perfume? Вы пользуетесь духами "Энджел"?
I just saw Angel. Только что видела Энджел.
Angel, stick that cannon out the window and bust some shots! Энджел, высунись в окно и стрельни пару раз!
Больше примеров...
Анхель (примеров 157)
Mr. Zuleta Angel spoke of anxiety in the world outside. Г-н Сулета Анхель говорил о тревоге в мире за этими стенами.
Angel told me you might be up here. Анхель сказал, что ты можешь быть здесь.
At the 8th plenary meeting, on 24 November, the Conference was addressed by H.E. Mr. Miguel Angel Rodriguez Echeverría, President of Costa Rica. На 8-м пленарном заседании 24 ноября на Конференции выступил президент Коста-Рики Его Превосходительство г-н Мигель Анхель Родригес Эчеверрия.
I mean, your name is Angel, and you limp on the same knee that he got hurt on. В смысле, тебя зовут Анхель, ты прихрамываешь на то же колено, которое он повредил.
Angel will no longer be Detective Batista. Анхель больше не детектив Батиста.
Больше примеров...
Ангелочек (примеров 94)
There she is - a little angel dancing on the head of a pin. Вот она... ангелочек танцующий на булавочной головке.
How we doing, angel pie? Как дела, ангелочек?
Well, hello, angel baby. Ну, здравствуй, ангелочек.
I love you too, angel. Я тоже люблю тебя, мой ангелочек.
Wurz 7 and the angel are here as well. Со мной Вурц 7 и ангелочек.
Больше примеров...
Эйнджел (примеров 39)
I think you're onto something, angel. Я думаю, что ты обнаружил что-то, Эйнджел.
Look, angel, here's the real truth - Lila's just using you to get at me. Слушай, Эйнджел, дело в том - что Лайла только использует тебя, чтобы добраться до меня.
The oldest programme is the German "Blue Angel", which was established in 1977. Старейшая из них - немецкая программа "Блу эйнджел", учрежденная в 1977 году.
I have to go, angel. Мне нужно идти, Эйнджел.
Angel, you have got to fight back. Эйнджел, ты должен бороться.
Больше примеров...
Энжел (примеров 37)
Frances Brady, Adam Gilmartin, Joey Maldini, Angel Valera. Фрэнсис Брэди, Адам Гилмартин, Джой Мадини, Энжел Валера.
Angel, you are out-dated. Энжел... ты устарела.
Angel belongs to me too. Энжел тоже принадлежит мне.
Angel, you're young. Энжел, ты молодая, красивая.
You didn't find her, did you? ...Make sure Angel sees it. Ты не нашел её, так? - Покажите это Энжел.
Больше примеров...
Эйнджэл (примеров 34)
Well, I think it's wonderful that your sister's working for Angel. Не правда ли, прекрасно, что Нора работает у Эйнджэл.
the pleasure of awarding this prize to Miss Angel Deverell. присудить премию за этот год мисс Эйнджэл Деверелл...
Angel, listen, whatever the critics say, the public loves you. Эйнджэл, послушай, чтобы не болтали критики, читатель любит вас и год был вполне удачный.
And, Angel, apologize to your aunt. (laughing) Эйнджэл, извинись перед тётей.
Do you know what Angel's doing? - No. Знаете, что придумала Эйнджэл?
Больше примеров...
Анхеля (примеров 20)
Now it's Angel's turn, and though it's getting even rougher... Теперь очередь Анхеля, и хотя погода становится ещё хуже,
For all I know, he had me set up and had my friend, Angel Fernandez, killed. Я знаю, что он пытался меня подставить, что из-за него убили моего друга - Анхеля Фернандеса.
I now have the pleasure to welcome on behalf of the Conference on Disarmament the Minister for Foreign Affairs and Cooperation of Spain, His Excellency Mr. Miguel Angel Moratinos. А сейчас от имени Конференции по разоружению я с удовольствием приветствую министра Испании по иностранным делам и делам сотрудничества его превосходительство г-на Мигеля Анхеля Моратиноса.
