Английский - русский
Перевод слова Angel

Перевод angel с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ангел-хранитель (примеров 10)
Even a filthy beggar like that has a protecting angel. Даже у такого грязного бродяги есть ангел-хранитель.
O, my sweet beef, I must still be good angel to thee. О мой драгоценный ростбиф, я, как всегда, твой ангел-хранитель.
So now you've got a garding angel with a snipe rifle. Значит, теперь у тебя ангел-хранитель со снайперской винтовкой?
Margherita, the angel of the house Маргарита - ангел-хранитель дома.
It lurks in giving tunes benefactor of angel. Она себя ведет так, будто она ангел-хранитель, и, действительно, не делает гадости.
Больше примеров...
Ангельский (примеров 38)
Let's just keep it on angel talk, 'cause you sound crazy. Давай просто продолжим ангельский диалог, потому что ты звучишь безумно.
"Angel's Whisper" can help us do the rest of the job. "Ангельский шёпот" поможет избавиться от него окончательно.
He has the voice of an angel. У него ангельский голос.
I would like to hang on to my Angel Pass please. Я бы хотел получить Ангельский Пропус, пожалуйста.
Angel blade won't work, because I'm not an Angel anymore. Ангельский клинок не поможет, ибо я больше не ангел.
Больше примеров...
Энджел (примеров 169)
I'm so exposed to temptation, Angel. Меня так жестоко искушают, Энджел.
Thanks, Angel, I know. Спасибо, Энджел, я поняла.
What are we doing here, Angel? Зачем мы сюда пришли, Энджел?
What is it, Angel? В чем дело, Энджел?
More tattoos, Angel? Новые татуировки, Энджел?
Больше примеров...
Анхель (примеров 157)
It's huge. angel put me on it. Большое дело. Анхель назначил меня на расследование.
On 27 October 2004, the British and Spanish Ministers, Jack Straw and Miguel Angel Moratinos, made a joint statement in Madrid, on which the Chief Minister of Gibraltar, Peter Caruana, had been consulted and has separately expressed his agreement. «27 октября 2004 года британский и испанский министры Джек Стро и Мигель Анхель Моратинос выступили в Мадриде с совместным заявлением, по которому были проведены консультации с Главным министром Гибралтара Питером Каруаной, отдельно выразившим свое согласие с ним.
What does Angel have to do with this? А при чем здесь Анхель?
Angel Juan Marcos Batista. Анхель Хуан Маркос Батиста.
Mr. Angel Marron (Spain) г-н Анхель Маррон (Испания)
Больше примеров...
Ангелочек (примеров 94)
This sleeping angel, but she was dead. Как ангелочек, но она была мертва.
She is the perfect little angel, aren't we, Elle? Прекраснейший ангелочек, не так ли, Элли?
Don't you, little angel? А ты как думаешь, ангелочек?
And the little angel? А его маленький ангелочек?
I dreamt like an angel. Я спала, как ангелочек.
Больше примеров...
Эйнджел (примеров 39)
Look, angel, here's the real truth - Lila's just using you to get at me. Слушай, Эйнджел, дело в том - что Лайла только использует тебя, чтобы добраться до меня.
Look, why is angel here? Послушайте, почему Эйнджел здесь?
The one on Angel Street. Той, что находится на Эйнджел Стрит.
Angel, come here. Эйнджел, иди сюда.
Germany's Green Dot System and the Blue Angel Programme promote material efficiency and waste recycling in packaging and other processes. В рамках осуществляемых в Германии системы «Грин дот» и программы «Блю эйнджел» принимаются меры по повышению эффективности использования материалов и утилизации отходов от упаковки и других процессов.
Больше примеров...
Энжел (примеров 37)
That's their wives, trixie and angel. Это их жены, Трикси и Энжел.
Angel... my ex... wanted to start trying again. Энжел, мой бывший, хотел повторить попытку.
Maybe she knew Angel was getting drugs to get through the performance. Может, она знала, что у Энжел есть наркотики, чтобы пройти через съёмку.
Did you see Angel leave the party? Вы видели, как Энжел ушла с вечеринки?
Come on, angel, we're leaving! Выходи Энжел, мы уезжаем!
Больше примеров...
Эйнджэл (примеров 34)
Angel, you've got to remember how much Esme loved you. Эйнджэл, ты только вспомни как твой Эсми любил тебя.
Angel, sweetheart, your aunt's got some wonderful news. эйнджэл, милочка, у твоей тёти есть прекрасные новости.
Actually, I don't think Angel could bear it if you left a second time. Боюсь, Эйнджэл не выдержит если ты оставишь ее во второй раз.
What about the new book, Angel? How's it going? О чем ваша новая книга, Эйнджэл, расскажите?
Angel made off with it the moment it was finished. Эйнджэл сразу его забрала себе.
Больше примеров...
Анхеля (примеров 20)
One of them reaches José Angel Cerneda. Одна из них настигла Хосе Анхеля Сернеду.
