| Sensors report alien craft... approximate bearing 4-9-0-3, approaching. | Датчики показывают чужой корабль... приблизительно в направлении 4-9-0-3, он приближается. |
| His DNA is in perfect balance between alien and human. | Его ДНК пришла в полное равновесие между человеческой и чужой. |
| The alien authorities are seeking is still at large. | Чужой, которого разыскивают власти, все еще на свободе. |
| I have an alien growing inside me. | У меня в животе растет чужой. |
| An alien came down and snatched a young lawyer that works at my firm... | Чужой приземлился и схватил молодого юриста который работает в моей фирме... Тоби Шое. |
| There is no cure for alien hand syndrome, but don't cancel the wedding yet. | Синдром чужой руки не лечится, но свадьбу отменять не обязательно. |
| New studies have shown an 84% improvement using Botox for alien hand syndrome. | Новые исследования показали улучшения на 84% для синдрома чужой руки при использовании Ботокса. |
| I guess anyone would be in an alien environment. | Полагаю, как и любой другой в чужой обстановке. |
| A recently colonized alien planet named Planet 220 reports a devastating attack by an unknown force and requires assistance. | С обитаемой чужой планеты под названием 220 приходит сообщение, что планета подверглась атаке неизвестного противника и требуется поддержка. |
| [Tv announcer] the alien is still at large. | Чужой, которого разыскивают власти, все еще на свободе. |
| Dr. Moset, I'd like to consult with you about an alien life-form. | Доктор Мосет, я хотел бы проконсультироваться с вами по поводу чужой жизненной формы. |
| It's been 12 hours since our confrontation with the alien life-form. | Прошло 12 часов после нашего столкновения с чужой формой жизни. |
| Victor breaks into the alien ship through a gun port. | Виктор врывается в чужой корабль через пушечный порт. |
| Hydra and the Hand struck back, stealing the alien power source making it so that the tanks would turn their occupants into monsters. | Гидра и Рука отбросили назад, украв чужой источник энергии, сделав так, чтобы танки превратили своих обитателей в монстров. |
| Korath is a member of the alien Kree race, who was augmented by an unknown experimental cyber-genetic engineering process. | Корат является членом чужой расы Крии, которая была дополнена неизвестным экспериментальным процессом кибер-генной инженерии. |
| So, your first alien planet. | Итак... Впервые на чужой планете. |
| Sneakin' around with you in a Goa'uld pyramid on an alien planet. | Сновать тут с Вами, ребята, в пирамиде Гоаулдов на чужой планете. |
| It was a life form, sentient but completely alien. | Это была живой вид, древний, но совершенно чужой. |
| But there can be other creatures in this alien environment: hunters. | Но в этой чужой окружающей среде могли появиться и другие существа: хищники. |
| Rule one when you're stranded on an alien planet and someone offers to fix your ship - flatter them profusely. | Правило номер один, когда сидишь на мели на чужой планете и кто-то предложил отремонтировать корабль, окружи его лестью. |
| Or she's really an alien impersonating Miss Starr. | Или она просто Чужой во плоти. |
| The mission of the Enterprise is to seek out and contact alien life. | Задача "Энтерпрайза" находить и вступать в контакт с чужой жизнью. |
| To seek out and contact alien life. | Искать и вступать в контакт с чужой жизнью. |
| All it showed was the same image of the alien planet we saw before. | Он показал всё те-же снимки чужой планеты, которые мы видели прежде. |
| And now I'm an alien in my own land. | Теперь я чужой на своей земле. |