Step one, befriend the alpha's lieutenants. |
Во-первых, надо подружиться с помощниками альфа-самца. |
But this all means nothing without the alpha's support. |
Но всё это неважно, если нет поддержки альфа-самца. |
Well, it's been fun watching you alpha males fight for dominance, but I should get back to work now. |
Ладно, это было интересно понаблюдать как два альфа-самца борются за господство, но сейчас мне надо возвращаться на работу. |
If Kumar's learned anything, he won't steal something out from under the alpha's nose again. |
Если Кумар хоть чему-нибудь научился, он не будет больше воровать из-под носа альфа-самца, |
Well, if you... you get two alpha males, like... me and Traviata in the same space, there's friction. |
Ну, знаешь, если сталкиваются 2 альфа-самца, как, например, я и Травиата, в одном месте, происходит конфликт. |
If they win, one of the challengers will take over the alpha's troop of females, |
В случае успеха один из претендентов получит всех самок альфа-самца, |
His position as alpha is on shaky ground now. |
Его положение альфа-самца стало непрочным. |
You're really not an alpha, are you? |
Куда тебе до альфа-самца. |