Now it's Angel's turn, and though it's getting even rougher... Теперь очередь Анхеля, и хотя погода становится ещё хуже,
Then at 12 o'clock, the Conference will hear the address by Mr. Miguel Angel Moratinos, Minister for Foreign Affairs and Cooperation of Spain. А затем, в 12 час. 00 мин., Конференция заслушает выступление министра иностранных дел и сотрудничества Испании г-на Мигеля Анхеля Моратиноса.
And then on Friday, 16 March, at 12.20, the plenary meeting with the Minister for Foreign Affairs of Spain, Mr. Miguel Angel Moratinos. А потом, в пятницу, 16 марта, в 12 час. 20 мин., - пленарное заседание с участием министра иностранных дел Испании г-на Мигеля Анхеля Моратиноса.
According to the information supplied, the incident, which involved Mr. Angel Yang Kim Bion, a Spanish citizen of Korean origin, occurred at the door of a bar where a group of individuals were standing. По полученным сведениям, указанный инцидент, касающийся гражданина Испании корейского происхождения г-на Анхеля Ёна Ким Бёна, произошел у входа в бар, где находилась группа лиц, которая оскорбила потерпевшего.
Больше примеров...
Ангелок (примеров 11)
Well, sweet dreams, angel. Ну, сладких снов, ангелок.
I'm talking about you, angel. Я о тебе говорю, ангелок.
Or you won't leave alive Angel Иначе живым отсюда не вылетишь, ангелок!
She looks just like a little angel. Она выглядит как маленький ангелок.
Mummy's back, my little angel. Мамочка вернулась, мой ангелок.
Больше примеров...
Энджелом (примеров 13)
Well, call me Angel, then. Ну, так зовите меня Энджелом.
Look, you saw me with Angel and he is a vampire, but he's good. Послушай, ты видела меня с Энджелом, и он вампир, но хороший.
Are you ready to fight Angel? Думаешь, ты готова драться с Энджелом?
No, she's still off the grid with Angel Vescovi, but there's new movement on the drug deal. Нет, она все еще в бегах с Энджелом Вескови, но мы продвинулись в сделке с наркотиками.
OK, the Angel thing went badly - I'm on board with that - but that's not your fault. Ладно, с Энджелом все получилось ужасно, в этом я с тобой согласна, но это не твоя вина.
Больше примеров...
Эйнджела (примеров 11)
I'm here to ask you respectfully To drop the charges against angel. Я здесь, чтобы тебя вежливо попросить отказаться от обвинения против Эйнджела.
That same night, they defeated Justin Angel and Kris Logan for the FCW Florida Tag Team Championship. Той же ночью они победили Джастина Эйнджела и Криса Логана, став командными чемпионами FCW.
I won't press charges against angel. Я не буду осуждать Эйнджела
To drop the charges against angel. Чтобы ты сняла обвинения с Эйнджела
Angel's plane remained on top of the tepui for 33 years before being lifted out by helicopter. Самолёт «Фламинго» Эйнджела оставался на месте приземления в течение ЗЗ лет, пока его не транспортировали вертолётом.
Больше примеров...
Ангел во плоти (примеров 9)
If she's such an angel, why are you looking for her at 4:00 a.m.? Если она такой ангел во плоти, что же ты разыскиваешь ее в 4 утра?
As soon as he gets some money this "absolute angel" buys horses and sets them at liberty in mountains, to the rest of his horses. Чуть у него появляется лишняя монета, этот «ангел во плоти» покупает лошадей и отпускает их на «свободу», в горы, к своим остальным лошадям.
Mr Butler, you are an angel incarnate. Мистер Батлер, вы ангел во плоти.
You're an angel in human form. Ты просто ангел во плоти.
Nevolin is a real angel. Неволин - это ангел во плоти.
Больше примеров...
Angel (примеров 208)
"Angel of Death" caused outrage among Holocaust survivors, as well as their families and the general public. «Angel of Death» вызвал резкую критику среди оставшихся в живых после Холокоста, так же как и в их семьях и в обществе.
The track "Frozen Angel" from their previous EP, No Way Back, was re-recorded for the album. Композиция «Frozen Angel» (из EP No Way Back), была специально перезаписана для альбома.
Now known as Karen Stagliano, she is also the co-owner of Evil Angel, a production company, with her husband John Stagliano. Сейчас известна как Карен Стальяно, является совладельцем продюсерской компании Evil Angel со своим мужем Джоном Стальяно.
The company has been developing new products with higher added value such as "Digital 2000", "Cool & Quiet King" and "Blue Angel". Компания разрабатывает новые продукты с более высоким уровнем обработки, такие как "Digital 2000", "Cool & Quiet King", и "Blue Angel".
The band also toured Europe in February and March 2018 with Obscura, Goatwhore and Fit for an Autopsy, and Australia in May with Death Angel. Группа также посетила Европу в феврале и марте 2018 года с Obscura, Goatwhore и Fit for an Autopsy и Австралию в мае с Death Angel.
Больше примеров...