A code that comes to us from an alien universe. |
Код, пришедший к нам из чужой вселенной. |
By the way, good thing you got your tiny mask on, in case someone from this uninhabited alien planet recognizes you. |
Кстати, хорошо, что Вы получили свою крошечную маску, В случае, если кто-то из этой необитаемой чужой планеты признает вас. |
The child, part human, part alien, was unlike anything the world had ever seen. |
Ребёнок, на одну половину - человек, на другую - чужой, не был похож ни на что другое в мире. |
You got all this on the alien planet? |
Вы знаете все на этой чужой планете? |
Eventually Moondragon reformed, but later she fell once again under the malevolent influence of the alien entity called the Dragon of the Moon. |
В конце концов Мундрагон реформировалась, но позже она снова упала под злобным влиянием чужой сущности, названной Лунным Драконом. |
When one spends too long in an alien timeline, one loses ties with one's former self, former identity. |
Когда ты слишком долго находишься в чужой временной линии, ты теряешь связи с бывшим собой, бывшей личностью. |
May I remind you that I am Captain of this ship and we are on an alien planet. |
Напоминаю тебе, что я капитан этого корабля, и мы на чужой планете. |
Stuck on an alien planet After a shuttle crash? |
Застрял на чужой планете после крушения шатла? |
alien, singular, like the Ridley Scott original. |
чужой, один, как в оригинале Ридли Скотта. |
This great ship brought us far from our own shores and long ago, damaged and departing from its course, landed our forebears in this alien land. |
Этот великий корабль увез нас далеко от нашего пристанища и давно, поврежденный и сошедший с курса, был посажен нашими предками на этой чужой земле. |
An astronaut lands on an alien planet to investigate the death of one of a group of Earth scientists who are testing to see if the planet is suitable for colonization. |
Астронавт приземляется на чужой планете, чтобы расследовать смерть одной из групп земных учёных, которые проверяют, является ли планета подходящей для колонизации. |
After his defeat at the hands of Thor when the Stone Men tried to invade Earth, Korg became a prisoner of the Red King on the alien planet of Sakaar. |
После его поражения Тору, когда Каменные люди попытались вторгнуться на Землю, Корг стал узником Красного Короля на чужой планеты Сакаар. |
The word alien subsequently became the title of the film and, by extension, the name of the creature itself. |
Слово «Чужой» стало впоследствии названием фильма и, соответственно, названием самого создания. |
that you've closed the Pyramid Mine... because you found alien artifacts inside? |
Что Вы закрыли Пирамиду... потому что там обнаружены следы чужой цивилизации? |
For myself, I find something irresistible in the idea of discovering a token, maybe a simple inscription which would provide the key to understanding an alien civilization. |
Лично я нахожу что-то непреодолимое в стремлении обнаружить символ, возможно, простую надпись, которые дали бы ключ к пониманию чужой цивилизации. |
Why don't we go to an alien world and summon a hell beast? |
Почему бы нам не пойти в чужой мир и не и призвать адского зверя? |
It is very difficult for the migrant domestic workers, in an alien land and scarcely out of sight of their employers, to register themselves with their embassies or file complaints. |
Трудящимся-мигрантам, которые работают домашней прислугой в чужой стране и почти все время находятся на виду у своих хозяев, очень трудно зарегистрироваться в своем посольстве или подать жалобу. |
I speak, too, in honour of my own forebears, who, in spite of inhuman conditions, survived and made a life in an alien land. |
Своим выступлением я также отдаю дань уважения своим собственным предкам, которые, несмотря на нечеловеческие условия, выжили и прижились на чужой земле. |
Whether a territory was controlled by alien or local colonizing powers made little difference, so long as the people under such occupation were denied their legitimate right to self-determination. |
Нет большой разницы, под чьим контролем находится территория: чужой ли или местной колониальной державы, пока народы, живущие в оккупации, лишены своего законного права на самоопределение. |
At the same time arose the name of Xe-NONE, which is fully marked style and vision of the future project: Xenos (alien, Greek.) + NONE (nothing, English.) |
Тогда же возникло и название Xe-NONE - анаграмма иностранных слов Xenos (греч. чужой) + NONE (с англ. - «ничто»). |
The Alien is unable to use elevators and instead travels between levels of the ship through air ducts. |
Чужой не может использовать лифты и перемещается между уровнями корабля через вентиляцию. |
The plot and setting bears a lot of similarities to the 1979 film Alien. |
Сюжет и постановка имеют много общего с фильмом 1979 года Чужой. |
The script for the 1979 film Alien was initially drafted by Dan O'Bannon and Ronald Shusett. |
Сценарий для фильма «Чужой» 1979 года первоначально был создан Дэном О'Бэнноном и Рональдом Шусеттом. |
In the beginning of the song, a sound that is taken from the film Alien appears. |
В начале песни появляется звук, взятый из фильма «Чужой». |
In addition, the Alien appears in various literature and video game spin-offs from the franchises. |
Кроме того, «Чужой» появляется в различных литературных произведениях, и видеоиграх, выходящих в рамках франшизы. |