I'm just, you know, distraught about Angel. Просто... расстроился из-за Анхеля.
The Committee observed a moment of silence in honour of the late Angel Marrón. Комитет почтил память скончавшегося Анхеля Маррона минутой молчания.
Больше примеров...
Ангелок (примеров 11)
Angel, I have been dumped before. Ангелок, меня и раньше бросали.
Or you won't leave alive Angel Иначе живым отсюда не вылетишь, ангелок!
This little one is an angel. Эта малышка просто ангелок.
Mummy's back, my little angel. Мамочка вернулась, мой ангелок.
You can't blame him, angel He's innocent Напрасно ты обвиняешь его, ангелок.
Больше примеров...
Энджелом (примеров 13)
I met with Angel Granderson today. Я сегодня встречалась с Энджелом Грандерсоном.
Are you ready to fight Angel? Думаешь, ты готова драться с Энджелом?
You and Angel are going skating? Вы с Энджелом идете на каток?
No, she's still off the grid with Angel Vescovi, but there's new movement on the drug deal. Нет, она все еще в бегах с Энджелом Вескови, но мы продвинулись в сделке с наркотиками.
Now, you'll all be delighted to hear that the tenacious Sergeant Angel has been taken care of. итак, вы будете рады услышать, что с настырным Сержантом Энджелом покончено.
Больше примеров...
Эйнджела (примеров 11)
That same night, they defeated Justin Angel and Kris Logan for the FCW Florida Tag Team Championship. Той же ночью они победили Джастина Эйнджела и Криса Логана, став командными чемпионами FCW.
So you only know Angel? Так ты знаешь только Эйнджела?
What about this Angel? Что есть на Эйнджела?
Some kind of Criss Angel, Что-то в духе Крисса Эйнджела,
I won't press charges against angel. Я не буду осуждать Эйнджела
Больше примеров...
Ангел во плоти (примеров 9)
If she's such an angel, why are you looking for her at 4:00 a.m.? Если она такой ангел во плоти, что же ты разыскиваешь ее в 4 утра?
Mr Butler, you are an angel incarnate. Мистер Батлер, вы ангел во плоти.
Turns out, that Mexican angel on earth was the housekeeper to Kanye West. Оказалось, этот мексиканский ангел во плоти была домработницей Канье Уэста.
Nevolin is a real angel. Неволин - это ангел во плоти.
Holly partridge flax, otherwise known as Holly, otherwise-otherwise known as a living, breathing angel, is engaged to another man. Холли Партридж Флакс, так же известная как Холли, известная так же как ангел во плоти, помолвлена с другим мужчиной.
Больше примеров...
Angel (примеров 208)
"Like an Angel Passing Through My Room" the closing track on ABBA's 1981 album The Visitors. «Like an Angel Passing Through My Room» - заключительная песня с финального студийного альбома группы ABBA, The Visitors.
In 2005, the Slayer tribute band Dead Skin Mask released an album with eight Slayer tracks, including "Angel of Death". В 2005 трибьют-группа Slayer под названием Dead Skin Mask выпустила альбом с восемью треками из Reign in Blood, включая «Angel of Death».
Had it been released it would have been Carey's thirteenth studio album following Memoirs of an Imperfect Angel (2009) and second remix album following The Remixes (2003). Angels Advocate стал бы тринадцатым студийным альбомом певицы после Memoirs of an Imperfect Angel (2009) и вторым ремикс альбомом после The Remixes (2003).
To mark the event, and in homage to the defunct E-Werk, Paul released a remix of "For An Angel". Чтобы отметить это событие и поблагодарить Е-Шёгк, Пол выпустил ремикс «For An Angel».
Other features include interviews with Joss Whedon and cast member David Boreanaz, with Whedon discussing the episodes "Witch", "Never Kill a Boy on the First Date", "Angel" and "The Puppet Show". В интервью Джосс Уэдон обсуждает эпизоды «Witch», «Never Kill A Boy On The First Date», «Angel» и «The Puppet Show».
Больше примеров...